— Я не могу понять, что с тобой происходит?
Ты ведешь себя, как провинившийся ребенок.
— Я очень боюсь, что это повторится. Вдруг ты разнервничаешься из-за какого-нибудь пустяка и опять…
— Ты боишься, что я могу снова потерять ребенка из-за нервного стресса? Но, милый, ты не должен так переживать, а то у тебя самого будет депрессия. И что я тогда буду делать? — Она весело улыбнулась, пытаясь показать Джо, что у него вовсе нет повода для беспокойства.
— Итак, ты не расстроилась из-за ассистента. — Джо сказал это в утвердительной форме.
— Да. Не всегда же я хочу быть независимой.
— Всегда! Ты всегда к этому стремилась! — Теперь его голос звучал бодрее и увереннее.
Только Камилла попыталась что-то возразить по этому поводу, как Джо добавил извиняющимся тоном:
— Дорогая, прости, пожалуйста, если я не прав…
Она расхохоталась, забыв, что хотела сказать. Джо смотрел на нее широко открытыми глазами и не понимал, в чем дело.
— Джо, если ты будешь так со мной разговаривать все девять месяцев, то я умру от смеха.
Собираешься извиняться за каждое свое слово, чтобы не вогнать меня в депрессию? Учти, я не. очень люблю, когда со мной сюсюкают.
— Больше не буду. Прости, я не знал…
И они дружно расхохотались.
Мария вернулась из своего путешествия раньше, чтобы помочь с приготовлениями к свадьбе.
Три женщины спорили о том, как должен быть сервирован стол, когда в комнату вошли Сальваторе и Джо. Они ездили в Венецию, чтобы посмотреть, как идут приготовления к аукциону. Оба еле-еле дождались поездки. По крайней мере, им это было интереснее, чем свадебные бантики и ленточки, пирожные и тарталетки, песенки и шары…
Джо поцеловал Камиллу в губы, заставив Терезу улыбнуться, а Марию густо покраснеть.
— Все готово к аукциону. Тебе можно даже не волноваться.
— Но я чувствую ответственность, — возразила Камилла. — Не могу же я бросить синьора Муратти в самый ответственный момент.
— У него есть новый ассистент. Тебе можно не ездить. Надеюсь, ты так и сделаешь, — сказал Сальваторе, испытующе глядя на старшую дочь.
— Ага. Ассистент, который понятия не имеет, как проводятся подобные мероприятия! — В этот момент Камилла действительно напоминала Глорию. — Я поеду. Джо присмотрит за мной.
Все будет отлично, вот увидите.
— Почему ты не можешь на нее повлиять? — Сальваторе повернулся к будущему зятю.
— Я пытался, но тщетно. — Джо беспомощно пожал плечами.
— Папуля, ты считаешь, что после свадьбы я отключу мозги и предоставлю Джо все решать за меня!
— Не могу себе этого представить, — улыбнулась Тереза.
— Ты так уверена в себе, так категорична… — робко покачала головой Мария.
Камилла заглянула в блокнот, где делала пометки по поводу сервировки стола, положила ручку в сумку и четко произнесла:
— Я не считаю, что женщины менее сообразительны и адекватны в принятии решений, чем мужчины! Скорее, наоборот.
Сальваторе обнял дочерей за плечи, чмокнул каждую из них в щеку и довольно произнес:
— Ни один отец не может быть так счастлив, как я. У меня есть две дочери. Одна из них — робкая сицилийская кошечка, а вторая — отважная американская тигрица. Обеих вас я люблю одинаково, хотя вы такие разные.
Мария покраснела. Камилла тоже почувствовала, что краска приливает к ее щекам, и сердито возразила:
— Я вовсе не тигрица!
— Да что ты говоришь, сладкая моя? — Джо наигранно покачал головой, изображая удивление.
Ему удалось разрядить обстановку: все дружно рассмеялись.
Ладно-ладно, предатель, подумала Камилла, разберусь с тобой дома. Она показала ему язык.
— Да вы стоите друг друга, дети! — Сальваторе умиленно посмотрел на них, затем повернулся к Терезе. — Можешь себе представить, что всего лишь год назад Джо собирался жениться на нашей кошечке? Кто мог подумать, что все так обернется…
Камилла непонимающе переводила взгляд с одного члена семьи на другого. Джо побледнел, а Мария, наоборот, покраснела.
