Литмир - Электронная Библиотека

Он осторожно лизнул языком чувствительный бугорок, и Мег пронзило столь острое желание, что ей показалось, будто еще мгновение — и она взорвется и рассыплется на мириады осколков. Она прекратила сопротивление, окунувшись в волну восхитительного, болезненно-чувственного наслаждения. Беспомощно лежа на кушетке, она могла делать лишь то, что позволял Кейд. Выгнувшись всем телом, Мег еще больше прильнула к Кейду, и он с удовольствием принял приглашение. На его лице было написано такое довольство, словно Мег являла собой изысканный десерт.

Уткнувшись лицом в подушку, Мег продолжала упиваться удивительным и сбивающим с толку действом. Внезапно, когда ей показалось, что она больше не выдержит этой сладкой пытки, Кейд сделал языком и зубами нечто такое, отчего Мег громко вскрикнула и содрогнулась всем телом. К счастью, пуховая подушка погасила крик.

Прежде чем Мег успела прийти в себя, Кейд потянул ее за ноги так, что теперь она балансировала на самом краю кушетки. Сквозь пелену сладкого тумана Мег наблюдала затем, как он нетерпеливо расстегнул брюки и высвободил рвущуюся наружу плоть. Нависнув над Мег, он быстро вошел в нее.

На этот раз боли не было. Лишь удивительное чувство наполнения, заставлявшее Мег желать большего. Обхватив ладонями ягодицы девушки, Кейд двигался быстро и ритмично, то погружаясь глубоко, то оставаясь на поверхности, чем доводил Мег до исступления. Приподнявшись, Мег накрыла его губы в неистовом поцелуе. С готовностью ответив на него, Кейд с силой подался вперед, погружаясь в гостеприимное лоно все глубже и глубже.

Внезапно наслаждение достигло своего апогея, ослепив Мег и заискрившись всеми цветами радуги. Она все еще плыла в горячечном тумане, когда Кейд на мгновение замер, а потом задрожал, с силой вцепившись в подушки.

Оба тяжело дышали, и Кейд нежно покрывал поцелуями губы, щеки и виски девушки. Откинув назад ее спутанные волосы, он уткнулся лицом в нежную шею и вдохнул полной грудью исходящий от кожи аромат лета и меда. Кейд улыбнулся и еще крепче обнял Мег, не в силах расстаться с ее великолепным телом.

Теперь он снова начал наливаться силой при одном лишь воспоминании о только что полученном удовольствии. Кейд знал, что сможет сейчас взять ее снова. Проведя ладонями по бедрам девушки, он хотел уже попросить ее закинуть ноги ему на плечи, когда за дверью раздались тихие женские голоса, которые с каждой минутой становились все громче.

— Дьявол! — выругался Кейд, поспешно вскочив на ноги и тотчас же ощутив резкую боль в бедре. Не обращая на нее внимания, он натянул штаны, застегнул пару пуговиц, а потом дернул за руку Мег. Глаза девушки расширились от ужаса, когда она прижала к груди расстегнутое платье и корсет в отчаянной попытке прикрыть наготу. Увлекая Мег за собой, Кейд поспешил к дальней стене гостиной.

— Кейд, что вы делаете? — шепотом спросила она.

— Спасаю нас обоих от неприятностей.

С силой ударив кулаком по стене поверх блестящей голубой рейки, тянущейся по всему периметру гостиной, Кейд понадеялся, что успел вовремя. Потайная панель в стене отошла в сторону, и Кейд втянул Мег внутрь скрывавшегося за ней коридора. Он едва успел вернуть панель на место, так как уже в следующее мгновение дверь гостиной отворилась и до его слуха донеслись отчетливые голоса сестры и матери.

— …а потом Дафна Трокли предупредила, чтобы я не ела устриц, — послышался приглушенный голос Мэллори.

Погруженный в кромешную тьму, Кейд прижимал к себе Мег. Придерживая рукой расшнурованный корсет, девушка положила голову ему на плечо.

— Какое облегчение, что никто из нас не попробовал этих моллюсков! — подала голос герцогиня. — Бедная Люсинда Петтигру… Уверена, она не знала, что устрицы испортились. Еще ни разу в жизни я не видела, чтобы стольким людям стало плохо одновременно.

— Да уж, было на что посмотреть, — с ужасом ответила Мэллори. — Я хотела сказать Мег, что мигрень спасла ее от еще более неприятной напасти, но ее здесь не оказалось. Очевидно, Крофт ошибся, полагая, будто она вышивает в гостиной. Наверное, прилегла у себя в спальне. Как думаете, зайти к ней или нет?

