— Мне еще многое нужно успеть сделать до отъезда, поэтому я должен вас покинуть. Желаю вам счастья в семейной жизни. Да благословит вас Господь.
Горло Мег сдавило точно тисками.
— Вам я желаю того же. Берегите себя и не рискуйте понапрасну.
Губы лейтенанта Маккейба изогнулись в грустной улыбке.
— До свидания, мисс Эмберли.
— До свидания. — Мег смотрела, как он скрылся за дверью, понимая, что, возможно, никогда его больше не увидит. А еще она понимала, что всего минутой раньше отказалась от последней возможности выйти замуж. Но она не могла поступить иначе, ибо любила другого мужчину.
Кейд вошел в дом, наслаждаясь царившей здесь тишиной и безмятежностью. Он вернулся рано, зная, что проведет в одиночестве несколько коротких часов. Утром Эдвард известил его, что уедет в Кью на встречу с агрономом. Старший брат намеревался посадить на полях загородного поместья новые сорта пшеницы и нуждался в советах специалистов. Герцогиня же собиралась на пикник вместе с «девочками».
Подойдя к подножию лестницы, Кейд на мгновение задумался. Он никак не мог решить, почитать ли ему новую книгу в библиотеке или же выйти с ней в сад. В этот самый момент раздался топот и на лестнице показался лейтенант Маккейб. Сбежав вниз, молодой человек поздоровался с Кейдом и поспешил к выходу.
Едва только за ним закрылась дверь, Кейд гневно взглянул на дворецкого:
— Выходит, все дома?
Крофт выдержал взгляд хозяина, и на его лице не дрогнул ни один мускул.
— Нет, милорд. Только мисс Эмберли. В последний раз я видел ее в гостиной.
Развернувшись на каблуках, Кейд направился в сторону гостиной так быстро, как ему позволяла рана на ноге. Войдя в комнату, он крепко притворил за собой дверь, чтобы их с Мег беседа не долетела до посторонних ушей. На мгновение ему показалось, будто в гостиной никого нет, но потом он заметил Мег, которая стояла возле окна и смотрела на улицу.
Услышав стук двери, девушка обернулась.
— Кейд? Что вы делаете дома?
Кейд пересек комнату, бесшумно ступая по мягкому шерстяному ковру.
— Тот же самый вопрос я могу адресовать и вам, мадам. Разве вы не должны были ехать на пикник?
Мег пожала плечами:
— Я почувствовала себя плохо и решила остаться дома.
— Остались, потому что приболели… или же потому, что ждали посетителя? Что хотел от вас Маккейб?
Мег заметно напряглась, а потом медленно повернулась к Кейду.
— Лейтенант заехал сообщить, что прерывает отпуск и возвращается на службу. Его корабль выходит в море через неделю.
Кейд похлопал ладонью по здоровой ноге, чувствуя, как по телу разливается облегчение, какого он не имел права испытывать.
— Заехал попрощаться?
— Да. И попросить меня выйти за него замуж.
Преждевременная радость Кейда тотчас же улетучилась. На мгновение он даже потерял дар речи.
— И что вы ему ответили? — Желудок Кейда болезненно сжался.
Мег отвернулась.
— Обладай я хоть каплей здравого смысла, то я бы ответила согласием.
Кейду показалось, будто он ослышался.
— Ответили бы? Стало быть, вы не согласились?
Мег подняла глаза, и Кейд увидел, как в их серебристо-голубых глубинах плещутся еле сдерживаемые эмоции.
— Нет. Как я уже сказала, я не слишком хорошо себя чувствую, поэтому ухожу к себе.
Мег хотела уже пройти мимо Кейда, но он удержал ее за руку.
— Мег, почему вы ему отказали?
— Это мое дело, милорд, и вас оно не касается. А теперь отпустите меня.
— Лучшего кандидата на роль мужа и придумать нельзя. Мне всегда казалось, что он вам нравится.
— Да, нравится. Но вам-то какое дело? Или боитесь, будто я стану принуждать вас к браку? Не стоит. Вы совершенно свободны от любых обязательств. К чему мне неволить мужчину, которому я совершенно не нужна? Которому непереносима даже мысль о том, чтобы оказаться со мной в одной постели?
В глазах Кейда вспыхнуло желание, едва только он вспомнил о ночи, проведенной в спальне Мег, и он крепче сжал ее руку.
— Стало быть, вы так думаете? Что не нужны мне?
Мег опустила ресницы.
— Я уже не знаю, что думать.
