Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он снова взял ее руку и крепко сжал, словно таким образом мог уберечь ее хоть немного, хотя сам же сейчас и собирался нанести тяжелейший удар.

– То, что я скажу, тебе не понравится.

– Выкладывай.

Он покачал головой, не в силах поверить, что действительно признается. Ему показалось, будто весь город замер в ожидании: все машины и телевизоры, все люди – все замолчало и прислушалось.

– Я обо всем рассказал Карин. Что ты не будешь свидетельствовать в защиту брата.

Свет потух в ее глазах.

– Зачем?

– Извини, я не хотел. Но Джеко разболтал ей, что мы встречаемся, она как обезумела, и я тоже взбесился и… само как-то вылетело.

– Ясно.

– Но это еще не все. Мне очень жаль, Элли, но она теперь знает, что ты дала ложные показания.

Элли закрыла лицо руками и упала на спину, на траву.

– Ясно, – повторила она, но на этот раз намного тише.

Ему так хотелось прикоснуться к ней, убрать ладони с лица, поцеловать ее. Но он не знал, будет ли так правильно, поэтому просто лег рядом и рассказал ей все от начала до конца, с того самого момента, как пришел до -мой вчера вечером, и до той минуты полчаса назад, когда ему позвонила мать. Он попытался не слишком драматизировать, рассказывать так, будто все это не слишком уж важно, но, когда речь зашла о том, что полицейские вот-вот загребут ее в участок, топтаться вокруг да около было уже невозможно.

– Они могут сюда явиться, – выпалил он. – Поэтому я и должен был тебя найти. Мать не сказала, куда они поехали – к тебе домой или прямо в школу.

Элли лежала на траве абсолютно неподвижно, лишь ее живот поднимался и опускался.

– Ты что молчишь? – спросил он.

Не разжимая ладоней, она прошептала:

– Все-таки ты меня подставил.

– Я не специально ей все рассказал!

– Когда мы с тобой были в коттедже, я, дура, тебе поверила.

– Да нет же, Элли, я не спланировал все это, чтобы вытянуть из тебя информацию. Все, что вчера случилось, было по-настоящему. Ты должна мне поверить.

– Должна? – Она резко села. Взгляд у нее стал другой, жестче. – Да ты хоть знаешь, что это такое, когда вообще некому довериться?

– Клянусь, я не обманывал тебя.

– Это ты так говоришь. Но давай объективно все оценим. Ты познакомился со мной нарочно, чтобы выведать информацию о брате. Потом, когда я узнала, кто ты такой, ты разыграл главный козырь – о нет, ты можешь мне верить, ты мне правда нравишься… и бла-бла-бла-бла-бла… Вот я и купилась. И выложила все. А ты, как только узнал, тут же бросился к своей Карин и все ей рассказал! Как-то подозрительно, тебе не кажется? – Она взглянула на него, прищурившись. – Подстава в чистом виде.

– Ты с ума сошла. С таким же успехом я бы мог заявить, что ты меня подставила.

– Что? Это как же я тебя подставила? Не понимаю.

– Может, ты и хотела на самом деле, чтобы Карин обо всем узнала. Просто тебе не хватало духу самой обо всем рассказать копам, а теперь можешь поплакаться мамочке с папочкой, что страшный пацан из бедного квартала вытянул из тебя правду силой!

– Не неси бред!

– Возможно, я и не прав.

– Не прав! – Она встала. – Мне надо идти. – Сделала пару шагов, а потом обернулась: – А я правда поверила, что нравлюсь тебе – вот ненормальная!

– Нравишься. Можешь меня винить во всем, обзывать предателем, вот только не надо говорить, что я делал вид, что ты мне нравишься. Это правда, Элли.

Она улыбнулась, и глаза ее немного смягчились.

– Нет.

– Правда.

Она села на траву:

– Меня арестуют?

– Не знаю. Скорее всего, они просто хотят поговорить.

Она зарылась лицом в колени. Он подошел и сел рядом, погладил ее по голове – ему хотелось показать, что он ее жалеет.

– Не трогай.

– Прошу тебя, Элли…

– Нет. – Она оттолкнула его. – Я думаю. Оставь меня в покое.

На деревьях над их головами распускались листья. Они были похожи на рты, готовые вот-вот раскрыться.

