Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Хорошо, милый.

Майк вышел из дому, захлопнув за собой дверь. Миссис Нелсон осталась здесь одна, сидя на кухне. Она смотрела в никуда. Ей на мгновение показалось, что она навсегда останется в этом доме сама. Словно Майк сюда больше не вернется. Она потрясла головой, отгоняя ненавистное видение, миссис Нелсон поднялась со стула, на котором сидела. Подойдя к мойке, она взяла тарелку Майка…

Софи вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. На улице начинало светать. По дороге сюда Софи слегка замерзла. Но в «Одноглазом Джеке» было тепло. Кто-то растопил камин на первом этаже и до чуткого носа Рено донесся легкий и далекий запах горящих дров.

Она поднялась в бывший кабинет Блэки по скрипящим ступенькам. Войдя в кабинет, Софи принялась искать глазами Хэнка.

Наверное, это он занимался камином, - подумала Рено, не найдя Дженнингса в кабинете.

-Хэнк! – Позвала она. – Хэнк!

Сердце Софи встревожено подпрыгнуло, когда дверь комнаты со скрипом открылась. Рука механически потянулась за ножом, а глаза впились в темноту дверного проема. Медленно из этой темноты выплыла фигура Джека Норса. Он шел медленно.

-Где Хэнк? – Спокойно спросила Софи, глядя прямо в глаза Джеку.

Он не ответил и подошел к зашторенному окну. Норс отчего-то кивал головой. Джек резко отдернул плотные занавески и комнату наполнил утренний свет. Софи слегка зажмурилась. Окно в этой комнате очень давно никто не открывал. Бывшей владелице кабинета, Блэки больше нравился мрак. И днем и ночью.

-Где Хэнк? – Повторила вновь свой вопрос Софи. В ее голосе что-то изменилось, и Джек это заметил.

-Понятия не имею. – Ответил он с равнодушием.

-Что это значит? – Спросила Софи, все так же глядя в его сторону.

-Это значит, что я не имею понятия, где сейчас находиться твой долбанный Хэнк. – Ответил Джек, пройдя к креслу и с удобством в нем разместившись.

Софи с интересом следила за Джеком. Когда он сел, она спросила:

-Джек, милый, что тебя тревожит?

Джек некоторое время молчал, а потом спросил в ответ:

-Тебе это нравиться, да?

-Что, Джеки? – Поинтересовалась Софи.

-Играть мной. – Объяснил Джек. – Ты ведь играла мной, как хотела. И в итоге решила выбросить надоевшую куклу.

Софи сделала вид, будто ей слова Джека лестны.

-Только я не люблю, когда мной играют! – Джек выхватил из-за пояса револьвер.

-Осторожно, Джеки, не порань себя. – Ласково обратилась к нему Софи. Ее рука медленно и совершенно незаметно слегка двинулась в сторону верхнего ящика стола.

-Я буду предельно осторожен, Софи. – Джек довольно заулыбался. – И знаешь, я тебе кое-что расскажу, милая.

-Что ты мне расскажешь, Джек? – Спросила Софи, с интересом глядя в блестящие глаза Норса.

-Я тебя обошел! – Джек сипло засмеялся.

-Что? – Софи прищурилась.

-Скоро тут будет полиция, дорогуша… - Джек перекинул револьвер из правой руки в левую и обратно. – Вот так. – Софи смотрела на Норса молча, ее взгляд был полон злости, хотя лицо оставалось совершенно спокойным. – Я позвонил шерифу Твин Пикса и сказал, где находится Хэнк. Как думаешь, он скоро придет? Мы успеем разобраться до его прихода?

Джек прислушался. В коридоре заскрипели половицы.

-А вот и он… - Шепча, произнес Джек. – Легок на помине.

Дверь кабинета открылась, в дверном проеме появился Хэнк.

Софи бросила в его сторону короткий взгляд. Джек и вовсе не повернулся, а только произнес:

-Хэнк, уйди. Тебя это не касается.

Хэнк промолчал в ответ. Он только облокотился об стену, оставшись на месте.

-Что тут происходит? – Спросил он.

-Хэнк, дорогой, я сама разберусь. – Ответила Софи, ласково улыбнувшись Хэнку.

-Да, Хэнк, иди. – Поддержал Софи Джек.

Норс снова рассмеялся. Хэнк молча наблюдал за ними и поневоле вспоминал свой сегодняшний разговор с Нормой. То, как Эд бросился на него едва не нагишом.

Хэнк коротко посмотрел на Софи. Он заметил, что она тянется к ящику стола. В его голове пронеслась мысль: «Не успеет. Ни за что не успеет».