Притянув девушку к себе, Кейд прижался к ней так крепко, что она сразу же почувствовала его возбуждение. С ее губ сорвался тихий возглас, когда она заглянула в его горящие страстью глаза.
— Наверное, вы скажете, что с желанием справиться нетрудно, — глухо произнес Кейд. — Но меня просто убивает необходимость оставаться вдали от вас. Я старался изо всех сил, но вы, похоже, обладаете даром заставлять людей забывать об их благих намерениях.
С этими словами Кейд жадно и решительно накрыл губы Мег своими. Требовательно раздвинув их языком, он погрузился в шелковистые теплые глубины, заставив Мег пошатнуться, а самого себя — загореться неутоленной страстью. Погладив Мег по спине, а потом обхватив ее за ягодицы, он прижал ее к себе так, чтобы у нее не оставалось сомнений в его намерениях.
Кейд понимал, что должен отпустить Мег и позволить ей уйти, но, как и прежде, не смог этого сделать, опьяненный ею сильнее, чем виски или настойкой опия. Вспомнив ощущение шелковистой кожи под своими ладонями и острое удовольствие, даримое ее нежными неопытными руками, он пожелал получить нечто большее, нежели простой поцелуй, а именно — еще раз прикоснуться к обнаженной коже, еще раз обладать ею.
Ловкие пальцы Кейда принялись спешно расстегивать пуговицы платья на спине Мег. Нетерпеливый стон сорвался с его губ, когда он стянул платье с плеч девушки, чтобы добраться до корсета. Заставляя себя действовать неторопливо, чтобы не запутаться в лентах, Кейд начал вынимать их по очереди из каждой петли. Просунув руку под сорочку, он погладил обнаженную кожу девушки, продолжая целовать ее ненасытно и опустошительно.
Мег дрожала, чувствуя, как от ласк и поцелуев Кейда ее тело постепенно охватывает чувственный огонь, ведущий к наслаждению. Тоненький внутренний голос, побуждаемый остатками здравого смысла, требовал оттолкнуть Кейда, отвергнуть его, как он отвергал в последнее время ее. И все же Мег не могла остановиться, хотя и понимала, что подвергает опасности не только собственную гордость, но и сердце.
«Я люблю его, — мысленно повторяла она, — и буду любить всегда».
Заставив голос разума замолчать, Мег отдалась на волю Кейда. Все вокруг стало мелким и незначительным. Все, кроме его колдовских поцелуев и прикосновений. Дрожь желания пробежала по телу Мег, когда Кейд стянул с нее корсет и прервал поцелуй, чтобы обхватить губами тугой сосок.
Мег закрыла глаза, и из ее горла вырвался стон. Она попыталась, подняв руки, обхватить голову Кейда и погрузить пальцы в его густые шелковистые волосы, но рукава не дали ей такой возможности. Словно почувствовав, что у Мег возникло затруднение, Кейд еще крепче прижал ее к себе. Он терзал зубами ее плоть, успокаивал нежными прикосновениями языка, а потом прерывал ласки, чтобы подуть на ноющую от напряжения грудь, заставляя Мег дрожать и извиваться всем телом.
Острое желание обожгло лоно Мег, но она все еще отказывалась сдаться на милость победителя. Повинуясь инстинкту, она принялась гладить Кейда, в надежде отыскать хоть дюйм обнаженной кожи. Сначала под ее рукой напряглось его мускулистое бедро, а с губ сорвался стон. Но этого Мег было мало. Скользнув чуть выше, она нащупала плоть Кейда и остановилась, изучая ее размер и форму. Отклик не заставил себя долго ждать. Плоть налилась и запульсировала под рукой Мег, а губы Кейда сильнее впились в ее грудь.
Внезапно Мег ощутила, что Кейд подталкивает ее назад. Она сделала шаг, два, три — и так до тех пор, пока ее ноги не уперлись в кушетку. Не удержавшись, она упала на набитые гусиным пухом подушки, и у нее на мгновение перехватило дыхание. А уж когда Кейд задрал подол ее платья и раздвинул ноги, она и вовсе лишилась способности дышать.
Она ждала, что он немедленно овладеет ею, но вместо этого Кейд опустился перед ней на колени, очевидно, забыв о больной ноге. Мег попыталась отодвинуться, когда он поцеловал ее там, где, как ей казалось, сделать это совершенно невозможно. Она принялась извиваться в попытке убежать от ласкающего ее языка. Однако Кейд не позволил ей этого. Обхватив девушку за бедра, он не позволял ей двинуться с места и продолжал самые чувственные на свете ласки.