– Я на машине, – сказал он. – Могу отвезти нас куда-нибудь.

Она ничего не ответила.

– Мы могли бы исчезнуть. – Прекрасная идея, кстати. Гроза потом разразится – Карин, мать, да и все остальные будут в бешенстве, конечно, Джеко разозлится из-за машины, зато так им удастся пережить сегодняшний день. – Можем спрятаться в домике на берегу.

– Не говори глупости.

– У меня деньги есть. Накупим еды на несколько дней, поедем и поживем там.

– Ну уж нет.

– Ты только подумай об этом, Элли… переждем худшее.

– С ума сошел? – Она убрала ладони. – Да потом будет еще хуже, неужели не понимаешь? Одной из наших семей конец – или твоей, или моей. Разве можно убежать от такого? Это реальная жизнь, Майки!

Она словно разговаривала с ребенком или тупицей инопланетянином. Это было невыносимо.

Она легла на траву и закрыла лицо рукой. Он достал табак, скрутил сигарету и лег рядом. Долго молчали. Он думал, не замышляет ли она какой-нибудь хитрый план или, может быть, решила согласиться на его предложение сбежать. Было бы здорово укрыться в коттедже у моря. Они могли бы прожить там несколько недель – разводить огонь, разговаривать, заниматься любовью.

Докурив, он тихонько тронул ее локтем:

– Ну, как ты?

– Все тело болит.

– Прости.

– И все вокруг стало ярким и светлым, как будто я плыву.

– Наверное, у тебя шок.

Он потянулся и поцеловал ее в шею.

– Не надо, – сказала она.

– Что не надо?

– Вот это.

– Но почему?

– Потому что мы с тобой встречались всего шесть раз – и теперь все кончено.

– Семь, и ничего не кончено. Она в отчаянии взглянула на него:

– Я не хочу, чтобы это заканчивалось.

– Я тоже. – Он взял ее за руку. – Прости меня за то, что я сболтнул Карин. Я все испортил. Но это не должно касаться нас с тобой.

Она пристально взглянула на него:

– Нет, должно.

Он наклонился и поцеловал ее в кончик носа. Очень нежно. Трижды. Она его не остановила. Он обнял ее, притянул к себе. Она легла ему на плечо, уткнулась подбородком в шею – так они и лежали в тепле, обнимаясь. Солнце светило; такого теплого дня не было с начала весны. Тени на траве становились длинными, день понедельника переходил в вечер.

– Что они со мной сделают? – наконец произнесла она.

– Да просто поговорят, и все.

– Где?

– В участке.

– И что мне им сказать?

– Правду.

– Я с мамой хочу поговорить. – Она перевернулась на бок, взяла куртку и сумку. – Отец еще с работы наверняка не вернулся.

– Я тебя отвезу.

– Не надо, я прогуляюсь. Нужно время, чтобы свыкнуться.

– Элли, ты не должна терпеть это в одиночку.

Она устало улыбнулась:

– Возвращайся на работу, Майки, не хочу, чтобы из-за меня тебя уволили. Я прогуляюсь по берегу, меня никто не увидит. Не переживай, я так прямиком до дома дойду.

Он проводил ее до тропинки. Ближе к воде было прохладнее. У берега плавали утки. Лебедь изогнул шею, выискивая корм в воде. Они остановились посмотреть.

Через несколько минут Элли глубоко вздохнула и повернулась к нему:

– Можно обнять тебя на прощание?

Он протянул руки, и она обняла его как-то странно, сбоку. Это было неловко и грустно; он все себе представлял совсем иначе.

– Пойду я, – пробормотала она, – а то еще передумаю.

Он заглянул ей в глаза, ожидая увидеть в них страх, но его не было, на смену ему пришло странное спокойствие.

Сорок один

Элли подошла к дому со стороны реки, открыла калитку и зашагала по лужайке. Мать сидела на коленях на старом одеяле и копала грядки лопаткой.

Скажи ей, скажи. Она должна знать.

Увидев Элли, мать села на пятки:

– Что-то ты рано. – Она утерла пот рукавом со лба. Перчатки все испачкались в земле, а в волосах застряли листья. – Или я уже за временем не слежу? Весь день здесь прокопалась, просто здорово. Уже почти как летом, правда? Смотри, сколько новой зелени.

55
{"b":"148964","o":1}