Литмир - Электронная Библиотека

Откинувшись в кресле и глядя на экран компьютера, Джози крутила на пальце кольцо, предназначенное Симон. Список почти закончен, и теперь видно, что ей предстоит сделать. Но как обучать Брета безотказным способам физического воздействия на женщину, если она не уверена в себе?

Джози была наивной девушкой, когда влюбилась в Дэнни. Какая-то часть ее существа сожалела о неспособности внести более существенный вклад в физическую сторону их брака. Однако Дэнни никогда не жаловался.

Джози не могла избавиться от ощущения, что не оправдывает его ожиданий в сфере интимных отношений. Но он любил ее такой, какой она была. И это было самое главное.

Сейчас надо сосредоточиться на том, чтобы помочь Брету. Сделав глоток теплого кофе, Джози стала размышлять о его отношениях с женщинами. Конечно, у него были встречи, но он никогда не придавал им большого значения. У Джози сложилось впечатление, что он чего-то опасается.

Однако Брет не побоялся сблизиться с Симон. Эта принцесса из высшего общества была женщиной его мечты, и он пойдет на все, чтобы сделать ее своей женой.

Каждый должен иметь какую-нибудь цель, и для Джози наступило время обрести ее. Хорошо быть свободной художницей, но если бы не кегли и бинго, ее жизнь была бы невыносимо скучна. Не то что у Симон.

Раньше Джози приходилось участвовать во всех экстремальных развлечениях Дэнни. Она следовала за ним, когда он прыгал, привязанный за ногу, с висячего моста; она фотографировала с земли, как он управляется с собственным воздушным шаром. Они побывали во Франции, Испании и Англии. У них всегда было много дел и поездок… не то, что у нее сейчас. Через неделю будет то же самое, что и сегодня. Джози никуда не торопилась и получала удовольствие от обычных каждодневных занятий: по утрам гуляла в парке, кидала в фонтан монетки, изгоняла из сада Брута — чихуахуа, проживавшего в конце квартала. По правде говоря, с нее хватит волнений и… потерь.

— Хватит хандрить, старушка! — Джози быстро застучала по клавишам.

Сегодня они пройдут «щедрость» и «находчивость»; в среду — «юмор» и «мачо»; в четверг — «слушай, что мы думаем, а не то, что мы говорим» и «внимательность»; в пятницу — «не нужно искать причину, чтобы подарить цветы» и «убирай за собой». Джози вспомнила, в каком состоянии была квартира Брета, когда он впервые предложил ей вести уроки любви. В передней разбросаны старые газеты, на столе — скомканное белье, рассыпанные чипсы. Да, этой теме лучше посвятить полтора дня. Итак, они должны закончить в субботу на «обнимай ее всю ночь напролет так, чтобы это не привело к сексу».

Кажется, на этом последнем экзамене проваливаются все мужчины. Даже Дэнни не сдал его. Они занимались сексом везде и в любое время. Дэнни просто не мог ждать, ссылаясь на свое сверхактивное либидо. Иногда Джози хотелось, чтобы он уделял больше времени ласкам, но муж был занят по горло: ему надо было руководить семейным бизнесом, не говоря уже о времени, которое он тратил на свои увлечения.

Никогда не признаваясь в этом, она часто страстно желала, чтобы они могли просто спокойно полежать вместе, не испытывая напряжения из-за того, что вскоре должно произойти между ними. Джози считала, что это ее проблема, а не Дэнни. В конце концов, из них двоих опытным был он.

Прошлой ночью, ощутив тепло сильных рук Брета, Джози разволновалась, но он обнял ее так естественно, что она сразу почувствовала себя в безопасности.

Должно быть, все дело в их дружбе. Если бы с Дэнни она тоже сначала дружила, у них была бы такая же близость.

Брет… Ее друг, ради которого она должна перестать витать в облаках.

Джози закончила печатать список и принялась за распечатку. Час дня. Еще несколько часов, и Брет придет с работы. Пора заняться штучками от «Надин».

— Что за черт? — Она выудила из коробки тонкий кожаный хлыст.

В этот момент раздался стук в дверь. Странно, почему нет звонка?

Джози лениво прошла через гостиную, держа в руке хлыст. Как ей рекламировать эту штуку? «Мы гарантируем, что вы будете держать вашего возлюбленного в узде… Один взмах хлыста — и ваш любовник снова в форме».

— Откройте! Полиция! — за дверью послышался голос Брета.

