Литмир - Электронная Библиотека

Фин отрицательно покачала головой.

— Думаю, сейчас не время. Сегодня день Джесси, и я не хочу устраивать сцену или как-то иначе разрушить ее счастье.

— Она знает?

Фин кивнула.

— Я сама ей сказала, потому что не хотела, чтобы она услышала это от кого-то другого.

— И она была счастлива за вас с Тревисом?

— Она была в восторге.

— Сегодня один из тех редких случаев, когда собирается вся семья. — Улыбаясь, Мэв встала и потянула Фин за руку, помогая ей подняться. — Мы должны отпраздновать зарождение новой жизни так же, как и свадьбу.

Фин с трудом сглотнула.

— Не хочу, чтобы из-за меня Патрик испортил этот день для Джесси.

Мэв покачала головой.

— Тебе не надо об этом беспокоиться, Финни. Твой папа теперь другой.

— С каких же это пор?

— Дай ему шанс, — попросила Мэв и ободряюще улыбнулась.

Когда мать и дочь вышли в холл, Фин увидела Тревиса у лестницы. Надо было предупредить его о просьбе Мэв, потом найти Джесси и Кейда и узнать, не будут ли они против того, что Фин объявит о своей беременности.

— Мы через мгновение присоединимся к гостям, мама. — Фин подождала, пока Мэв уйдет, и подошла к Тревису. — Вся семья здесь, и моя мама думает, что мы должны объявить о ребенке. — Фин говорила очень тихо. — Ты согласен?

Он кивнул.

— Безусловно. Вопрос в том, чего ты сама хочешь?

— Я не совсем уверена, — честно ответила она. — Конечно, мне хочется рассказать всем и каждому, как я счастлива тем, что мне выпал второй шанс материнства. Но в то же время я опасаюсь реакции Патрика. Я не хочу, чтобы он испортил великий день Джесси и Кейда.

Тревис покачал головой.

— Он не станет этого делать.

— Ты не знаешь Патрика Эллиотта так хорошо, как я. — Фин вздохнула. — И слава богу, что не знаешь!

— Он до сих пор чрезмерно заботится о приличиях?

— Да он только об этом и заботится!

Фин была не в силах скрыть свое отвращение. Кивнув, Тревис улыбнулся.

— А разве ты не думаешь, что он будет держать свой рот на замке именно потому, что при гостях не захочет обсуждать семейные проблемы?

Фин задумалась. На свадьбе присутствовали не только члены семьи, а при посторонних Патрик никогда не скажет ничего такого, что может выставить семью в плохом свете.

— Наверное, ты прав.

Тревис нежно взял Фин под локоть.

— Давай найдем Джес и Кейда и обсудим это с ними.

— Пообещай мне, что сразу сообщишь, если он не будет обращаться с тобой достаточно хорошо, — сказал Тревис Джесси во время танца отца с дочерью. — Я прыгну в первый же самолет, летящий на восток, и тогда этому парню не поздоровится!

— О, папа, я никогда и не подозревала, что ты такой свирепый ковбой! — рассмеялась Джесси и крепко обняла его.

Он прижал ее к себе.

— Просто я хочу, чтобы ты была счастлива, ангел мой.

— Если бы мама была здесь, я была бы еще счастливее, — прошептала Джесси.

Тревису тоже хотелось бы, чтобы Лорен была здесь и могла видеть их маленькую девочку в такой торжественный день.

— Твоя мама была бы прямо в центре событий и наслаждалась бы каждой минутой.

Слеза скользнула по щеке Джесси.

— Я знаю.

Они помолчали несколько мгновений, а потом Тревис спросил:

— Вы с Кейдом не изменили своего решения, что Фин должна объявить о ребенке здесь, на приеме?

— Думаю, это прекрасное время. Только, если ты не против, я хотела бы иметь честь сообщить об этом сама. Как ты думаешь, Фин не будет возражать?

— Честно говоря, я думаю, что ей было бы даже легче. — Тревис взглянул на Патрика Эллиотта. — Она боится реакции своего отца.

— Не могу представить себе, что Фин чего-то боится, — удивилась Джесси.

— Может быть, и не боится, а просто нервничает, — уточнил Тревис. — Она очень хочет, чтобы для тебя и Кейда этот день был прекрасным.

Джесси улыбнулась.

— Это так мило с ее стороны. — Она сделала паузу. — Не думаю, что дедушка скажет хоть слово после того, как я сделаю объявление. Ты только держись поближе к Фин. Я уверена, что ей понадобится твоя поддержка.

