— Хорошо, мисс Хорошие манеры. Просто пытаюсь сохранить репутацию, — сказал Силас, успокаиваясь.
Их отношения озадачили меня, и не только потому, что Силас выглядел так странно. Аника держала всю свору на коротком поводке — это было очевидно. Но все между собой пререкались, и она, видимо, не считала это нарушением дисциплины. Воины должны были вести себя прилично, находясь в компании господ. За любую фразу из числа услышанных мной за то время, что я провела с Ищейками, любой из наших заслужил бы суровое наказание. Но Силас, Коннор… любой из их компании относился к Анике как к другу.
От множества вопросов, роившихся в моей голове, меня отвлек пронзительный взгляд Силаса. Он поднимал и опускал голову, словно стараясь найти правильный угол, с которого лучше всего можно разглядеть представителя нового вида, удивительным образом попавшего на лабораторный стол.
— Ты — вожак стаи, да? Красивая. Как интересно. Я думал, ты похожа на ведьму. Страшная такая. Нам обычно рассказывают о Воинах всякие ужасы. Ну, сама понимаешь, ошибка природы, все такое.
Ошибка природы? О чем он, черт побери, говорит? Я стояла и смотрела на него. Не в силах ничего ответить, просто молча уставилась на него и лишь время от времени моргала. Силас перевел взгляд на Шея и оценивающе посмотрел на него.
— А ты, должно быть, Наследник.
Он медленно обошел вокруг Шея и остановился, чтобы заглянуть за воротник.
— Ага, вот и знак. Наши дела идут в гору. Черт, да я сто лет ждал, пока ты появишься. Я вообще не верил, что это когда-нибудь случится, Грант говорит, что ты любишь Гоббса. Это же круто. Жаль, что вас прервали. Вроде бы вы как раз о Гоббсе поговорить хотели с ребятами из школы, когда Гранта заколдовали. Да, черт, круто.
— Грант? — переспросил Шей, округляя глаза. — Да о чем, черт возьми, ты говоришь?
— Грант Селби, — пояснил Силас. — Он один из наших агентов.
— Что? — поразилась я, продолжая удивленно моргать. — Учитель? Наш преподаватель философии — шпион?
— Ага, — сказал Силас с улыбкой. — Отличное прикрытие, а?
Аника подошла к столу и начала разбирать кучу книг и свитков, которую Силас вывалил на стол.
— Мы сами не смогли бы подобраться к Хранителям. Нас тут же рассекретили бы. Поэтому пришлось найти добровольцев из числа людей и сделать их своими ушами и глазами. Их немного, понятное дело, рисковать чужими жизнями стоит лишь в случае крайней необходимости. По большей части ими становятся люди, которые по воле случая прикоснулись к нашему миру, попали, так сказать, под перекрестный огонь. Те, кому небезразличен исход войны, предлагают помощь. Самые способные принимают участие в боевых действиях. В роли шпионов.
— И вы послали одного из них учителем в нашу школу?
Да, это казалось сущим безумием. Опасным помешательством. Кто по доброй воле согласится на такое? Мистер Селби был либо отъявленным храбрецом, либо всерьез желал умереть.
— Школа — лучшее место, где можно получить информацию о том, что происходит в стане Хранителей. Там в одной компании находятся люди, Воины и Хранители, — пояснил Силас. — Как ты понимаешь, учителей туда набирают только из числа людей. В последние годы нам удается держать там по меньшей мере одного агента. Бывало, и двоих. Благодаря их деятельности наша разведка работает чрезвычайно эффективно.
— Он обязательно должен этим похвастаться. Просто каждый раз это делает, — сообщил Коннор громким шепотом. — Можно подумать, идея принадлежит ему одному.
Я кивнула Силасу, игнорируя едкое замечание Коннора.
— Если мистеру Селби известно о существовании нашего мира, зачем он затеял в классе разговор о Гоббсе? — спросила я, нахмурившись. — Вы знаете, что с ним случилось?
Наш учитель затеял дискуссию о книге «Война всех против всех». Вернее, эту тему поднял Шей, сам преподаватель вряд ли бы осмелился это сделать — попечители школы строго-настрого запретили даже упоминать о Гоббсе. Мистер Селби поплатился за это. Я вспомнила, как он забился в мнимом эпилептическом припадке на глазах у всего класса, как из его рта потекла пена. Заклятье, наложенное на него, было замаскировано под приступ эпилепсии.
