Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А потом позвонил Джо. Он сказал, что копы его искали. Дэрик сперва подумал, что сон был предупреждением о них, но когда он убежал, то понял, что дело не в копах.

Было еще кое-что в этом сне, что напугало Дэрика. Дэйна! Она была мертва, но глаза ее были открыты. И она говорила с ним. Приглашала его пойти за ней. Вот тогда-то он и проснулся…

Дэрик и сейчас был весь мокрый от пота. Страх сковал его своими цепями и крепко держал. Дэрика трясло. Трясло от холода, потому как дул холодный ветер, да и в горах в такое время всегда бывает довольно прохладно. А еще, от страха. Его ноги заплетались. Перед глазами все еще стояло лицо Дэйны. Он шел, словно сомнамбула, вперед и вперед.

Наконец он добрался до «Дома-у-Дороги». Неоновые лампы вывески приглашали войти. И Дэрик вошел. Народу в заведении в этот вечер было мало. Все были заняты своими делами и не замечали вошедшего молодого человека с бледным лицом и синими кругами под глазами. Тэд, стоявший за стойкой, сразу же заметил Дэрика и сделал ему знак подойти. Неуверенной походкой Дэрик добрел до стойки. Тэд испуганно посмотрел на друга и сказал:

-Ну и напугал ты меня, парень!

-Я и сам себя здорово напугал. – Ответил Дэрик. У него кружилась голова. Перед глазами у Роадсона все плыло. Спертый воздух в заведении порождал головную боль. От запаха сигарет и спиртного его мутило.

-Копы приходили сюда. Искали тебя. – Тихо сообщил другу Тэд. - Послушай, они объявили тебя в розыск. Что происходит? – Тэд говорил быстро, нервно барабаня пальцами по стойке.

Дэрик закрыл глаза и ответил:

-Что-то происходит.

Тэд непонимающе посмотрел на него:

-Дэрик, да что, черт возьми, с тобой твориться?

Дэрик открыл глаза и наклонился поближе к Тэду:

-Ты никогда не чувствовал, что за твоим плечом стоит смерть с косой и что она уже готова схватить тебя и бросить в свой мешок?

Тэд нервно сглотнул.

-Нет. Знаешь что, Дэрик, по-моему, у тебя жар. Да, жар. Тебе лучше пойти к врачу.

-Нельзя. Они сразу схватят меня там. – Дэрик отрицательно покачал головой.

-Почему ты так боишься этого? – Удивился Тэд. – Ты ведь не убивал Дэйну… - Он запнулся. – Ведь не убивал?

-Нет. – Дэрик словно огрызнулся.

-Они ничего не сделают тебе, Дэрик. – Тэд постарался улыбнуться, но вместо улыбки получилась болезненная гримаса. – Хватит уже с тебя. Ты и так натерпелся. Зачем тебе бежать, если ты ни в чем не виноват?

-Я умру, Тэд. – Сказал Дэрик как-то отрешенно, глядя в никуда. – Я сейчас понял, что это неотвратимо…

-Мы все рано или поздно умрем, Дэрик. – Сказал Тэд. Разговор с другом ему совсем не нравился.

-Нет, Тэд, я умру скоро. Возможно, что даже этой ночью.

-Что ты такое говоришь?

-Считай, что я зашел попрощаться. – Дэрик развернулся и направился к выходу.

-Дэрик, постой! – Крикнул ему вслед Тэд.

Дэрик склонил голову и, не замедляя шага, продолжил идти вперед.

Кто-то из посетителей поднял на него глаза и произнес довольно громко:

-Эй, да это же тот самый парень, которого разыскивает шериф! Нужно позвонить в департамент и задержать его…

Но никто не попытался остановить Дэрика. Неспешной походкой он проковылял к выходу и вышел из «Дома-у-Дороги» в ночь. Больше ему никогда не пришлось здесь снова побывать…

Сначала Джекоби не заметил опоздания Бобби Бриггса. Он был увлечен чтением истории болезни одного своего старого пациента, которому, к сожалению, не смог помочь, и не заметил, как пролетело время. Но, дочитав до конца, Лоренс посмотрел на настенные часы и удивился. Бобби должен был приехать еще час назад, но его все еще не было.

Джекоби подошел к телефонному столику, едва освещенному оранжевым отсветом искусственного заката.

Телефон Бриггсов хранился в записной книжке Джекоби. Он никогда не терял номеров телефонов своих пациентов. Перелистнув букву «А», Джекоби принялся искать фамилию «Бриггс».

