Вот какой счастливый конец у этого прелестного детского рассказа. Но мне кажется, что его мораль следует на ус себе мотать не только детям, но и взрослым. Какую мораль? А, например, такую.
Соотношение между двумя явлениями языка — буквой и выражаемыми ею звуками или звуком — есть величина чрезвычайно переменная. Если вас в детстве научили, что такой-то причудливый рисуночек обозначает совокупность звука « й» плюс « а», то вы потом всю жизнь будете связывать его именно с « йа», ни с чем другим. Если вас приучили читать тот же самый рисунок как «ты», ничего особенного не случится: увидите Я, а прочтёте «ты». И, наткнувшись на строчку «Яква вот такой высоя», произнесете спокойным образом: «Тыква вот такой высоты».
Ничто не произойдет именно потому, что связь между звуком и буквой есть величина не только «переменная», но и «произвольно выбранная». Условная.
Можно всем буквам нашего алфавита, «от а до я», придать как раз противоположные значения — Аназвать Я, Бсчитать Ю, Всделать Э. И что же? И ровно ничего не случится. По крайней мере, не случится ничего большего, нежели в том случае, когда пират Кидд заменял букву Еанглийской азбуки цифрой 8, а букву Т— точкой с запятой.
Как Легран прочёл записку, так можно, чуть подналовчившись, спокойно и свободно читать и все то, что вы напишете вот такой «зеркальной» русской азбукой.
Вы сталкивались с азбукой Морзе? - •- •- - •- •-- •-
Это я написал азбукой Морзе слово «яква». А вот теперь - - •-- - •- •-- •- перед вами слово «тыква».
И если азбука Морзе вам знакома, вы прочтете оба слова эти совершенно уверенно, как если бы они были написаны «по-русски».
Вот вам первая мораль «Буквы «ты».
Вторая, мне кажется, касается отношений читателей с автором. Конечно, самое верное, поставив перед собой цель научить чему-нибудь человека или людей, действовать напрямик и идти честно к цели, без всяких зигзагов. Так, как пробовал поступать, обучая ее «законам букв»,
Пантелеев со своей Иринушкой. Но так ведь у него не получилось, и пришлось ему «применить некоторый зигзаг». Маленькое отклонение от прямого пути.
Он схитрил, объехал ученицу на кривой, поймал в тенета заранее обдуманного приема и добился своего.
Эта моя книжка тоже построена на таком подходе — не в лоб, а с некоторым вывертом, как все занимательно-научные книги.
Пантелееву его хитрый приём удался. Удался ли мой приём мне — вам, читателям, виднее.
Содержание
Буквально два слова… 3
От Ромула до наших дней
Буки-аз… 12
Телец — дом — верблюд — дверь… 15
Абэцэ, абевега, азбука, алфавит… 20
От альфы до омеги, от аза до ижицы… 25
Кириллица… 29
Дальше — больше… 34
Рождение гражданской азбуки… 37
От буквы к букве
А… 44
Буква становится словом… 48
Б, В, Г… 52
Га и глаголь… 59
Д, Е, Ё, Ж, 3… 62
Икаэль и Эно… 74
И, Й… 79
Суд российских письмен… 83
К, Л… 88
С лодки скользнуло весло… 93
М, Н… 98
Осдавьде, довольдо!.. 101
О, П, Р… 104
Три буквы, три буквы… 110
С, Т, У… 114
Фу-история… 118
Ф, Х, Ц, Ч… 121
Золотой жук» и закон буквы… 127
Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю… 131
Буква «ты»… 140