Литмир - Электронная Библиотека

— Фред! Смотри-ка! — позвала она игуану. Фред, застыв в обычной величественной позе, невозмутимо взирал на экран.

На самом интересном месте кто-то громко постучал в дверь.

— Подождите! — Джози поднялась и стряхнула крошки.

Дверь затряслась от следующего удара.

— Иду, иду! Не глухая!

Она распахнула дверь. Перед ее глазами была коричневая коробка.

— Сюрприз! — Брет сунул ей посылку и переступил порог.

— Тебе не нужно было…

— Мне ее просто всучили. А конфеты и ручки — от меня.

Джози пристально взглянула на него: что у него на уме?

— Не смотри на меня так. — Брет протиснулся мимо нее и сел на диван. — Черничный йогурт и «В мире животных»?

Он макнул крекер в йогурт и быстро прожевал его.

— Чувствуй себя как дома, — сказала Джози.

Передача уже захватила его.

— Послушай, а Фред видел это?

— Конечно. — Она поставила коробку на кухонный стол и разглядывала ее. Ей до смерти хотелось знать, какую взятку прислала Венди, но она не осмеливалась открыть посылку в присутствии Брета.

— А что в этой коробке?

— Ничего интересного. — Джози провела пальцем по наклейке с адресом отправителя: «Пикантные вещи первой необходимости от „Надин“. Эксклюзивный магазин для влюбленных». Как жаль, что ей не на ком испробовать это!

—  Яхочу посмотреть! — раздался шепот Брета над самым ухом. По телу Джози побежали мурашки. Она не ожидала, что он подкрадется сзади.

— Отойди! Это только для девочек!

— А мне нравятся вещи для девочек!

— Отойди сейчас же! — Джози толкнула его локтем.

Брет не сдвинулся с места, а обнял ее по-дружески за плечи, как младшую сестренку.

— У твоего воздыхателя есть имя? — осведомился он. — Яузнаю, что он собой представляет, когда приду на работу.

— Ты не посмеешь! — Черт, когда же он поймет своей тупой башкой, что ей не нужен защитник?

— Почему? У него уголовное прошлое?

—  Ямогу сама позаботиться о себе. Спасибо.

— Как скажешь. — Было видно, что Джози не убедила его. — Значит, ты знаешь, кто он?

— Конечно, знаю.

— Гм. Никогда не думал, что ты увлекаешься… — он с любопытством взглянул на коробку, — пикантными вещицами.

Скорее всего, Брет представлял, что она занимается сексом в одной позиции и в кромешной темноте. Эта мысль была ей неприятна.

— Если б ты все знал обо мне, ты бы поразился.

— Неужели? — Брет улыбнулся.

Недоверие, прозвучавшее в его голосе, заставило ее бросить вызов. Она может быть красоткой, если постарается. Просто у нее нет причин стараться.

Джози взяла нож и нацелилась на центр коробки. Раздался хлопок, и она погрузила руку в кучу мелких, как арахис, шариков из пенопласта. Ее пальцы нащупали что-то мягкое и пушистое.

— Вот! — Она вытянула нечто вроде боа из перьев.

— Эта штука для того, чтобы сметать пыль с романтических отношений?

— Погоди-ка, здесь есть еще что-то, — погрузив руку глубже, Джози нащупала металлическую баночку и торжественно продемонстрировала ее.

— Что это? — спросил Брет.

— Пудра для тела с ароматом меда.

— А, понимаю. Ты обсыпаешь ею партнера… О-о-о! — У Брета загорелись глаза. Он вспыхнул от смущения.

— Ты покраснел, — объявила Джози.

— Ничего не могу поделать. Ощущение такое, что объясняешь маленькой сестренке, чем занимаются птички и пчелки.

Джози почувствовала спазм в желудке. Почему? Она никогда не стремилась привлечь внимание мужчин. И не хочет больше испытывать одиночество и отчаяние из-за того, что от нее ушел навсегда человек, от которого она стала слишком зависеть.

Дэнни был такой нежный и обаятельный! И он любилее, малышку Джози Дентон из Келлера, что в штате Висконсин. Она старалась изо всех сил стать такой женой, какая была нужна ему: веселой, сговорчивой и послушной. Строя планы на день, она всегда следовала его советам. Зависимость от Дэнни привела к тому, что после его смерти Джози осталась ни с чем. У нее не было ни мужа, ни будущего, ни собственного «я».

