Литмир - Электронная Библиотека

— Совершенно верно, — подтвердила Кэт.

Кисть перемещалась от палитры к холсту и обратно. Никки не думала о том, какой тон выбрать для лица или фона. Ее переполняло возбуждение — она писала небольшой портрет Джулиана, такого, каким он предстал перед ней в их первую встречу в офисе Граймза. Никки как бы наяву видела, как он тогда на нее смотрел. Он был так уверен в себе и в том, что она не сможет перед ним устоять. Но уже тогда она ощущала в нем глубоко скрытую от посторонних глаз способность к сопереживанию.

Телефонный звонок заставил Никки вздрогнуть. Когда он прекратился на втором сигнале, она поняла, что внизу Кэт сняла трубку.

Глупая, ругала Никки себя, поспешно сбегая по лестнице, скорее всего, это вовсе не Джулиан. У Кэт телефон трезвонит весь день.

Голос Кэт донесся до Никки, когда она была еще на лестнице:

— Она наверху, работает. Я могу позвать ее, Джулиан… Ну хорошо, хорошо, как хочешь. Но, Джулиан, иногда я тебя просто не понимаю. — В голосе Кэт слышалось нетерпение. — Хорошо, пусть будет так, как ты хочешь. Гости собираются сегодня в восемь. Я хотела бы, чтобы ты приехал пораньше, но раз ты не можешь… Хорошо, мой дорогой. Так как зовут женщину, которую ты привезешь с собой?

Никки замерла на пороге кабинета Кэт; инстинкт самосохранения заставил ее сделать шаг назад. Она не хотела больше ничего слышать, но не могла перестать подслушивать.

В голосе Кэт звучала озабоченность:

— Джулиан, а может, тебе стоит предупредить Никки? Это не слишком красиво — уехать, не сказав ей ни слова, а теперь вот… Хорошо, я ничего ей не скажу, если ты так хочешь. Но, черт возьми! По-моему, ты не прав. — И Кэт с силой швырнула трубку на рычаг.

Взгляд Никки блуждал по знакомым очертаниям посаженных у парадного подъезда кустов; она все еще не верила своим ушам. Если даже Джулиан нашел кого-то, кто понравился ему больше, он ни за что не привезет эту женщину сюда. Он ведь… он ведь не такой жестокий!

— Кэт! — Никки старалась, чтобы ее голос звучал как обычно. — Вы сейчас говорили с Джулианом? Он кого-то с собой привезет?

Кэт обернулась; в ее глазах, внимательно всматривавшихся в лицо Никки, была тревога.

— Да. Это он звонил. Он хочет привезти старого знакомого, еще по колледжу. Но, к сожалению, он опаздывает и не сможет приехать раньше половины девятого.

— Кэт, вам нужно отдохнуть перед приемом. — С вымученной улыбкой Никки погладила руку старой дамы. — Я… пожалуй, я пойду в свой домик.

— Черт побери и Джулиана, и его затеи, — в сердцах произнесла Кэт, когда Никки скрылась за поворотом тропинки.

Глава XV

Роскошный черный седан подъехал к дому по полукруглой аллее и остановился перед парадным входом. Ему навстречу поспешил молодой человек в красной ливрее: Кэт, с присущим ей вкусом и умением все организовывать, не позабыла и о слуге, который парковал машины.

Джулиан вышел, отдал ключи юноше в униформе, потом открыл противоположную дверцу и помог выбраться молодой темноволосой женщине в роскошном черном платье, на которое был накинут вечерний жакет из белой тафты.

— Хочу еще раз поблагодарить тебя, Мадлен, за то, что ты согласилась приехать, — сказал он, обращаясь к ней. — Я рассматриваю это как личное одолжение с твоей стороны.

— Вот в этом ты ошибаешься. Это всего-навсего моя работа. К тому же так приятно бывает хоть изредка уехать из Нью-Йорка и отдохнуть ненадолго от галереи, даже если это деловая поездка. И той единственной работы, что ты показал, оказалось вполне достаточно, чтобы пробудить мое профессиональное любопытство.

— Джулиан! Наконец-то! — Кэт встретила их у двери с крайне озабоченным видом. Она взглянула на спутницу Джулиана и, слегка поклонившись, произнесла: — Извините за невежливый прием, но мне нужно поговорить с внуком — это крайне важно. — Преградив дорогу Джулиану, она схватила его за руку и отвела на несколько шагов.

