Литмир - Электронная Библиотека

Из дыма, также внезапно, как и Роксана, с каменным выражением лица и беспокойством в глазах, появился Бишоп. Он тоже держал оружие наготове.

— Мы должны торопиться.

— Да, — кивнула Роксана. — Мы знаем. Горящее здание, безумный убийца. И, кстати, он полон ярости. Не очень то хорошая складывается ситуация.

Несмотря на беспечные слова и тон произнесённой фразы, взгляд Роксаны, брошенный на Бишопа, был сосредоточенным и внимательным.

Это всегда говорила Холлис. Почему ее нет сейчас?

— Ты забыла про потенциальную жертву в руках маньяка, — сказал Бишоп, даже не пытаясь соответствовать ее тону.

— Никогда не забыла бы. Дани, ты видела этот подвал или чувствуешь, что он есть?

А, точно — у меня ведь есть способности Пэрис.

— Лестница, я видела ее. — Она чувствовала, будто держит на своих плечах весь мир и, возможно, именно это давило на нее. Или… — И то, что чувствую теперь…. Он — ниже. Под нами.

— Тогда поищем лестницу.

Дани закашлялась. Она пыталась думать, пыталась вспомнить. Но сны, которые она вспоминала, были настолько неясными, неуловимыми, такими же, как бывали иногда её видения, и она не могла быть уверена, что помнит все ясно и четко.

Черт, почему я продолжаю делать все автоматически? Почему я просто не пойду к этой чертовой лестнице?

И где, черт побери, Холлис?

Почему в этот раз изменилась эта деталь?

Неужели из-за меня?

Что, ради всего святого, я сделала?

Она прекрасно осознавала, что драгоценное время уходит, и посмотрела на свое запястье, на нелепые детские часы в форме Микки Мауса с красным ярким ремешком и картонным лицом, которые показывали 16.17, понедельник…13 октября.

Что? О, Боже мой! Это ведь уже завтра.

Что происходит?

Что, черт побери, заставило изменить дату?

— Дани?

Она стряхнула свое кратковременное замешательство.

— Лестница. Она не там, где вы ожидаете её найти, — наконец смогла произнести Дани, закашлявшись опять. — Она в какой-то маленькой комнате или шкафу, или в чем-то похожем. Но не в коридоре. Коридоры…

— Что?

Вспышка уверенности была краткой, но абсолютной, и придало слову «дежа вю» полностью новое значение для Дани.

Господи, как будто я застряла в петле…

— Черт! Подвал разделен, — услышала она свой голос. — Твердой стеной. Две большие комнаты. Туда можно попасть лишь через этот этаж по двум разным лестницам, по одной на каждую сторону сзади здания.

Две ловушки. Не одна.

Нет…две части одной ловушки.

— Какой сумасшедший придурок создал это? — спросила Роксана.

— Если мы выберемся живыми из этого, то сможешь спросить у архитектора.

Запах крови был практически непреодолим, и голова Дани… Странно, на этот раз у нее не было головной боли.

Хорошо, я определенно сильней сейчас…

Ловушка с двумя частями…

Завтра! Как это может быть так быстро?

Что произошло, чтобы изменить дату? Неужели потому что мы нашли, или найдем склад быстрей? Или потому что Пэрис смогла передать свои способности мне?

Нет, подожди…

Бишоп сказал: «потенциальная жертва».

Боже. О, Боже.

Где Холлис?

Марк возник из дыма так же внезапно, как и двое других до него, и взял ее за руку. В его другой руке был большой револьвер.

На этот раз верное оружие. Опять дежа вю.

— Куда сейчас? — спросил он. — Я ничего не вижу из-за едкого дыма.

— Дани нас ведет, — ответила на его вопрос Роксана.

Он посмотрел на Дани — выражение лица спокойное, но глаза ласковы и обеспокоены.

Вау. Никогда раньше не знала, что мужчина может выразить всю свою любовь одними только глазами. Вот это да.

— Я всегда знал — прекрасный ассистент был настоящим чародеем, — сказал он. — Как человек за магическим занавесом. Куда, Дани?

