Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если хочешь, я могу вкратце повторить, — предложил Ребус. — Отчим Джилл Морган управляет Первым шотландским банком. Она покупает наркотики у Нэнси Зиверайт и частенько появляется на кладбище в рясе с капюшоном. — Он небрежно повел плечами. — Кстати, Нэнси тоже знает о существовании капюшона.

— Нужно допросить ее еще раз, — решила Шивон. — Фил, Колин, съездите за ней.

Младшие детективы синхронно кивнули и поднялись.

— А если ее нет дома? — спросил Тиббет.

— Найдите, — отрезала Шивон.

— Слушаюсь, босс! — рявкнул Тиббет, натягивая куртку.

Шивон с подозрением взглянула на него, но Ребус знал, что Колин и не думал шутить. Он назвал Шивон «боссом» только потому, что она и была для него боссом, начальником, руководителем следственной группы.

Шивон, похоже, тоже это поняла, так как украдкой покосилась на Ребуса. Тот скомкал обертку от сэндвича и метнул в мусорную корзину, промахнувшись фута на три.

— Что-то не похожа она на дилера, — вслух подумала Шивон.

— Может быть, она и не дилер, — отозвался Ребус. — Просто щедрая душа, которая любит делиться травкой с подругами.

— Но она же берет за травку деньги, — возразил Гудир. — Разве это не торговля?..

Подойдя к мусорной корзине, он подобрал валявшийся на полу комок и отправил по назначению, причем Ребусу показалось, что молодой полицейский проделал это машинально.

— Если в тот вечер ее не было у Морган, тогда где же она была? — спросила Шивон.

— Вот, кстати, еще одна деталь к общей картине, — сказал Ребус. — Бармен в отеле показал, что в ту ночь, когда убили Федорова, Андропов и Кафферти встречались еще с одним человеком. Это был Джим Бейквелл, министр от лейбористов.

— Я видела его в шоу «Время вопросов», — вспомнила Шивон, и Ребус кивнул. О своем разговоре с Андроповым он решил не упоминать.

— Он разговаривал с убитым? — спросила Шивон.

— Не думаю. Кафферти угощал Федорова у стойки, потом, когда поэт выпил и ушел, он присоединился к Андропову и Бейквеллу, которые сидели за столиком в одной из кабинок. Я проверил: стойка оттуда не просматривается, так что Андропов вряд ли видел Федорова.

— Может, это простое совпадение? — предположил Гудир.

— В нашей работе такие совпадения встречаются крайне редко, — возразил Ребус.

— Но разве не бывает, что вы видите связь там, где ее нет?

— В мире взаимосвязано все, Тодд, вопрос лишь в том, насколько тесно. Думаю, с этим согласится и самый рьяный библейский проповедник. Кажется, в психологии это называется «шесть степеней отчуждения» или что-то вроде этого.

— Я не проповедник. Во всяком случае, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово.

— Тогда попробуй стать им. Говорят, это отличный способ выплеснуть лишнюю энергию. Если хочешь, можешь попробовать свои силы на мне.

— Только во внеслужебное время, — насмешливо сказала Шивон и повернулась к Ребусу: — Ты считаешь, нам нужно побеседовать с этим Бейквеллом?

— Это было бы неплохо.

— В таком случае, — засмеялся Гудир, — нам придется допросить всех парламентариев по очереди.

— Это еще почему? — удивился Ребус.

— А потому… — настал черед Шивон познакомить его с утренними результатами их работы — рассказать о проекте Родди Денхольма и о записях заседаний Комитета по возрождению городов. В подтверждение ее слов Гудир показал на прозрачную пластиковую коробку с датовскими кассетами.

— Если бы только у нас была воспроизводящая аппаратура!.. — сказал он.

— Цифровой магнитофон уже везут из Хоуден-холла, — напомнила Шивон.

— Кого-то ждет несколько десятков часов бесплатного цирка.

Гудир открыл коробку и разложил кассеты на столе перед собой, потом принялся ставить их на ребро, словно костяшки домино.

— Мне кажется, — сказал Ребус в пространство, — что очарование детективной работы начинает понемногу меркнуть.

— Возможно, ты прав.

Шивон толкнула стол, и кассеты одна за другой повалились на бок.

— А как насчет Меган Макфарлейн? — снова заговорил Ребус. — Может, побеседуем с ней еще раз?

— На каком основании?

— Она, скорее всего, знала Риордана. Кстати, любопытно, что она была знакома с обеими жертвами. Или, по крайней мере, связана…

Шивон кивнула, но по ее лицу было видно: Ребусу не удалось ее убедить.