Лицо Аники исказилось, а Коннор заразительно захохотал.
— Да, знаю, и это случилось потому, что он — сентиментальный дурак. Сам себя чуть не выдал.
Коннор посмотрел на Шея.
— Он был потрясен тем, что Наследник хочет поговорить о Гоббсе. Подумал, что это знак свыше или что-то в этом роде.
Шей ответил ему сердитым взглядом.
— Это и был знак, я думаю, — вмешался Силас. — Если бы ты прочел хоть одну книгу, связь была бы тебе ясна. А впрочем, я забыл, тебе сначала надо читать научиться…
— Вы прекрасно знаете, что рано или поздно должно было случиться что-то подобное. Вы сами позволили ему подобрать агента, — сказал Коннор, обращаясь к Анике, игнорируя колкости секретаря. — Силас неверно расставил приоритеты.
— Работу Гранта невозможно переоценить, — вставил реплику Силас.
— Эта ошибка чуть не лишила его прикрытия, — парировал Коннор. — Это была очевидная глупость, и он должен был это знать.
— Во всяком случае, он лучше того троглодита, которого нашел ты, — заявил Силас, копаясь в ворохе свитков. — Я бы даже на порог его притона не ступил. Ты, наверное, уже все болезни подцепил, которыми только можно заразиться в этом его «Отстойнике», или как там.
— «Пожар», идиот, — сказал Коннор. — И этот его клуб — прикрытие не хуже школы. Волки вечно там пасутся.
— «Пожар»? — успела вставить я. — Том Шоу тоже ваш агент?
Я вспомнила грубоватого директора нашего любимого бара. «Пожар» был местом, где мы всегда могли укрыться от бдительного ока Хранителей и где никогда не спрашивали, сколько посетителю лет. Том был другом Нева и барабанщиком его группы. Неужели это все было устроено лишь для того, чтобы, не вызывая подозрений, добывать информацию, пока мы сидели в его баре?
— Так и есть, — ответил Монро, устало глядя на Коннора и Силаса.
— Его трудно назвать усердным агентом, каким был Грант, — фыркнул Силас.
— Зато у Тома отличные связи, — не остался в долгу Коннор. Он достал из ножен кинжал и водил большим пальцем по острию, кровожадно глядя на Силаса. — Он будет душой предстоящего союза, фант всегда боялся замарать руки, а Том не такой трус. Учитель в школе — непыльная работенка.
Да, подумала я, если за тобой не следит суккуб. Грант был не единственной ее жертвой. Я с ужасом вспомнила, как Флинн впилась ногтями в кожу на моей щеке, когда она стала свидетелем нашего с Реном разговора в туалете. Я вспыхнула, вспомнив пикантные подробности, и виновато глянула на Шея. На счастье, он на меня не смотрел.
— Мне нравится мистер Селби, — запротестовал Шей. — Он был отличным преподавателем.
— Еще бы он тебе не нравился, — сказала Аника, наградив Коннора сердитым взглядом. — Он смелый человек и чист, как бриллиант. Просто Коннор не уважает интеллигентов.
— Ты защищаешь Силаса только потому, что вы оба — школяры, — парировал Коннор. — Я же думаю, что интеллект не помогает человеку спасти шкуру, если дело пахнет жареным.
— Это не всегда так, — возразил ему Шей, на лице которого было написано желание вступить в серьезный диспут. Но Коннор покачал головой.
— Я говорю то, что знаю, малыш. А с тобой спорить не хочу.
— Да ты просто любишь, когда тебе наливают в кредит, — заметил Силас, ожесточенно царапая пером страницу большой книги, напоминавшей судовой журнал.
— Что, опять кляузы на меня строчишь? — спросил Коннор, наставляя острие кинжала на Силаса.
— Неподобающие действия, язык угроз… — проронил Силас, не поднимая на него глаз.
— Я даже читать это не стану, Силас, — сказала Аника, складывая руки на груди. — Ты пишешь не менее десяти докладных записок в неделю.
— Двадцать.
Я почувствовала, что их непрекращающаяся пикировка начинает мне надоедать.
— Как вы получаете от них информацию? Как им удается избежать провала?