— Джо хотел жениться на Марии? — Камилле хотелось думать, что она ослышалась.
— Ну да. Мы ведь говорили об этом прошлым летом, когда ты была здесь. — Сальваторе казалось, что все знают об этом.
— Прошлым летом, когда я была здесь…
Выходит, он собирался жениться на отлично воспитанной сицилийской девственнице и в то же время флиртовал с ее сестрой, которую считал американской шлюхой!
— Я всегда мечтал о том, что Джо когда-нибудь женится на одной из вас. Да, мы говорили о Марии, но вот видишь — симпатия родилась между тобой и Джо. И вот они плоды.
Да уж, подумала Камилла, знал бы папа, какие именно плоды… Она посмотрела на Джо. Он, как и Мария, явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Прошлым летом ты хотел жениться на Марии? — Камилла говорила тихо, почти шепотом.
Ей нужно было услышать подтверждение от него. И только от него. Услышать, что он скажет по этому поводу.
— Да. Но не делай из этого поспешных выводов, прошу.
Это был удар. Такого Камилла себе и представить не могла. У нее потемнело в глазах.
Значит, наигравшись вдоволь, Джо бросил бы ее, чтобы жениться на Марии… Если бы не ее беременность и боязнь скандала…
Ей пришлось прикрыть рот рукой, потому что стон едва не сорвался с губ. Обида, боль, унижение, горечь, разочарование… Главное — держать себя в руках и не разреветься. Не разреветься у всех на виду. Пусть думают, что ей все равно.
Лицо Джо приняло меловой оттенок. Он попытался обнять Камиллу, но она отшатнулась.
— Любимая, твой отец ведь сказал, что это были лишь пустые разговоры. — Он попытался улыбнуться, но не смог.
— Да. Я сразу сказал, что из этого ничего не выйдет, и оказался прав. — Сальваторе не понимал, что происходит, продолжая хихикать.
Ему это все казалось очень забавным.
Тереза поспешно заговорила о чем-то, чтобы прекратить явно неприятный для падчерицы разговор, а потом весело пригласила всех на веранду, чтобы выпить свежевыжатый сок перед ужином.
Камилла дала себе слово продержаться до конца вечера. Она будет играть роль счастливой невесты, это ведь не долго. Нельзя срываться.
Не ради себя, а ради ребенка. Эта роль ей отлично удалась.
Джо облегченно вздохнул. Понаблюдав за любимой несколько минут, он сделал вывод, что Камилла не приняла случившееся близко к сердцу.
11
Когда они вернулись домой, Камилла сразу же стала подниматься по лестнице, ведущей в гостевую комнату, бросив:
— Сегодня я буду спать одна.
— Почему?
Она спустилась обратно на пару ступенек, так, чтобы посмотреть ему прямо в глаза:
— Я так хочу.
— Что с тобой случилось?
Он притворяется дурачком? Или делает дурочку из нее?
— Я не желаю спать с мужчиной, который считал меня подходящей подстилкой, но не подходящей женой!
— Не смей так говорить! — Джо пытался держать себя в руках и говорить спокойно.
— Разве ты не так думал? Брось! Ты же всегда говорил только правду. Давай и теперь будем смотреть ей в глаза!
— Я никогда так не думал.
— Не смей мне лгать! Ты просил у папы руки Марии, а сам в это время соблазнял меня. — Слезы подступили к ее глазам, но она собиралась дать им волю только в своей комнате.
— Потому что… — Джо не смог договорить, так как она перебила его.
— Ты считал меня подходящей только для того, чтобы спать со мной. Но о будущем со мной ты даже не думал!
— Дай мне сказать, Камилла.
— Я не собираюсь слушать твои нелепые оправдания. Если бы я не забеременела — сейчас ты был бы женат на Марии.
— Но это не так!
— Не вздумай кормить меня жалкими сказочками. Я вовсе не наивная дурочка, как ты полагал до сих пор. — С этими словами она заперлась в своей комнате.
Джо что-то кричал, но она уже не слышала. Уткнувшись в подушку, Камилла горько рыдала.
Через несколько секунд он постучал. Причем с такой силой, что дверь просто сотрясалась.