Тревис понятия не имел о том, что задумала Джес, но доверял ей и не сомневался, что раз она сказала, что объявит новости и не даст Патрику Эллиотту поднять шум, то так и будет.

— Хорошо, ангел мой. Это твой день. Поступай так, как считаешь нужным.

Когда танец закончился, Тревис поцеловал ее в щеку и направился к накрытому белой льняной скатертью столу, где уже сидели Фин и Шейн.

— Джесси собирается сообщить всем великую тайну, — сказал он на ухо Фин. — У тебя есть возражения?

— Нет. А когда она собирается это сделать?

— Я так же мало знаю, как и ты. — Он накрыл ее руку своей. — Но насколько я знаю Джес, долго ждать не придется.

Едва он произнес эти слова, как Джесси и Кейд подошли к одному из микрофонов.

— Прошу вашего внимания, моя жена желает сделать объявление, — раздался голос Кейда.

Тревис заметил обожание во взгляде Кейда, когда тот посмотрел на свою молодую жену.

Когда все повернулись и стало тихо, Джесси с любовью взглянула на мужчину, который стоял рядом с ней.

— Это один из самых счастливых дней в нашей жизни, и мы с Кейдом хотели бы поблагодарить всех вас за то, что пришли отпраздновать вместе с нами наш брак. — Джесси повернулась к тому столу, где сидели Тревис и Фин, и улыбнулась. — Я также хотела бы объявить, что у нас есть еще одна причина для праздника. Моя мечта быть старшей сестрой скоро осуществится. Фин и мой папа только что узнали, что собираются летом подарить мне брата или сестру!

Несколько мгновений стояла ошеломляющая тишина, а потом разразилась буря аплодисментов. Семья Эллиотов окружила Тревиса и Фин. Пока их поздравляли братья, их жены и казавшаяся бесконечной череда племянниц и племянников, Тревис не мог не заметить, что Фин не отводит пристального взгляда от высокого молчаливого джентльмена с седыми волосами, стоящего неподвижно, как мраморная статуя, на противоположной стороне комнаты.

Казалось, Патрик Эллиотт совершенно не рад такой новости. А его жена Мэв вся светилась от счастья. Тревис заметил, как Мэв что-то сказала Патрику, затем взяла его под руку и подвела к толпе поздравляющих. Положив руку на плечи Фин, Тревис притянул ее к себе и бесстрашно встретил стальной взгляд Патрика, ясно давая ему понять, что никогда не допустит, чтобы Фин снова причинили горе.

Когда Патрик приблизился, все подвинулись, образовав для него проход, и стало очень тихо. Даже самые маленькие дети стояли молча.

— Малыш — это великое событие, и мы приветствуем нового члена семьи, — произнесла Мэв, нарушив зловещую тишину.

Выйдя вперед, Фин улыбнулась и обняла мать.

— Спасибо, мама.

Все, казалось, ждали, что теперь и Патрик произнесет свое благословение, но этого так и не произошло.

Хотя выражение лица Фин не изменилось, Тревис мог бы поклясться, что видит тень боли в ее прекрасных зеленых глазах. Но через мгновение взгляд Фин изменился, и в нем стал ясно виден вызов, который она бросала своему отцу.

Тишина стала оглушительной, и в это время Мэв повернулась к мужу.

— Тебе не кажется, что пришло время объяснить им, почему ты заставил их соревноваться за место главы компании?

Патрик хмуро взглянул на жену и покачал головой.

— Оставь все как есть, Мэв, — грубо обрезал он. — Они очень скоро сами поймут.

И, не говоря больше ни слова, патриарх семьи Эллиоттов взял жену под руку. Они повернулись и ушли.

Шейн обнял Фин.

— Не позволяй старику портить тебе настроение, сестра.

Фин, казалось, совсем не была удивлена реакцией отца.

— Я и не ожидала от него ничего хорошего.

Толпа начала отступать, оркестр снова заиграл. Молодая светловолосая женщина скользнула к Шейну и прошептала ему что-то на ухо. Он громко вскрикнул, охватил ее в медвежьем объятии, приподнял и закрутил ее вокруг себя.

Все замерли от удивления. Тревис едва удержался от смеха, когда увидел, что темный румянец заливает шею и лицо Шейна до самого лба. Невысокая блондинка была так же смущена и, казалось, готова в любой момент нырнуть под стол.

12
{"b":"150887","o":1}