Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Констебль Баджер опять оглянулся на дверь.

— Продолжайте, — попросил сержант.

— Извините, я просто не верю.

— Имя Камиллы Вальчак вам ничего не говорит?

— А должно?

— Прошлым вечером она звонила вашему мужу.

— И что?

— Свой номер заблокировала, сообщения не оставила.

Сразу вспомнился звонок на телефон Виктора. Номера на дисплее не было, сообщение не оставлено. Та самая неведомая Камилла?

— Никогда о такой не слышала. Кто это?

— Официантка в одном брайтонском клубе.

— Видно, ошиблась номером. Виктор не ходит по клубам.

Детективы обменялись взглядами, и Бретт продолжил:

— Даже не знаю, как лучше сказать, миссис Смайли… Если откровенно, то это секс-клуб. А девушка обслуживает посетителей.

— То есть проститутка? Девушка по вызову? Шлюха?..

— К сожалению, да.

— Мой Виктор ходит к проститутке? Это невозможно! Для начала, где бы он деньги взял?

— На этот вопрос ответить не могу. Могу только сказать, что мисс Вальчак пришла к нам недавно. Сильно волновалась. Сказала, что они с вашим мужем решили начать новую совместную жизнь.

Джоан опять затрясла головой.

— Не может быть. Она его с кем-то спутала.

Констебль оглянулся на дверь и сказал:

— Мы показали ей фотографию вашего мужа. Она его опознала без всяких сомнений.

— Может, что-то скрывает? — предположила Джоан. — Может быть, что-то сделала с Виктором?

— Эта версия обязательно будет проверена следствием.

— Мой Виктор и шлюха? Не верю!.. Не могу поверить.

— Мы заговорили об этом только потому, что у него могли быть и другие женщины. Вдруг он сейчас у какой-то из них?..

— Абсолютно исключается! — громко провозгласила Джоан. Голова еще кружится от потрясения. Виктор шляется к проституткам! Давно ли? Сукин сын. Как он смеет?..

— Вы точно знаете, миссис Смайли? — спросил констебль.

Что-то заставило ее задуматься. Вдруг открылось — полиция преподнесла ей подарок. Идеальное объяснение исчезновения Виктора. Другая женщина.

Она изобразила фальшивую улыбку и снова протерла глаза.

— Хорошо ли мы вообще кого-нибудь знаем? Я была уверена, что знаю Виктора. Считала его совершенно счастливым. Очевидно, ошиблась, если он бегал к шлюхе. Вы правы, могут быть и другие. Может, целая армия. Может, даже в других странах. А я-то удивлялась, что он мне денег почти не дает…

— Случайно, не проверяли, не взял ли он с собой паспорт? — спросил сержант Бретт.

Джоан кивнула и вновь соврала:

— Знаете, действительно проверяла. Он его забрал. В столе паспорта нет. Это я почти первым делом проверила.

— Почему не сообщили сержанту Уоттс?

— Наверно, забыла… Была в ужасном состоянии. Представляете, что значит потерять любимого человека?

Она снова заплакала.

Вскоре детективы вышли, долго сидели в серебристом «форде», беседуя друг с другом, и, наконец, уехали.

Десять минут первого. Надо поторапливаться, чтобы не опоздать на работу. Вместо этого Джоан стояла, глядя в окно, кипя злобой. Виктор ее обманывал. К шлюхе бегал. С каких пор? Сколько денег угрохал?

Она направилась к внутренней двери в гараж, отперла, распахнула, глядя на гладкий бетонный пол. И выкрикнула:

— Сукин сын!

21

Сержант Бретт вел «форд» к полицейскому участку. Констебль Баджер разглядывал фотографию Виктора Смайли, лежавшую у него на коленях, ту самую, которая помещена на плакатах, разосланных по всем полицейским отделениям страны.

— По-моему, тут что-то не так. Как считаешь? — спросил сержант.

— Она из-за чего-то нервничает, — ответил Баджер. — Все на дверь оглядывалась. По-моему, что-то скрывает. Если заявила о пропаже мужа, а он в нашем присутствии в дверях маячит, значит, над нами кто-то решил посмеяться.

— Думаешь, игру ведет? Какую?

— Возможно, мошенничество со страховкой. Надо проверить, застрахована ли его жизнь. Одна пара когда-то такое проделала. Как их?.. Дарвины. Муж имитировал гибель в каноэ, страховку выплатили, а он пять лет на чердаке сидел.