— Что ты здесь делаешь? — Джози подняла засов и распахнула дверь.

— Спешу на урок. Я даже взял отгул. — Он бросил взгляд на хлыст. — Тебе не кажется, что это слишком сурово для поддержания дисциплины?

— Я работаю.

— Ну еще бы, — улыбнулся Брет. — Бери свою куртку.

— Зачем?

— Сегодня у нас будет урок на воздухе. Погода великолепная, а ты слишком много времени проводишь в помещении. Никакие возражения не принимаются. Ты же не хочешь, чтобы у меня пропал день. — Он быстро снял с вешалки ее куртку. — Поторопись!

— Подожди минутку, — попросила Джози. — Я кое-чем занималась.

— Бери это с собой, — Брет посмотрел на хлыст и ехидно ухмыльнулся. — Я помогу тебе потренироваться.

— Очень смешно!

Брет наблюдал, как Джо мечется по безупречно убранной квартире, складывая почту, заполняя посудомоечную машину и вытирая кухонный стол.

— Ключи! Ключи! — Он щелкнул пальцами.

— Сейчас, сейчас! — Она поспешно расставила чашки так, чтобы были видны все красные сердечки.

— Ты знаешь, что у тебя невроз? — заметил Брет.

— В аккуратности нет ничего плохого. Между прочим, женщинам нравятся аккуратные мужчины.

Брет был уверен, что неаккуратность причиняет ему меньше всего хлопот.

Ключи оказались в белой вазе, стоявшей на кухонном столе.

— Вот они! Видишь, я всегда знаю, где что лежит.

— Поразительно!

Стоя посередине комнаты, Джози посмотрела по сторонам.

— Ключи, куртка, автоответчик, цыпленок размораживается к ужину…

— Ну хватит же! Пошли!

— Куда?

— Это сюрприз.

— Прекрасно! Я возьму список. — Она выбежала из комнаты и вернулась, держа в руке несколько листков бумаги. — Я готова.

— Это просто чудо! — возведя глаза к потолку, изрек Брет. Помогая ей надеть куртку, он вновь уловил исходивший от нее аромат. На этот раз это было ванильное мороженое. Ему сразу захотелось есть. — От тебя всегда хорошо пахнет, — выпалил он.

Джози надела куртку и посмотрела на него через плечо.

— Спасибо. — Краска залила ее шею.

— Ну вот, я смутил тебя! Видишь? Вечно говорю не то, что надо.

— Мне было приятно. Просто я не привыкла к комплиментам. — Она закрыла дверь и на всякий случай несколько раз дернула ручку.

— Перестань, достаточно! — Брет схватил Джози за руку. — Дверь заперта.

Джози замерла, и Брет, сам не зная почему, не выпускал ее руку. Ему хотелось успокоить ее. Он чувствовал ее неуверенность и опасение, что кто-нибудь может вломиться в квартиру. Не была ли в прошлом Джози жертвой насилия? Внезапно Брет понял, как мало знает о ней, и это обеспокоило его.

— Извини, если я смутил тебя. Ну, когда сказал, как ты пахнешь, — неловко произнес он. Откуда эта неловкость? Ведь это просто Джо, моя приятельница.

— О! Все в порядке, — улыбнулась Джози. Ее игривая улыбка привела Брета в чувство.

— Идем. — Он отпустил ее руку.

— Ты не хочешь сказать, куда мы направляемся? — осведомилась она.

— А тебе очень хочется знать?

— Нет, не очень.

Но Брет знал, что Джо заинтригована. Ей нравилось думать, что она всегда все держит под контролем. Что-то подсказывало ему, что таким образом она старается себя обезопасить.

— Мы отправляемся на пляж.

— Давненько я там не была, — улыбнулась Джози.

Они подошли к грузовику. Брет протянул руку, чтобы открыть перед ней дверцу, но Джо опередила его. Она влезла в кабину и захлопнула дверцу. Брет постоял несколько секунд, затем обошел грузовик, направляясь к месту водителя.

— Послушай, — усаживаясь и включая зажигание, произнес он. — Разве я не должен был открыть перед тобой дверцу?

— Очко в твою пользу. — Джози бросила на него быстрый взгляд. — Извини. Я не привыкла, чтобы мужчины что-то делали за меня.

— Ты ко многому не привыкла, — возразил он, поворачивая на Лейк-стрит. — Твоему мужу было лень это делать?

13
{"b":"151263","o":1}