Был уже вечер, и Лоренсу хотелось спать. Он рассчитывал перенести встречу на завтра, ведь Бобби, видимо, и сам не особо хотел встречаться сегодня. Тем более, было уже довольно поздно.

В кабинете играла приятная гавайская музыка. Лоренс закрыл глаза и улыбнулся, представляя себя на пляже в окружении загорелых красоток, одетых в юбки из пальмовых листьев. Отогнав приятное видение, Лоренс принялся набирать номер Бобби. После пятого длинного гудка Джекоби овладело нехорошее предчувствие. Он попробовал позвонить еще раз, но трубку снова никто не брал. Где же мог быть этот парень?

Джекоби погладил седую бороду, раздумывая. Он бросил взгляд в сторону гамака. После долгих колебаний, Лоренс принял решение отложить все до утра. Он подошел к гамаку и улегся на нем, закрыв глаза.

В доме Бриггсов звонил телефон. Уже второй раз подряд. Бобби с безразличием смотрел на белый, висевший на стене прибор. В руке он держал  револьвер. Бриггс все еще ощущал на себе взгляд Кевина. Всепроницающий проклятый взгляд. Как он может видеть сквозь стены?! Ведь видит! Видит! И Бобби это чувствовал. Брать трубку Бобби не собирался. Может, звонила Шелли. А может, это был Джекоби…

Но Бобби было сейчас все равно. В его голове мысли начали путаться и кружиться хороводом. Начало действовать спиртное. На полу неподалеку лежала пустая бутылка «Джонни Уокера».

Джек добрался к «Одноглазому Джеку» уже ночью. Он сделал все, как Софии и приказала. К его удивлению, все прошло чисто и гладко. Избавившись от машины, Джек решил пройтись обратно пешком. Вечер был просто чудесным, на лице Норса играла довольная улыбка. Город он огибал стороной, чтобы случайно не попасться на глаза горожанам. Вряд ли они знают, кто такой Джек Норс, но лучше все-таки избежать встречи. Твин Пикс – город маленький, - и к любому постороннему человеку здесь мгновенно липнет внимание, а оно Джеку сейчас ни к чему. Горожане могут доложить шерифу о постороннем, а тот, учитывая последние события, наверняка заинтересуется…

В общем, береженого Бог бережет! Однако в лесу у Джека возникло ощущение, что он под чьим-то пристальным наблюдением. Сперва ему почудилась вдалеке странного вида женщина с поленом на руках, но потом видение исчезло.

Дальше, вроде бы, все было спокойно.

Улыбка не покидала лица Джека. Его мысли на некоторое время перенеслись в будущее. Под курткой, засунутый за ремень, лежал револьвер. Тот самый револьвер копа, который тот кинулся доставать, когда его застрелила Софи. Рука Джека непроизвольно потянулась погладить рукоятку. Он знал, что он сделает сегодня, когда Софи отдаст ему то, что по праву принадлежит ему. Джек достанет револьвер… Софи Рено не станет. Жалко, правда, что род Рено на этом безвременно угаснет, но видно, такова его судьба. Все равно все они были отъявленными подонками.

Поборов себя и стерев с лица улыбку, Джек вошел в двери бывшего подпольного казино, скорым шагом поднялся по лестнице на второй этаж и распахнул двери кабинета Блэки. Однако кабинет оказался пуст.

-Что за черт? – Сорвалось с губ Норса.

Он внимательно осмотрелся вокруг. Неужели Софи, и в самом деле, сбежала. Идя сюда, Джек был полностью уверен, что встретит ее здесь. Вот дурак! А он еще решил устроить себе пешую прогулку. Хотя, что бы изменилось? Она, наверное, даже не заезжала сюда…

Джек со злостью ударил по стене кулаком.

-Эй, что за шум? – Услышал он голос Хэнка.

Норс повернулся лицом к говорившему. Тот стоял в коридоре, одетый в коричневую кожаную куртку и черные джинсы.

-Хэнк? – Удивился Норс.

Если Хэнк был здесь, то Софи никуда не убежала. Она бы не оставила Дженнингса тут самого.

-А где Софи? – Спросил Джек.

-Она ушла. – Ответил Хэнк с безразличием.

-Ушла? – Удивился Джек. – Куда?

-Не знаю. Да мне, в общем-то, все равно.

Джек отчего-то встревожился.

-Погоди, а ты куда направляешься? – Спросил он Хэнка.

-У меня есть тут одно дело в городе. – Уклончиво ответил Дженнингс.

71
{"b":"148231","o":1}