Литмир - Электронная Библиотека

— Нет.

По лицу брата было ясно, что он не поверил. Я вздохнула.

— Я его убила, потому что меня этому учили. А он пытался напасть на Шея.

— Ты говоришь о новом парне, которого все обсуждают?

— Да, — ответила я и поднялась, чтобы налить в чашку новую порцию кофе. — Хранители по какой-то причине заинтересованы в том, чтобы с ним ничего не случилось. Он живет с ними.

Ансель протянул мне свою пустую чашку.

— Странно. Значит, Ищейки за ним охотились?

— Да. И одного из них я убила. А второй…

Я замешкалась и отвлеклась, чтобы налить брату кофе.

— Тебе полчашки, наверное, а то сахар не влезет?

Ансель не клюнул на приманку.

— Так что случилось со вторым?

— Хранители напустили на него призрака.

Брат побледнел.

— И что он с ним сделал?

— Я точно не знаю. Эфрон удалил нас из кабинета. Но я успела заметить, что допрос при помощи призрака чрезвычайно эффективен.

— Хорошо, что я этого не видел, — произнес Ансель, снова принимаясь за ритуал замещения жидкости сахаром.

— А я жалею о том, что видела и что сделала, — сказала я, следя за тем, как зрачки брата сужаются. — И… да, я провалялась вчера полдня в постели именно по этой причине.

— Что-то еще случилось? — снова принялся за расспросы брат.

Я сидела и смотрела на темную, неподвижную поверхность кофе в своей чашке.

— Я беспокоюсь по поводу Логана.

— А что с ним не так?

Брат поднялся, потому что на этот раз у него кончился сахар.

— Он станет хозяином новой стаи.

За спиной, возле буфета, раздался звук бьющейся посуды. Обернувшись, я обнаружила, что пол покрыт сверкающими крупицами сахара.

— Ансель! — воскликнула я, поднимаясь, чтобы взять швабру.

— Прости, — пробормотал он, собирая руками в горку рассыпанный сахар. — Это правда? Логан? Не Эфрон или Люмина, я имею в виду, — по очереди?

— Скажи спасибо, что не Эфрон, — сказала я, подавая ему совок.

Анселю не понравилось мрачное выражение, с которым я это сказала.

— Почему?

Я молча медленно подметала с пола сахар, крепко сжав черенок швабры.

— Из-за Сабины? — спросил брат тихо.

Я замерла на месте.

— Ты знаешь?

— Невилл рассказал Мэйсону, а тот рассказал мне, — ответил брат, пристально глядя на кучку сахара перед собой.

— А я узнала от Рена, — тихонько добавила я, снова принимаясь за уборку.

Ансель старался подставить совок таким образом, чтобы было удобно загонять в него рассыпанный сахар.

— Мэйсон сказал, что Рену очень плохо из-за этого. Это, конечно, не из первых рук информация, но я ей доверяю. Он не может защитить Сабину от Эфрона. Даже не могу себе представить, каково это — быть вожаком и не иметь возможности защитить кого-то из своих. И не важно, замешан тут хозяин или кто-то другой, он должен понимать, что затрагивает природный инстинкт Рена, который говорит ему, что стаю надо защищать.

Я ничего не ответила и продолжала подталкивать кучку сахара к совку, который держал брат.

— Что ты об этом думаешь? — спросил Ансель.

— Я первый раз в жизни обрадовалась, что наша госпожа — Люмина, — ответила я. — И от души надеюсь, что Логан не таков. Рен сказал, что он не похож на отца, но зато непредсказуем.

Ансель пожал плечами.

— Ну, Логан по-другому себя будет вести, как бы то ни было. Я имею в виду, он вряд ли захочет…

В этот момент входная дверь распахнулась, и в кухню впрыгнула Брин. Ансель резко распрямился, снова рассыпав по полу сахар, который мы уже было собрали в совок. Я зарычала.

— Ой, прости, — сказал брат, бросив на меня извиняющийся взгляд, и взял щетку у меня из рук.

— Ну что, готова хорошенько пробежаться, Кэл?

Брин улыбнулась нам, потом посмотрела на пол.

— Что случилось?

— Ансель считает, что кофе нужно пить, смешав с сахаром в пропорции один к одному, — ответила я, улыбнувшись брату, красному как рак. — Ну, и он слегка перестарался.

Брин расхохоталась, а потом повернулась к двери, чтобы выскочить на улицу.