Мег еще крепче прижалась к Кейду и испуганно охнула. Ободряюще погладив девушку по спине, Кейд поцеловал ее в висок. Мег уткнулась лбом в его грудь и затихла.

— Если она ушла в спальню, то, должно быть, уже спит, — сказала Ава. — Если Мег хоть сколько-нибудь похожа на твою бабушку, то ты не скоро ее добудишься.

— Да, вы правы, — согласилась с матерью Мэллори. — Если честно, то я и сама с ног валюсь от усталости.

— А я с удовольствием приняла бы горячую ванну.

Спустя несколько минут женщины ушли, и в гостиной вновь воцарилась тишина, Кейд и Мег по-прежнему не произносили ни слова, желая убедиться, что действительно остались одни.

— Что мне делать, если Мэллори передумает и решит заглянуть ко мне в спальню? — прошептала Мег.

— Скажите, что вышли в сад почитать и не слышали, как они приехали.

Мег задумалась.

— Пожалуй, это сработает. Полагаю, у вас большой опыт в такого рода делах.

— О чем это вы? — спросил Кейд, и в его голосе послышались веселые нотки. — Об умении прятаться в потайных ходах после страстных занятий любовью?

— Да.

— Нет. Дома такое со мной случилось впервые. — Прежде чем Мег продолжила расспросы, он накрыл ее губы своими, четко определив их местонахождение даже в такой непроглядной темноте. Прервав поцелуй, Кейд провел кончиками пальцев по спине Мег, наслаждаясь ощущением бархатистой кожи.

— Наверное, я должен помочь вам одеться.

— Полагаю, что да, — согласилась Мег. — Как думаете, мы уже можем выйти?

— Я бы не стал этого делать до тех пор, пока мы не оденемся должным образом. Надеюсь, у меня получится сделать это на ощупь.

Мег стояла не двигаясь, пока Кейд зашнуровывал ее корсет. Закончив, он застегнул рубашку и поправил пояс брюк.

— А если мы пройдем дальше по этому коридору, то где окажемся? — спросила Мег.

— В гостевой спальне. Только это не слишком хорошая идея. Ведь нас могут там застать вместе. Стойте тут, а я пойду первым.

Прислушавшись еще раз, Кейд осторожно отодвинул панель. Он огляделся по сторонам и только потом позвал Мег.

— Путь свободен.

Выйдя на свет, Мег непроизвольно зажмурилась.

— Как я выгляжу? — спросила она.

Так, как и должна выглядеть женщина после страстных занятий любовью, подумал про себя Кейд. Глаза Мег казались пронзительно-голубыми на разрумянившемся лице, а губы покраснели и припухли.

— Вы очень красивая, — искренне признался Кейд и, протянув руку, откинул со лба девушки выбившиеся из прически локоны. — А теперь поспешите в свою комнату.

— Хорошо.

Однако вместо того, чтобы уйти, Мег медлила, а на ее лице появилось вдруг какое-то потерянное выражение. Подойдя к девушке, Кейд взял ее за плечи и крепко поцеловал.

— Ступайте же. Увидимся позже.

Мег послушно кивнула и, развернувшись на каблуках, поспешила прочь из гостиной. Выждав некоторое время, Кейд последовал за ней.

Глава 18

— Если вам больше ничего не нужно, мисс, я, пожалуй, тоже пойду спать.

— О да, конечно. Ступай. Спокойной тебе ночи, — сказала Мег служанке. Получив позволение удалиться, девушка присела в реверансе и исчезла за дверью.

Подойдя к кровати, Мег сняла шелковый халат цвета небеленого полотна, нырнула под одеяло и со вздохом облегчения откинулась на пуховые подушки.

После расставания с Кейдом она прямиком направилась в свою комнату, к счастью, не встретив по пути ни Мэллори, ни вдову. Оказавшись в спальне, она вынула из волос шпильки, сняла платье и улеглась на кровать прямо в корсете и сорочке. Ее тело все еще горело от ласк и поцелуев Кейда. Мег закрыла глаза, не в силах отделаться от сладостных ощущений, накатывавших на нее подобно волнам.

К собственному удивлению, Мег проснулась двумя часами позже от тихого стука в дверь. В ее спальню проскользнула Мэллори, которой не терпелось рассказать о происшествии на пикнике. Мег слушала внимательно, сделав вид, будто ничего не знает. Мэллори поинтересовалась здоровьем подруги, ибо намеревалась отправиться вместе с ней на музыкальный вечер.

50
{"b":"148537","o":1}