— Это не расследование, в просто какое-то чертово минное поле! — пробормотала она, поворачиваясь к «стене смерти». Проследив за ее взглядом, Ребус заметил, что к собранию документов добавилось и фото Чарльза Риордана.

— Думаешь, убийца один и тот же? — предположил он.

— А не погадать ли нам на картах? — огрызнулась Шивон.

— Только не при детях, — кольнул Ребус.

Гудир, обнаружив под столом древнюю обертку от печенья, поднял ее с намерением отнести в корзину для мусора.

— Брось! На это есть уборщица, — одернул его Ребус и снова повернулся к Шивон: — Все-таки один убийца или двое?

— Честное слово, не знаю.

— Правильный ответ — «какая разница?», потому что на данной стадии расследования по-настоящему важно только одно: то, что мы расследуем две взаимосвязанные смерти.

Шивон кивнула.

— Макрей захочет подключить еще людей.

— Чем больше — тем веселее, — отозвался Ребус, но Шивон взглянула на него, и он понял: ей не хватает уверенности.

Еще никогда она не возглавляла полномасштабного расследования. Смерть, случившаяся в прошлом году на саммите Большой восьмерки, была не в счет, поскольку по причинам политического свойства расследование проводилось в обстановке глубочайшей секретности. Но сейчас… Стоит только журналистам пронюхать, что речь идет о двойном убийстве, и они примутся расчищать первые полосы для сенсационных материалов, а от полиции потребуют активных действий и быстрых результатов.

— А еще Макрей наверняка захочет, чтобы расследование возглавил инспектор, — добавила Шивон.

Ребус покачал головой. Если бы только Гудира сейчас не было, подумал он. Тогда они с Шивон могли бы поговорить откровенно и все обсудить, а так…

— Это должно быть твое расследование, — проговорил он. — Если тебе нужно привлечь к работе кого-то конкретного — так Макрею и скажи. Думаю, ты получишь любого, кто тебе понадобится.

— У меня достаточно людей.

— Это, конечно, очень хорошо, но широкой общественности этого мало. Широкой общественности нужно, чтобы по следу негодяев шли как минимум два десятка отборных детективов. А нас всего-то четверо… пятеро, включая Гудира. Чувствуешь разницу?

— Энид Блайтон считала, что пять — оптимальное число. [16]

Шивон тонко улыбнулась.

— И Скуби-Ду [17] тоже, — добавил Гудир.

— Только в случае, если считать саму собаку, — поправила Шивон. — Ну, с кого ты посоветуешь начать? — спросила она Ребуса. — С Макрея, с Макфарлейн или с Джима Бейквелла?

— Со всех троих. — Телефон у него на столе зазвонил, и Ребус снял трубку. — Инспектор Ребус, — сказал он. Некоторое время он слушал, поджав губы, потом пару раз проворчал что-то неразборчивое и дал отбой. — Начальство требует ритуальной жертвы, — объяснил он и поднялся.

Начальник полиции Лотиана и Приграничного края Джеймс Корбин ждал Ребуса в своем кабинете на третьем этаже полицейского управления на Фетис-авеню. Корбину было сорок с небольшим. Пробор в его черных как смоль волосах неизменно выглядел безупречно, он всегда был гладко выбрит и пах одеколоном. Как правило, люди обращали внимание именно на ухоженный вид начальника полиции, стараясь не смотреть на огромное родимое пятно на его правой щеке. Подчиненные Корбина давно заметили, что, давая интервью телевидению, начальник предпочитает держаться перед камерой так, чтобы родимого пятна не было видно. Одно время полицейские горячо обсуждали, на что оно похоже больше: на очертания острова Файф или на голову фокстерьера. Раньше Корбина за глаза называли «Утюгом» — за безупречно отглаженные костюмы, но вскоре все без исключения стали называть его Пятнистым. До настоящего момента Ребусу доводилось встречаться с Корбином всего три или четыре раза — и отнюдь не для того, чтобы получить повышение или благодарность. И то, что ему довелось выслушать по телефону полчаса назад, отнюдь не сулило изменений в привычном сценарии.

вернуться

16

Блайтон Энид (1897–1968) — английская детская писательница, автор множества детективно-приключенческих произведений, в частности серии романов «Пятеро юных сыщиков и верный пес» о подростках, расследующих различные загадочные происшествия.

вернуться

17

Скуби-Ду — пес из одноименного мультфильма; вместе с ним в раскрытии преступлений участвуют еще четверо героев.

54
{"b":"149808","o":1}