— Почему ты ее не спросил про страховку?

— Не хотел обнаруживать подозрения. Она ведь сказала, что никого нет дома, правда?

Бретт кивнул.

— Думаешь, муж жив-здоров и прячется в доме?

— Не исключаю, шеф. Известно, что она соврала нам про телефон. А еще про что?

— Вижу, на что намекаешь, — пробормотал сержант.

22

Вечером в шесть с небольшим Джоан повернула фиолетовую «астру» на подъездную дорожку, остановилась перед гаражом. В багажнике лежали две бутылки вина из супермаркета, пачка печенья, упаковка с коктейлем из креветок, у которого кончается срок годности, и два стейка.

Дон приедет выпить, отметить событие. Не сильно хочется его видеть в данный момент, но и одной сидеть дома не хочется. Решила приготовить ужин. Странно, что он любит ту же еду, которую любил Виктор. Она где-то читала, что муж часто уходит к молоденькой подружке, выбирая похожую на жену. Должно быть, и женщина выбирает нового мужчину с такими же вкусами, как у старого.

Досконально припомнила все беседы с полицией за последние дни, стараясь разобраться, правильно ли держалась и говорила. Трудное дело. Впрочем, кажется, сохраняла спокойствие. Надо сегодня подробно обсудить ситуацию с Доном. Убедиться, что ничего не упустили, спланировать дальнейшие действия.

Джоан вышла из машины в слабеющем свете. Был сильный ветер. У некоторых соседей колыхнулись шторы на окнах. Наблюдают. Лучше завести машину в гараж, чтоб не видели бутылок, вынутых из багажника.

Дон велел выждать еще несколько дней, пока бетон схватится. Хотя, кажется, пол уже отвердел.

Она подняла дверь, осмотрела гладкую поверхность, попробовала ногой. Отлично. Твердый, как камень.

Завела машину, рванула вниз дверь с таким лязгом, что еще долго слышалось эхо. Понесла покупки на кухню, сразу сунула вино в холодильник, включила телевизор и свет во всем доме, опасаясь внезапного появления призрака Виктора. Поднялась в спальню, сбросила одежду, освежилась, спрыснулась любимыми духами Дона, разложила на кровати короткое черное платье.

И услышала звонок в парадном.

В одних трусиках и лифчике бросилась в кабинет Виктора, выглянула в окно, задохнулась. На улице стоят две полицейские машины и полицейский фургон. На лестнице уже знакомые детективы.

Вновь зазвонил звонок.

— Иду! — прокричала она, стараясь не нервничать.

Глубоко вдохнула, опять натянула одежду, в которой вернулась с работы, сбежала вниз.

Открыв дверь, увидела в руках сержанта Бретта лист бумаги. За его спиной маячат полицейские в желтых жилетах и констебль Баджер.

— Миссис Смайли, — сказал сержант Бретт, — у нас ордер на обыск вашего дома. — И предъявил бумагу.

Джоан задрожала, ничего не видя сквозь туман в глазах.

— На обыск?..

— Да, мэм.

— А зачем?

Мимо нее прошли полдюжины полицейских.

— Кто-нибудь выпьет чаю, кофе? — спросила она. — Теперь и печенье есть.

Никто не ответил. В каждой комнате вдруг оказалось по полицейскому.

— Гостей ждете? — осведомился сержант Бретт, видя на кухне два сырых бифштекса.

— Это мне и коту, — объяснила она.

— Повезло вашему коту. Стейки на косточке, высший сорт, — заметил он, натягивая латексные перчатки.

— Он очень привередливый, — неудачно пробормотала Джоан.

— Садитесь, — кивнул сержант на стул. — Мы тут у вас пробудем какое-то время.

Наверху констебль Баджер толкнул дверь в крошечную комнатушку — видимо, гостевую спальню. По ней гулял сквозняк, сильно пахло свежей краской. Он не почуял легкого запаха горького миндаля.

Включил свет. Похоже, комнату недавно отделали заново. Стены выкрашены в синий цвет. Белые жалюзи с дребезгом трепещут на ветру, дующем в открытое настежь окно. Констебль отметил односпальную кровать с кремовым покрывалом. Постель приготовлена, но никто в ней не спит. У кровати тумбочка с лампой и небольшой комод. Он полез в ящики.

11
{"b":"149062","o":1}