Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-О, мистер Харли! – Она жестом пригласила его войти.

-Добрый день, миссис Нелсон. – Произнес Эд.

-Проходите-проходите! – Лиза улыбнулась.

Сильно смущаясь, Эд прошел в дом.

-Обувь можете не снимать. – Сказала Лиза, сохраняя на лице улыбку. – Мистер Харли, мы очень рады, что вы пришли!

-Правда? – Спросил Эд с сомнением.

-Правда. – Лиза кивнула. – Майк сейчас выйдет. Он хотел переодеться к вашему приходу.

Эд кивнул.

-А пока, прошу вас, проходите к столу. – Попросила Лиза.

Эд снова кивнул и прошел нетвердыми шагами в гостиную комнату, где Нелсоны приготовили пышный стол к приходу гостя. За столом, читая «Твин Пикс Гэзетт» сидел Крис Нелсон. Когда Эд вошел, он оторвался от чтения и приветливо ему улыбнулся.

-Мистер Харли! – Произнес он. – Я рад видеть вас здесь!

Эд сел напротив него, ничего не ответив.

Крис сложил газету и поправил очки. Это был уже немолодой человек с седыми волосами и пышной бородой. Его макушка была лысой. Но вот черты лица, его нос и глаза выдавали в нем отца Майка. Сын и отец были очень похожи друг на друга.

Он посмотрел на Эда серьезно. Эд смотрел в ответ, не отрывая взгляда.

-Вы знаете, - произнес Крис, - я бы не хотел говорить этого при Майке, боюсь, он будет стеснятся и чувствовать себя неловко…

«Ну вот, - подумал Харли, - сейчас он, наконец, скажет: Надин не пара нашему сыну, это была глупая затея с его стороны; надеюсь, вы понимаете это!»

Но Крис произнес другое:

-Мы очень благодарны вам!

Лицо Эда вытянулось от удивления.

-Что? – Спросил он изумленно.

Крис улыбнулся.

-Дело в том, - объяснил он, - что Майк сейчас в таком возрасте… Когда можно наделать много глупостей. Для меня не секрет, что он пьет и пробовал курить. Наркотики – отдельная тема для разговора. Я не стану ее сейчас затрагивать. Но вот к вопросу о… - Крис замялся. – Любви. Да, пусть будет так… Я отношусь очень серьезно. Надин – потрясающая женщина. Я имел удовольствие общаться с ней и был поражен, сколь удачно Майк выбрал себе спутницу жизни.

На лице Эда читалось сильное удивление. Так что, Крис поспешил закончить:

-Так что, мы благодарны вам, что вы… Кхм. Отдали ее ему. Без боя.

Вот тут уж сам Эд не выдержал:

-Простите, - произнес он, - но неужели вы не видите, они ведь такие разные! Майк много старше моей жены. Они не подходят друг другу.

Крис несколько удивился.

-Значит, не без боя все-таки, да? – Спросил он.

-Вы не совсем понимаете, я имею в виду, что разница в возрасте Надин и Майка очень велика! Она примерно вдвое старше него. И я просто волнуюсь из-за этого… Я не хочу, чтобы ваш сын потом жалел о своем выборе, как это было … - Эд осекся. Крис так расхваливал Надин, что ему не хотелось портить его впечатление о невестке.

Крис закивал головой.

-Мистер Харли, я благодарен вам, что вы заботитесь о моем сыне, - сказал он, - но дело в том, что этот вопрос мы уже давно решили. Вместе с ним. Поначалу, столь большая разница в возрасте и меня тоже напугала, но, взвесив все, я понял, что это, в конце концов, не так уж и важно. Уж лучше момент счастья, чем годы горестей.

Эд не нашелся, что ответить. Через некоторое время к ним спустился и сам Майк. Он шел, держа за руку Надин.

-Привет Эд, спасибо, что пришел! – Обратился он к Харли.

Для себя Эд решил, что после обеда, он поговорит с Надин. Если никто и не понимает, что Майк сейчас на грани совершения самой большой ошибки в его жизни, то пусть хотя бы она узнает правду и решит для себя, как ей поступить…

Было около двух часов дня, когда Сэм и Гарри подъехали к автостоянке возле «Дома-у-Дороги». На улице моросило. Лобовое стекло машины Трумэна было все усеяно маленькими точечками…

Сэм вышел из машины, перепрыгнув небольшую лужицу. Гарри заглушил мотор и тоже вышел из машины. Он несколько встревоженно посмотрел на Стэнли.

-Вы уверены, что хотите действовать именно так, в обход Фореста? – Спросил он.

-Да. – Сэм кивнул.

-Мне кажется, - неуверенно заметил Гарри, - что вам это грозит…

Сэм поднял руку перед собой, пресекая Трумэна.

