– Спут…ники? – пробормотала я, подавляя всхлип и не веря своим ушам.
– Мое правительство обращается к вам, и это наша последняя надежда. – Полковник вновь разулыбался. – До знакомства с вами ваш муж сотрудничал в ряде проектов первостепенной важности для нашей страны. Он владеет деликатной информацией, которая никак не должна попасть в чужие ру ки, тем более в эти. Поэтому я здесь. Я хочу помочь вам спас ти его, но и вы должны нам помочь. Вы меня понимаете?
– Нет… не уверена.
Меня снова захлестнула волна сумбурных мыслей. Мартин никогда не проявлял особой откровенности, рассказывая о своей жизни в Вашингтоне. Скорее, он мельком упоминал о подобном этапе своей биографии. Словно бы что-то смущало его в этих воспоминаниях, подобно тому как мужчины считают политически некорректным говорить о бывших подружках в присутствии законной супруги.
Николас Аллен тем временем сменил тему, повергнув меня в еще большее недоумение.
– Я прошу вас досмотреть видео до конца, сеньора.
– Что?
– Поверьте, я делаю это не с целью усугубить ваши мучения, а для того, чтобы вы помогли нам расшифровать послание, адресованное вам.
– Мне? На этой записи?
Мои руки снова задрожали.
– Вам. Хотите посмотреть?
Экран компьютера вновь засветился, окрасив в голубые тона уголок кафе. Полковник прокрутил запись вперед и остановил ее на седьмой минуте. Я с силой прижала руки к груди, будто бы это могло помочь мне сдерживать эмоции. Контрастность изображения была выведена на максимум. Снова увидев изможденное лицо мужа, я приготовилась к худшему.
Первое, что я услышала, был мужской голос, говорящий по-английски с резким акцентом:
«Назовите свое имя!»
Голос принадлежал кому-то за экраном, в нем отчетливо звучали гневные нотки.
«Вы слышали? – настаивал мужчина. – Назовите свое имя!»
Мартин поднял глаза, словно только что очнулся.
«Меня зовут Мартин Фабер. Я ученый…»
«Хотите что-нибудь передать своим близким?»
Мой муж кивнул. Его собеседник выговаривал согласные с придыханием, а «с» у него звучало так же, как у русского негодяя в «Охоте за „Красным Октябрем“». Мартин обратил свой взгляд к камере и заговорил так, будто эта запись велась исключительно для меня:
«Хулия, быть может, мы больше не увидимся… Если я отсюда не выберусь, то хочу, чтобы ты вспоминала обо мне как о счастливом человеке, обретшем в тебе свою вторую половину…»
Я украдкой стерла слезу со щеки. Мартин держал в руках залог нашей любви. Предмет, из-за которого наша жизнь – по крайней мере, для меня – обрела совершенно неожиданный смысл. Дрожащим голосом, с паузами, он продолжал:
«…Если ты упустишь время, все пропало. Наши совместные открытия. Мир, открывшийся перед нами. Все. Сражайся за меня. С обороной и заступничеством Санта-Марии, о новой жизни мечтай. Используй свой дар. И знай, что, даже если тебя будут преследовать, чтобы отнять то, что принадлежит нам обоим, дорога к нашей новой встрече всегда тебе будет указана в виденьях».
Запись внезапно оборвалась.
– Больше ничего нет? – спросила я, задыхаясь, словно мне не хватало воздуха.
– Нет.
Я пребывала в растерянности. Скорее, в совершенном оше ломлении. А полковник Аллен, все это время державший мои ладони в своих руках, слегка сжал их.
– Сочувствую… – тихо сказал он. – От всей души… – И тут же, движимый не совсем понятным мне любопытством, задал неожиданный вопрос: – Что это за дар, сеньора?
10
Мигель Пасос и Сантьяго Мирас всего лишь год проработали в полиции Сантьяго-де-Компостела. Оба с великолепными результатами закончили академию и наслаждались назначением в этот городок, где, хотя и располагалось региональное правительство и отмечался самый большой уровень миграции на севере Испании, почти никогда не происходило ничего достойного внимания.
