Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все эти годы Кэролайн побаивалась, как бы ее шустрый и озорной сын что-нибудь не сломал. Но, как ни странно, этого не случилось. Он словно понимал, что однажды унаследует эти сокровища и их следует беречь.

Наполовину англичанин, Хуан обладал южным темпераментом. Ласковый и открытый, шумный и требовательный, он был необыкновенно хорош, с отцовскими темными волосами и глазами.

Антония тоже была темноволосой и темноглазой, но более спокойной и восхитительно покладистой. Она чувствовала себя вполне счастливой, следуя повсюду за матерью или просто играя в куклы. Ее брат все время находился в движении, всегда чем-то был занят. С двухлетнего возраста он не воспринимал слова «нет».

Яблоко от яблони, с грустью подумала Кэролайн.

Ее мысли снова вернулись к Таду. К ее дорогому Таду, которого она до сих пор обожала, но с которым, как выяснилось, не так-то легко жить. Муж действительно все делал по-своему. Много раз она испытывала соблазн поспорить с ним, настоять на своем, но так и не решилась этого сделать.

Только однажды… когда родилась Антония.

Кэролайн хотела назвать дочь Сузан. Она также хотела назвать Хуана Эдгаром, но сдалась, когда Тадео объяснил, что наследник состояния Касаресов должен носить испанское имя.

Но когда родилась дочь, Кэролайн рассчитывала дать ей то имя, которое хочет. Не тут-то было. Тадео был непреклонен в своем намерении назвать дочь Антонией и ужасно рассердился, когда жена попыталась возразить. Еще никогда она не видела его таким недовольным.

– Я глава семьи, – заявил ей муж. – Будет так, как я скажу!

На какую-то долю секунды Кэролайн и сама страшно разозлилась. «Ты именно такой, как говорила мне мать!» – чуть было не бросила она ему.

Однако, вспомнив о матери, тут же взяла себя в руки. Я ведь не хочу превратиться в ее подобие, не так ли? Не хочу стать несчастной и одинокой. В конце концов это всего лишь имя. Не разводиться же из-за него! – подумала Кэролайн и опять сдалась.

Но ей до сих пор было немного обидно это нежелание Тадео выслушивать ее точку зрения на то, что для нее важно, пойти навстречу.

Джоан предупреждала, что дочь может превратиться в подстилку. Прозвучало это грубо, но, может быть, в какой-то степени мать оказалась права, признала Кэролайн. Однако она счастлива и довольна… большую часть времени…

Телефон, зазвонивший где-то внизу, заставил ее очнуться от не слишком веселых размышлений. Она собралась встать, но кто-то уже снял трубку.

Кэролайн снова решительно взялась за книгу и честно старалась сосредоточиться на увлекательной истории, когда до нее донесся снизу голос матери Тадео, говорившей по-испански. Ей всегда легко давались языки, а в школе она учила латынь. Выйдя замуж за Тадео, Кэролайн предприняла некоторые усилия и выучила испанский по книгам и магнитофонным записям, общаясь на этом языке с мужем и во время визитов в Аргентину. Она с легкостью разобрала, о чем беседуют двое на террасе.

– Вот ты где, Бернардо, – сказала Делия. – Вижу, тебе тоже не спится. Звонил Тадео. Кэролайн немедленно навострила уши.

– Что-нибудь случилось? – послышался голос Бернардо.

– Он снова вернется поздно. Просил не беспокоиться и не оставлять ему обеда.

Кэролайн застонала. Как раз тогда, когда ей хотелось, чтобы он пришел домой немного пораньше!

– И в чем же дело? – с легким недоумением в голосе спросил Бернардо. – Почему ты хмуришься?

– Если на него свалилось так много работы, Бернардо, почему он не попросит тебя помочь? Ведь нет ничего страшного, если время от времени ты будешь проводить несколько часов в офисе.

– Я предлагал, женщина, но он отказался. Сказал, что одной смерти в этом году вполне достаточно. Но ты права. Вчера он выглядел усталым. Я настою, чтобы поехать с ним завтра.

– Завтра может быть слишком поздно, Бернардо.

– Слишком поздно для чего?

– Мне кажется… сегодня он не в офисе, произнесла Делия тише.

Кэролайн подалась вперед в кресле.

– Что?! – взорвался Бернардо. – Не говори глупостей, женщина! Тадео не такой. Он никогда не изменит своей милой женушке. Никогда!

Кэролайн порадовалась, что сидит. В противном случае она упала бы.