-Я уже принял решение. И у меня есть некоторые сомнения. – Сказал он. – Насчет теории агента Фореста.

-Объясните мне еще раз, зачем мы приехали сюда? – Попросил Гарри.

Сэм улыбнулся.

-Я хочу поговорить с Дэриком. Дэриком Роадсоном. – Объяснил он. – Возможно, мы что-то упускаем. В деле Уитмена, ключевую роль сыграли щепки!

Трумэн удивленно посмотрел на Сэма.

-Щепки? – Спросил он.

-Да, щепки. И я обнаружил их с помощью своей маш… - Сэм оборвался на полуслове. Во рту стало горько, и он вздохнул. Всегда, когда он рассказывал про дело Уитмена, после этих слов он добавлял: «Ни у кого нет такой машины, кроме меня». Теперь такой машины у него не было. Пауза явно затянулась. Трумэн ждал, чтобы Сэм закончил и Стэнли произнес: - Идемте внутрь, шериф.

Они открыли деревянные двери. В «Доме-у-Дороги» было довольно мрачно и темно. Электричество, видимо, было отключено, потому что бармен, стоявший у стойки поставил на стойку свечу. Практически все столы пустовали. Кроме одного. И Гарри заметил за ним своего недавнего знакомого. Тот с улыбкой смотрел на них, жестом приглашая к себе.

Сэм и Гарри переглянулись.

-Кто это? – Шепотом спросил Сэм.

-Какой-то пьяница. Я разговаривал с ним раз. – Также шепотом ответил Гарри.

Они подошли к столу. Сэм постарался присмотреться к нему повнимательней. Это был не старый, но и не молодой мужчина. Его темные, длинные волосы начали уже серебриться на висках и, это удивило Сэма, на кончиках. Лицо у него было морщинистым, но скорее не от возраста, а от алкоголя, потребляемого этим человеком.

-Добрый день! – Поприветствовал его Сэм.

Мужчина кивнул и прищурился, глядя на Сэма.

-Кофе. – Сказал он.

Гарри удивленно посмотрел на Сэма. Сам Стэнли смотрел мужчине прямо в глаза.

-Кофе? – Переспросил он.

-Угостите старика чашечкой кофе, и он расскажет вам кое-что интересное. – Заявил мужчина.

Сэм повернулся к Трумэну и несколько неуверенно спросил:

-Что вы думаете насчет того, чтобы выпить чашечку кофе?

Гарри посмотрел ему в глаза, сквозь стекла новых очков, и ответил, также несколько неуверенно:

-Да, наверное.

-Нам не мешало бы немного приободриться. – Кивнул Сэм. – Я сейчас принесу.

То и дело оглядываясь назад, Сэм доковылял до стойки бара, где стоял упитанный бармен. Он листал какой-то плотный журнал. Сэм плохо рассмотрел обложку, а когда подошел поближе, бармен поспешил спрятать журнал под стойку, улыбнувшись Стэнли.

-Пустовато, да? – Спросил он у Сэма, прежде чем сам Стэнли успел открыть рот. – Днем у нас обычно бывает мало народу, но чтоб вот так… Это редкость. Даже для такого дня, как сегодня.

-Угу… - Ответил на это Сэм.

-Вы ведь пришли с шерифом, да? – Бармен кивнул в сторону Трумэна.

-Да. – Подтвердил Сэм. – Послушайте, не могли бы вы… приготовить кофе?

Бармен вздохнул.

-Н-да. Но вам придется подождать. Я попрошу Джека сварить вам кофе, но у нас отрубило электричество и, как вы сами понимаете, кофеварки не работают. – Тут бармен зачем-то повторил. - Так что, вам придется подождать…

-Ладно, я подожду. – С готовностью кивнул Сэм.

Бармен отошел от стойки и нырнул в какую-то комнату, судя по всему, кухню. Через некоторое время, он вернулся.

-Пять минут. – Сказал он. Бармен говорил с техасским акцентом, слегка присвистывая. – Вы знаете, проблемы с электричеством тут случаются крайне редко. Это даже как-то необычно, знаете ли. Сегодня прямо с самого утра отрубило электричество. И ни одна живая душа сюда не захаживала. Кроме того старика. – Бармен указал на старика, рядом с которым стоял сейчас шериф. Старик в свою очередь смотрел неотрывно на бармена и Сэма. – Кстати, электричество отрубило примерно в то же время, когда он пришел. Он ничего не заказывал, просто уселся там и сидел… – Бармен сверился с часами. - Он там сидит уже битых три часа. Я не стал его прогонять. В конце концов, он ведь никому не мешает, верно?

61
{"b":"148231","o":1}