-Слушай меня, сука, я хочу, чтобы ты мне немедленно отдала мои наркотики! – Джек говорил громко, но не кричал.

-Какие наркотики, Джеки? – Изобразила удивление Софи.

-Не играй со мной в эти игры! – Потребовал Норс. Теперь он уже начал срываться на крик. Было очевидно, что он собирается покончить со всем как можно скорее.

-Никаких наркотиков нет. – Произнесла Софи. Она говорила это так, словно из уст ее вылетали элементарные и известные каждому вещи. Как можно было этого не знать?

-Что? – Норс еще не знал, шутит Софи или говорит серьезно. – Нет?

-Ну конечно нет. – Сказала Софи, улыбаясь. – Господи! Норс, а как ты думаешь, откуда деньги на машину, оборудование и все остальное?

-Ты… Ты тратила мои деньги? – Пролепетал Норс.

-А что, нельзя было? – Софи коснулась ладонью груди. – Ох, как я могла!

-Ты… Ты… - Джек закричал.

Все что произошло дальше, казалось, по времени длилось не больше двух секунд: Норс вскинул перед собой револьвер, готовясь выстрелить. Его глаза горели бешеным гневом.

-Эй! – Крикнул ему Хэнк, вытягивая свое оружие и целясь в Норса.

«Как Эд», - подумал Хэнк.

Первым выстрелил Норс: он резко повернулся в сторону Дженнингса и с силой нажал на курок полицейского револьвера, так что палец его обожгла боль. Комнату разразил грохот выстрела. Хэнк упал на спину с оружием в руке, так и не успев выстрелить. Джек улыбнулся, довольствуясь собственной проворностью, и повернулся к Софи. Его глаза округлились от удивления, когда он увидел, что у нее в руках пара метательных ножей, один из которых через мгновение полетел в его сторону, со свистом рассекая воздух. Он не успел ничего сообразить, только почувствовал страшную обжигающую боль в груди. Сначала перехватило дыхание и даже потемнело в глазах, но потом слегка отпустило, Джек успел нажать на курок. Раз, другой, третий. После этого Норс осел, прислонившись к стене.

Сначала он думал, что умрет. Боль была просто ужасной. Но через некоторое время понял, что земле еще придется поносить его. Лезвие ножа было тонким и к его счастью, сердца не задело, хотя прошло близко. Опасно близко. Нож вынимать нельзя, - подумал Норс. Иначе кровь хлынет сильнее, и он умрет…

Мутным взглядом он окинул кабинет. Софи сидела за столом, слегка склонив голову. Хэнк лежал где-то рядом… В ушах Джека стоял звон. Грудь болела, и он чувствовал, как горячая липкая кровь стекает под рубахой.

Остекленевшие глаза Софи, как ему показалось, смотрели на Хэнка. Джек бросил в сторону поверженного противника презрительный взгляд. Как глупо все получилось!

Сэм и Гарри вышли из зала для конференций и быстрым шагом прошли по коридору к выходу. Шериф шел впереди, агент ФБР плелся за ним. Люси с интересом наблюдала за этой процессией до тех пор, пока Сэм и Гарри не покинули зону ее видимости.

Отчего-то шериф спешил. Уже когда машина ехала со скоростью 60 миль в час по пустынной утренней дороге, Сэм спросил у Трумэна:

-Гарри, почему ты сказал, что мы едем в бордель?

-Потому что это и был бордель. – Ответил Гарри, не отрывая взгляда от дороги. – Благодаря агенту Куперу и ФБР нам удалось прикрыть это место. Там, пожалуй, было удобно укрываться. После того, как его опечатали, туда редко, кто наведывается.

-Как ты думаешь, Дженнингс и в самом деле скрывается там?

-Думаю, что это так.

-А тебе не кажется, что это может быть опасно? Я не уверен, что он захочет сдаться.

-Тогда придется применить оружие. Но я не особо переживаю. Пусть Ястреб и Энди выполняют данные им поручения. Мы справимся сами.

«Одноглазый Джек», как выяснилось, находился уже за пределами города. Машина шерифа ехала на северо-запад вдоль побережья Черного Озера, на которое Сэм с восхищением смотрел сквозь боковое стекло машины шерифа. Потом дорога сворачивала левее, отдаляясь от линии озера, которое старалось скрыться за верхушками сосен и дагласских елей. Сэм повернулся, посмотрел вперед и увидел, что неподалеку есть поворот на грунтовую дорогу, уводящий в лесную глушь направо. Именно туда Гарри и свернул. Сэм вопросительно посмотрел на шерифа.

82
{"b":"148231","o":1}