Все то же, но не совсем. Почему все продолжает меняться?

— Ты не знаешь точно, с какой стороны они находятся, — сказал Бишоп.

— Нет, мне очень жаль. — Она подозревала, что только и делала, что извинялась перед этим человек с момента их знакомства. Черт, она и правда это делала.

Это не правильно. Ведь это он извинялся перед ней. Первые его слова с момента встречи со мной — извинения. Из-за Пэрис. Так как он использовал ее как приманку.

Приманка…

Я начинаю понимать ловушку?

Неужели я являюсь ее частью?

Роксана нахмурилась и, посмотрев на Бишопа, сказала:

— Отлично. Это просто отлично. Ты ментально слеп, Гейб и я бесполезны, за исключением того, что у нас есть оружие, и мы в огромном горящем здании даже без долбанной карты!

— Вот поэтому, Дани и находится здесь. — Эти светлые, неподвижные глаза сосредоточились на ее лице.

Дани чувствовала легкое головокружение, но так же в ней появилась и странная уверенность.

— Я знаю лишь то, что он где-то здесь, внизу.

— А Холлис?

Холлис. О, Боже мой.

Она — потенциальная жертва.

Она у монстра.

— Дани? — лицо Бишопа стало еще более напряженным.

Холлис. Он спросил о Холлис.

И у нее был ответ для него. Вернее то, что можно было лишь назвать ответом.

— Она — не мертва. Пока. Она — приманка, и ты знаешь это. Она всегда была приманкой, чтобы привлечь тебя.

— И тебя, — ответил Бишоп.

Привлечь меня?

Привлечь нас.

Всегда приманка, чтобы привлечь нас. Но он всегда лишь хотел поймать одного из нас. Он хотел тебя растерянного, безоружного…

— Сейчас нам пора идти. — Дани услышала, с какой настойчивостью сказала эти слова. — Он не будет ждать, только не в этот раз.

Разговор занял всего несколько коротких минут, но даже этого хватило, чтобы дым стал гуще, звук полыхающего огня громче, а температура, если такое было возможным, увеличивалась ещё на несколько градусов.

— На каждом этапе нам не хватает времени, — сказал Марк. Его пальцы крепко переплелись с пальцами Дани. — Ураган может разразиться рядом с нами, так же как и несколько предыдущих, поэтому нам не следует рассчитывать на дождь. Черт, в течение недель было сухо, и это место сгорит как спичка. Я уже вызвал парней.

Бишоп тихо выругался.

— Марк…

— Не беспокойся, они знают, что здесь ситуация с заложниками, и не войдут внутрь. Но, черт, они могут снаружи привести в готовность пожарные шланги и постараться спасти близлежащие здания. — Он замолчал, а потом добавил: — Я один подозреваю, что этот ублюдок продумал все до мельчайших деталей, включая факт, что это здание вспыхнет как спичка?

— Нет, ты не один, — ответила Роксана. — Мы следуем по его сценарию, как он того хочет.

Бишоп повернулся и быстро зашагал в заднюю часть здания, в южный угол.

— Я спущусь с этой стороны. Вы втроем идите с восточной стороны.

Дани было интересно знать, руководствуется ли он инстинктами, но сказала Роксане другое:

— Ему плевать в чьем мы расписании.

— Я уже заметила. Почему-то у меня складывается ощущение, что за все он винит только себя?

— Он не мог знать…

— В соответствии с тем, что я о нем слышала, он определенно мог знать. Вероятно, он и знал. По крайней мере, частично. Нечто, что могло остановить ситуацию до того, как все зашло так далеко. Ладно, пошли.

Дани и Марк последовали за ней, но она не могла не спросить:

— А ты веришь, что это — его вина?

Роксана застыла буквально на мгновение, затем обернулась…

И на мгновение Дани увидела вместо нее Пэрис.

И затем Холлис.

И Миранду.

И когда Роксана начала отвечать, ее голос звучал как жуткая смесь четырех разных голосов:

— Он играл в Бога слишком часто. Он думает, что может остановить пророчество.И сейчас мы расплачиваемся за его высокомерие.

48
{"b":"149947","o":1}