– Нет – в нормальных обстоятельствах, услышала она ответ Делии. – Но это не нормальные обстоятельства. Тадео был влюблен в Риту задолго до того, как в его жизни появилась Кэролайн. Он так и не простил Карлосу, что тот увел у него невесту. Тадео может утверждать обратное, но я-то знаю. Я его мать.

– Помилуй, но ведь это было сто лет назад!

– Может быть. Но Тадео не пустышка. Я всегда знала, что если он полюбит, то на всю жизнь.

– Тадео любит свою жену! – вспылил Бернардо.

– Он тебе говорил об этом?

Кэролайн в напряжении еще больше подалась вперед, изо всех сил желая, чтобы отец Тадео сказал: «Да, конечно. Много раз!»

– Мужчины не говорят о подобных вещах, женщина. Но это так же очевидно, как нос на моем лице.

Делия вздохнула.

– Я не сомневаюсь, что он по-своему любит Кэрри. Она красивая девочка. И невероятно мила. Но он был влюблен в Риту. Я никогда не забуду, каким жадным взглядом он смотрел на нее в вечер их помолвки. Обнаружить ее той же ночью в постели брата было для него почти смертельным ударом.

На верхнем балконе Кэролайн испытывала одно потрясение за другим. Тад… ее Тад влюблен в Риту? Ее муж когда-то был помолвлен с женой брата? Рита предпочла Карлоса Тадео?!

– К сожалению, – продолжила Делия, еще раз вздохнув, – Тадео толкнул Риту на неверный путь, ведя себя с ней как джентльмен. Он считал, что не должен посягать на ее невинность до свадьбы. Он ошибался. Для Карлоса, увы, не существовало ничего святого. Он просто брал то, что хотел, и наивная, застенчивая Рита пала жертвой его испорченности.

– Ты говоришь вздор, женщина! Карлос не был испорченным, просто слабым в вопросах плоти. Если бы он был настоящим злодеем, то не женился бы на этой девушке. Да, они поступили не правильно, но они не могли с собой справиться. Они безумно и с первого взгляда полюбили друг друга. Карлос сам говорил мне об этом. Он очень сожалел, что обидел Тадео, но Рита явно не любила мальчика. Карлос сказал, что она собиралась выйти за его брата только потому, что он добрый, а она чувствовала себя очень одинокой после смерти отца. Как только Тадео понял это, все чувства к бывшей невесте умерли сами собой.

– Если он разлюбил Риту, – съязвила Делия, – то почему же сбежал в Англию? И почему не приехал на свадьбу брата?

– Он не сбегал в Англию. Я послал его туда! Что же до возвращения на свадьбу… будь же немного снисходительнее к парню, женщина. У него есть своя гордость. Он поступил правильно, оставшись в стороне.

– Возможно. Но я не думаю, что и теперь он продолжает оставаться в стороне. Карлос умер, и Тадео наконец получил возможность вернуть себе то, что когда-то потерял.

– Не думаю, что мой сын способен так обесчестить имя семьи.

– Почему же нет? – помрачневшим голосом спросила Делия. – Другой твой сын это делал. И довольно часто.

– Карлос, возможно, оступился раз-другой. Но он был красивым мужчиной, и женщины буквально вешались ему на шею. Жаль, что у Риты нет детей. Дети привязывают мужчину к дому. Но давай больше не будем говорить о Карлосе. Мальчик умер. О мертвых или хорошо, или ничего. И ты ошибаешься по поводу Тадео. Все, я не хочу больше об этом слышать!

– Закрывая глаза на проблему, ты никогда ее не решишь, муж мой, – сердито бросила Делия.

– Если то, что ты говоришь, правда, тогда единственно верным решением будет просто закрыть глаза, – возразил Бернардо. – Если Тадео настолько глуп и завел роман с Ритой, то он быстро избавится от этого наваждения и поймет, что дома ничуть не хуже. А, насколько я могу судить, даже намного лучше! Через два дня Тадео с семьей возвращается в Лондон. Терпи и молчи. Проблема решится сама собой.

– Возможно, ты и прав. Но два дня могут оказаться слишком долгим сроком…

Глава 2

Кэролайн как-то удалось добрести до спальни, не насторожив пару на террасе. Там она упала на золотистое шелковое покрывало и закрыла лицо ладонями – словно спрятавшись от света, смогла бы спрятаться и от ужаса услышанного.

4
{"b":"14939","o":1}