— Эй, подожди-ка секунду, — попросила я, хватая ее за руку.

Брин удивленно приподняла бровь.

— Я бы хотела сегодня пробежаться в одиночестве. Ты не против? — спросила я, прилагая усилия к тому, чтобы голос звучал спокойно.

— Что?

— Я бы предпочла отправиться в дозор без сопровождающих, — сказала я, безуспешно стараясь найти подходящее оправдание. Неубедительно, Калла, неубедительно. Она никогда не купится на такой смешной предлог.

— Понятно.

Она подошла к столу и села.

— Значит, с Реном встречаешься?

— Что? — выпалила я.

— Что?! — повторил Ансель, резко выпрямился и вновь рассыпал сахар. Брат выругался, но наклоняться снова, чтобы продолжить уборку, не стал.

Я быстро посмотрела на Анселя, потом на Брин.

— Я не собираюсь встречаться с Реном.

Разговор принял неожиданный оборот, но мне пришло в голову, что версия Брин поможет мне отправиться в дозор в одиночку. Даже если мне придется неделю-другую выдерживать их шуточки.

— О, серьезно? — спросила Брин, играя с пустой сахарницей, стоявшей на столе. — Я подумала, что вы неплохо поладили там, в «Эдеме». Он отличный танцор. Правда, Ансель?

Брин подмигнула брату, тот усмехнулся.

Я сердито посмотрела на обоих по очереди.

— Говорю же вам, я не собираюсь встречаться с Реном.

Мне было ясно, что, не начни я протестовать, Брин может и разувериться в своей «теории заговора».

— Да-да, — улыбнулась она, глазами показывая, что ни на грош мне не верит. Это было очень мне на руку. — Это хорошо, что не будешь встречаться, потому что с технической точки зрения правила запрещают двум вожакам отправляться в дозор вместе. Ну, понимаешь, мало ли что может случиться, вдруг вас обоих убьют.

— С технической точки зрения мы пока не вожаки новой стаи. Он — все еще Бэйн, а я — Найтшейд, — резко парировала я.

— Так значит, все-таки встречаешься с ним?

На лице Брин заиграла такая широкая ухмылка, что я побоялась, как бы ее кожа не лопнула.

— Да нет же! — воскликнула я, вконец рассердившись, выхватывая из рук брата ложку, которой он накладывал сахар, и запуская ее в Брин. Однако подруга без труда увернулась.

У меня возникло ощущение, что стенки моего желудка покрыты болезненными язвами. Я была совершенно уверена в том, что прошедшей ночью в «Эдеме» мне удалось создать между собой и вожаком молодых Бэйнов достаточную дистанцию.

Брин расхохоталась и пошла к буфету.

— Как скажешь, — произнесла она, взяв в руки кофейную чашку. — Хочешь, иди одна, я не против. Какая мне разница, чем ты там, наверху, собираешься заниматься.

Продолжая бросать на нее злобные взгляды, я вернулась к столу, чтобы допить кофе.

Анселю наконец удалось загнать рассыпанный сахар в помойное ведро.

— Слушай, Брин… — сказал он, схватив пустую сахарницу и направляясь с ней к буфету.

Я поразилась тому, что в доме все еще оставался сахар, учитывая, сколько мы просыпали.

— Ты же сегодня не идешь в дозор? Может, окажешь мне услугу?

Брин отпила кофе из кружки и скорчила гримасу.

— Слушай, принеси мне сахар. Хочу подсластить эту горькую бурду. — Она посмотрела на меня. — Не понимаю, как ты пьешь такой крепкий. Ты чертовски крута.

— Ну, поэтому я — вожак.

Ансель подскочил к столу, с торжественным видом держа в руках полную сахарницу.

— Слушай, прекрати прыгать туда-сюда, снова сахар рассыпешь, — пробормотала я.

— Вот молодец, — сказала Брин, принимая из рук Анселя сахарницу.

Он открыл ящик буфета и подал ей ложку.

— Спасибо, — отозвалась Брин и принялась размешивать сахар в чашке. — А что за услуга?

Я покачала головой.

— Ребят, будь вы людьми, давно бы уже диабет заработали.

Ансель засмеялся, не сводя при этом глаз с Брин.

— Слушай, у вас же в старших классах английский ведет миссис Торнтон?

В его голосе было слышно волнение.

— Ну да, у всех классов, — ответила Брин, помешивая ложечкой в чашке. — В старших классах другой учительницы нет.

21
{"b":"148446","o":1}