Мадлен Саммерс мысленно пожала плечами, затем поправила на плечах жакет и направилась в глубь дома, ориентируясь на звуки громких голосов.

— Джулиан, это из-за Никки…

Джулиан почувствовал, как по спине побежал холодок; взяв Кэт за руки, он попытался ее успокоить:

— Бабушка, да не волнуйся ты так. Это на тебя не похоже. Что случилось?

— Никки сегодня днем уплыла на катере и до сих пор не вернулась. Она в море уже несколько часов. — Произнося эти слова, Кэт смотрела в окно, в сгущавшиеся сумерки. — Час назад я позвонила шерифу. Там мне сказали, что начинают поиски. Но скоро станет совсем темно, и прочесать такую большую акваторию…

— Бабушка, а она сказала, куда направилась? Вообще что-нибудь сказала?

— Ничего, абсолютно ничего. Я даже не знала, что ее нет на месте.

Джулиан пытливо посмотрел на Кэт.

— Но ведь это еще не все, правда?

— Возможно, это ничего не значит, но все-таки…

— О чем ты говоришь?

— Сегодня Никки вошла в мою комнату сразу же после того, как я повесила трубку, поговорив с тобой. Вид у нее был расстроенный, хотя она пыталась это скрыть. Джулиан, может, ты догадываешься, куда она могла поплыть? В каком направлении нам ее искать?

— Вот что, возвращайся к гостям. — Джулиан проводил Кэт до входной двери. — Все будет хорошо, бабушка.

Кэт посмотрела на его спокойное лицо, увидела в глазах непоколебимую уверенность в себе — и поверила ему.

Проводив Кэт, Джулиан со спринтерской скоростью помчался на причал. Он с трудом справился с охватившим его приступом паники.

— Николь, ты просто идиотка! — вслух произнесла Никки и пнула ногой кожух восьмицилиндрового мотора 1952 года выпуска.

Этот удар показался очень громким по контрасту с тишиной, которую нарушали только волны, мерно бившиеся о корпус катера, сделанного из красного дерева. Она снова повернула ключ зажигания, но раздалось только несколько щелчков. Аккумулятор сел.

— Черт побери! — воскликнула Никки, ударяя в отчаянии рукой по штурвалу. Она с удовольствием бы пнула сама себя в заднее место, если бы физически это было возможно.

Почему, ну почему она пренебрегла основным правилом безопасности и никому не сказала, куда собирается плыть? И отправилась в путь на катере без радио! Она это заслужила — поделом теперь качаться на волнах в одиночестве, пока все веселятся на приеме в доме Кэт. Джулиан, конечно, сочтет ее страшной трусихой, сбежавшей с представления своей собственной картины. Или еще того хуже — решит, что она снова исчезла, никому ничего не сказав.

Никки положила руки на руль и уткнулась в них головой.

Это было очень глупо — убежать, лишь бы только не видеть Джулиана с другой женщиной. Она отправилась сюда, к острову, где они любили друг друга, чтобы подумать. Поиски ответа не заняли у нее много времени.

Ее дар к ней вернулся. И она больше не боялась, что способность творить снова исчезнет. Но этого мало.

«Ты не хочешь дать мне ни одного шанса!» — в памяти Никки всплыли эти слова Джулиана. Он прав. Вместо того чтобы довериться ему, она пыталась справиться со своими чувствами. Но ведь она ему верит! Почему? Тут может быть только одно объяснение — она его любит! Джулиан прав — она просто не желала понимать, что он ее любит. Она также никак не могла признать, что сама его любит, что он более важен для нее, чем, например, ее творчество.

Никки так мечтала увидеть его, прямо сейчас, чтобы исправить то, что наделали ее злые слова, исцелить его обиду, показать ему, как она на самом деле его любит.

Но чертов мотор никак не желает работать.

Никки подняла голову. Сумерки уже перешли в черную темноту ночи. Вдруг до ее слуха дошел отдаленный гул двигателя. Какое-то рыбачье судно запоздало или только сейчас возвращается домой, в гавань? Нет! Звук мотора приближался.

С бьющимся сердцем Никки рылась в спасательном сундучке, отыскивая ракетницу. Она заставила себя выждать еще несколько минут и, только увидев огни на подходившем судне, выстрелила из нее; ракета оранжевой радугой рассекла мрак и погасла. Казалось, встречное судно увеличило скорость, но все еще находилось очень далеко.

33
{"b":"148956","o":1}