— Что еще здесь есть? — Покопавшись в коробке, Брет извлек прозрачный красный пеньюар, приложил его к груди и расхохотался. — Ты собираешься это надеть?

Джози скрипнула зубами. На этот раз, в виде исключения, ей захотелось стать на четырнадцать сантиметров выше и на четыре с половиной килограмма легче. Черт подери! Ему кажется нелепым, что она может быть желанной! Ее женская гордость была уязвлена.

— На самом деле это недолговечная вещь. — Джози выхватила пеньюар из рук Брета. — Но так романтично было прислать его, правда? — Эти слова были вызваны, главным образом, раздражением. У нее не было ни тайного обожателя, ни мужчины, который мог бы прислать ей возбуждающие подарки.

На мгновение Джози пожалела об этом. Ей не нужны серьезные отношения. Она поклялась, что их больше не будет. Однако мысль о влюбленном поклоннике согрела ее охладевшее сердце.

— Постой-ка, вот еще что-то. — Брет извлек пару крошечных трусиков. — Прелестно! Красные, как пожарная машина. — Прищурившись, он прочитал надпись на ярлыке. — Надо же! С запахом вишни. — Он поднес трусики к носу и принюхался.

— Немедленно убери свой нос от моих трусиков! — Джози выхватила у него соблазнительную вещичку и засунула в коробку.

Громкий, искренний смех Брета преследовал ее, пока она решительным шагом удалялась в спальню с коробкой в руках.

— Извини, Джо. Я просто не могу представить тебя в этом облачении! — крикнул ей вслед Брет.

Конечно, не может. Она же его надежная подруга, а не секс-бомба Симон! Вернувшись в гостиную, Джози плюхнулась на диван и протянула руку за йогуртом. Брет сел рядом и дотронулся до козырька бейсболки.

— Ты когда-нибудь снимаешь ее? — спросил он.

— Только в обществе моего тайного обожателя! — Она одарила Брета ослепительной улыбкой и уставилась на экран.

— Джо, ты мне действительно нужна, — проникновенно сказал Брет.

Джози замерла и, медленно повернувшись, посмотрела в умоляющие глаза цвета морской воды. Не ослышалась ли она? Неужели он нуждается в ней?

— Правда? — То ли от надежды, то ли от страха ее сердце затрепетало.

— Тебе придется помочь мне с Симон, — пояснил он.

Джози вздохнула с… облегчением. Все правильно. Ей ничего не нужно от Брета, кроме дружбы.

— Она приедет раньше, чем предполагала, — продолжал он. — Ты можешь помочь мне. Я чувствую, что это в твоих силах. Ты же знаешь, что нужно женщине. Я, например, не знал, что женщины увлекаются такими вещами, как пудра для тела. — Брет обнял ее и притянул к себе.

Джози хотела отпустить какое-нибудь ехидное замечание, но слова застряли у нее в горле. Ее взгляд привлекли его тонко очерченные губы. Стоит всего лишь чуть-чуть наклониться вперед, и она сможет снять пробу. Чему это повредит? Она готова поспорить, что губы Брета имеют чисто мужской вкус со слабым запахом его любимой виноградной жевательной резинки.

— Джо! — Он склонил голову набок.

Она в смятении подняла глаза и, вскочив на ноги, нечаянно опрокинула наполовину опустошенную баночку с йогуртом ему на джинсы.

— Черт!

— Извини! Подожди минутку, я принесу что-нибудь, чтобы вытереть все это. — Она побежала на кухню и схватила несколько бумажных полотенец. Второй раз за день Джози чувствовала влечение к своему другу. Что, черт возьми, происходит с ней? Ясно одно: она не может на себя положиться. Схватив блокнот, она торопливо нацарапала номер телефона Венди. Это все, что она может сделать. — У меня есть кое-что для тебя. — Джози вошла в гостиную и протянула Брету листок.

— Что это?

— Номер телефона моей подруги.

Брет вертел в руках листок, пытаясь разобрать каракули, совсем не похожие на безупречный почерк Джози. Он как раз пытался прочесть имя — Вайли, Вилли, — когда внезапно ощутил трение в непосредственной близости от интимных мест.

— Что за…

— Я погубила твои любимые джинсы, — сокрушенно сказала Джози, продолжая тереть штаны мокрым полотенцем. — Замочи их в холодной воде, когда придешь домой. Попробуй использовать соду. Если нужно, я тебе дам немного.

5
{"b":"151263","o":1}