Инспектор Фигейрас отправил их наблюдать за лестницей, ведущей к главному входу в собор и к Портику Славы, откуда они с оживлением следили за происходящими событиями. Полицейские позволили себе расслабиться, поскольку перестрелка, по тревоге поднявшая их подразделение, уже стихла. Слава богу, в храме не начался пожар и, похоже, от выстрелов никто не пострадал. Тем не менее они получили приказ реагировать на любое подозрительное движение. Вооруженный беглец по-прежнему прятался на одной из узких улочек, выходивших на впечатляющий ансамбль площади Орбадойро, и задержать его необходимо было как можно быстрее.
У отеля «Рейес католикос» царил покой. Двери в гостиницу всегда в это время крепко запирались, и фонари окрашивали тусклым светом собор и фасад дворца Рахоя. Кроме того, полицейским на руку играл непрекращающийся дождь, позволявший им на законных основаниях не покидать салон патрульной машины, припаркованной на углу улицы Сан-Франсиско. Автомобиль являл собой прекрасный и, главное, сухой наблюдательный пункт, откуда можно было увидеть любого появившегося на площади человека.
Никто из них не был готов к тому, что примерно без двадцати час земля задрожала.
Вначале появилась легкая вибрация, словно от усилившегося дождя их «ниссан икс-трэйл» слегка задрожал. Агенты молча переглянулись. Но когда пронзительный гул раздался прямо над их головой, оба заерзали на сиденьях.
– Что за чертовщина?.. – пробормотал агент Пасос.
Напарник его успокоил:
– Наверное, это прибыл вертолет по приказу комиссара. Угомонись.
– А, тогда ладно.
– Нужно иметь стальные нервы, чтобы летать в такую погодку.
– И не говори.
Жужжание усилилось, и лужицы дождевой воды, скопившиеся на брусчатке, начали фонтанчиками подниматься вверх.
– Слушай… – агент Пасос почти уткнулся носом в ветровое стекло, следя за зависшим над ними летательным аппаратом, – а это точно наш вертолет?
Металлическая птица длиной пятнадцать метров, выкрашенная в черный цвет, с двумя диковинной формы винтами сверху и третьим – на хвосте, похожим на гребной винт корабля, опустилась рядом ними. Восходящий поток воздуха чуть не оторвал от земли их двухтонный внедорожник.
Площадь заполнил резкий оглушительный свист, заставивший полицейских заткнуть уши.
– Интересно, кто это вызвал армию? – пробурчал Пасос с видимым недовольством.
Напарник его не слушал.
Его взгляд был прикован к странному типу с бледным лицом, заплетенными в косу волосами и татуировкой на правой щеке. Мужчина постучал в окошко. Агент Мирас опустил стекло:
– Добрый вечер, чем могу?..
Договорить он не успел.
Два сухих щелчка слились с затихающим воем вертолета. Пули впечатали черепа полицейских в подголовники. Выстрелы из «зиг-зауэра» последней модели были столь точны, что агенты отправились в мир иной, сами того не заметив. Им даже не довелось услышать, как их палач прошептал что-то на незнакомом языке – своего рода отходную молитву, нечто вроде: «Nerir nrants, Ter, yeu qo girkn endhuni!» – после чего перекрестился и продолжил свой путь.
11
– Это долгая история, полковник. Я даже не уверена, стоит ли вам ее рассказывать. – Я сглотнула.
Николас Аллен с очень серьезным выражением лица отхлебнул кофе и наклонился вперед, положив большие ладони на стол.
– Ладно. Я хочу, чтобы, прежде чем продолжить, вы бы подумали вот о чем: ваш муж использовал видеозапись, предоставленную ему похитителями, чтобы передать вам сообщение. Но в то же время это предупреждение. Полагаю, вы уже сами догадались, так?
Я кивнула, все еще не совсем уверенно.
– Когда я смотрел эту запись в Вашингтоне несколько часов назад, – произнес он, поглаживая свой iPad, – я понял, что этот намек на то, что у вас могут похитить нечто принадлежащее вам, скрывает призыв к бдительности. У вас есть что-нибудь ценное, что нуждается в охране?
Аллен сформулировал этот вопрос таким образом, словно уже заранее знал ответ. По правде говоря, он даже не стал дожидаться, пока я открою рот.