Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Неужели обязательно быть таким жестоким? Он пытался помириться с тобой, Алан. И он правильно заметил: ты, оказывается, из злопамятных.

— Разве ты не слышала, что я сказал? Он только что вышел из тюрьмы.

— На этот счет можешь быть спокоен: тебя услышали все сидящие здесь, — сказала Карина с немыслимым сарказмом.

— В таком случае, почему ты думаешь, что я должен с ним раскланяться и перейти на «вы»?

— Может быть, потому, что он уже отсидел свой срок и заплатил сполна за свое прошлое, которым ты его попрекаешь и теперь?

— Ты ничего не знаешь о его прошлом. А если бы знала, то, поверь, не стала бы защищать его столь пылко.

— Возможно, ты и прав. Но пока я точно знаю одно: ты был неправдоподобно груб и лез из кожи вон, чтобы унизить этого человека в глазах всех присутствующих.

Алан глубоко вздохнул, колеблясь, не раскрыть ли ей предысторию Лео, потому что чувствовал, что в какой-то степени она права. Что прошло, то прошло. Но если бы он смолчал сейчас, то О'Коннор, с его дешевым обаянием, вероятно, окружил бы себя ореолом невинного мученичества. Все забыли бы, что он сотворил, и память об этом стала бы вечным крестом Алана, и его одного.

— Он был арестован за опасную езду в пьяном виде, — коротко сказал Алан, решив ограничиться этим.

— Действительно, это не делает ему чести, — хмуро согласилась Карина, потупив глаза.

— Действительно, не делает, особенно если учесть, что в идущей навстречу машине были два пассажира — пожилой человек и малолетний ребенок.

Карина снова посмотрела на Алана, теперь в ужасе.

— Они пострадали?

— Ребенок, по счастью, нет. Но пожилого мужчину полностью парализовало и через год он умер. Это были мой двухлетний сын и мой отец, Карина.

Алан веско замолчал. Карина поднесла ладонь к губам, другую положила на его руку и застыла в этой позе. Глаза ее увлажнились.

— О, Алан, прости меня!

— За что? Тебя там не было.

— Я так огульно тебя осудила, и это теперь, когда мы выпили за то, чтобы реже ошибаться друг в друге!

— М-да, с твоим характером, да и с моим тоже, нам это вряд ли когда-нибудь удастся. Забудь про О'Коннора, нечего позволять ему испортить нам вечер! Как насчет второй «Барракуды»?

— Боже, нет. Я только допиваю эту, а мне уже немного ударило в голову. А вот водичка бы не помешала, — рассеянно добавила она, глядя куда-то через плечо Алана, пока он заказывал бутылку «перье».

Чем она так залюбовалась? Если этот бабник продолжает посылать ей пламенные взоры из-за моей спины, а она спокойно терпит это, то я трижды дурак, а она так же глупа и примитивна, какой показалась мне сначала! — клял себя Алан, глядя на Карину. А та не без легкой усмешки наблюдала за кем-то вне поля его видимости.

— Что тебя так заинтересовало, можно узнать? — спросил он не без раздражения. — У тебя уже появились поклонники?

— У меня — нет, — рассмеялась Карина с игривым блеском в глазах. — Зато одна молодая особа уже пять минут упорно разглядывает твой затылок, пытаясь, видимо, понять, ты это или нет. Ага, вот она пробирается к нашему столику.

Алан обернулся и увидел стремительно приближающуюся к ним Рейчел Споффорд. После Лео О'Коннора ее он хотел видеть здесь меньше всего.

— Так это все-таки ты, Алан, — прощебетала она, наградив Карину ледяным взглядом. — Я уж думала, что обозналась.

— Я так сильно изменился за две недели? — спросил он, поднявшись со стула, чтобы поцеловать ее в щедро напудренную и надушенную щеку.

Рейчел отступила на два шага и надула губки.

— Всего две недели, дорогой, и я уж никак не ожидала…

«Увидеть тебя с другой», — мысленно закончила ее фразу Карина, насмешливо оглядывая присоединившуюся к ним красотку, которая была бы еще лучше, если бы не злоупотребляла косметикой. Взгляд ее орехового цвета глаз светился неприязнью, когда она смотрела на Карину.

— Хочу представить тебе свидетельницу Элен, Карину Фриман. Карина, это Рейчел Споффорд.

Рейчел разразилась противными восклицаниями:

— Ой, я ее, кажется, уже знаю! Это которая много рисует? Мне рассказывала о ней Анжелика. Как мило с твоей стороны пригласить ее в это чудное местечко! — И, фамильярно взяв Алана под руку, она обратилась к Карине: — Ну, как тебе рисуется, моя дорогая?

— Ой, прекрасно, моя дорогая! — почти завопила Карина, зло пародируя птичий визг Рейчел, чего та, по всей видимости, не поняла. — Прекрасненько рисуется! И я так рада, что сэр Редфорд уделил мне минутку-другую, чтобы прокатить по здешним местам! Я так благодарна ему — с его стороны это не просто любезность, это подвиг!

— Я рада, что ты понимаешь, как тебе повезло, моя дорогая! Не каждую женщину Алан водит в рестораны, не каждой выпадет такая честь!

— Ты одна здесь, Рейчел? — в смятении переменил он тему разговора.

— О нет, конечно нет. — Она одарила Алана очередной лучезарной улыбкой. — Я здесь с друзьями.

— Тогда мы, наверное, не будем отрывать тебя от твоей веселой компании.

— Ничего, ничего, они там без меня не соскучатся, так что, если хочешь пригласить меня присоединиться к вам, я вся в твоем распоряжении.

— Как-нибудь в другой раз — нам уже пора, — быстро произнес Алан, отобрав у Рейчел после продолжительной борьбы свою руку. — Боюсь, мы остались без салата, — шепнул он тем временем поспешно вскочившей со своего места Карине.

— Не беда, у меня пропал аппетит, — шепнула она ему в ответ, когда они протискивались мимо Рейчел.

— До свидания, моя дорогая, — как можно ласковее попрощалась Карина, но та не ответила, погрузившись в раздумья относительно причин их внезапного побега.

— Не хочешь прокатиться на яхте? — невинно спросил Алан, когда они вышли из ресторана.

Карина, насупившись, молчала.

— Кстати, забыл тебе сказать: перед свадьбой состоится вечеринка у Торно, тебе там очень понравится. У них прекрасная вилла под Хаяннисом. Ты уже, кажется, знакома с их дочерью, Анжеликой Торно. Очень милая девчушка, не правда ли? — Выпалив это нагромождение бессмысленной информации, Алан с опаской посмотрел на свою спутницу.

— Ты спишь с ней, — не то сказала, не то спросила вдруг Карина с таким видом, словно речь шла о конце света.

— С Анжеликой? Господь с тобой! Как тебе такое в голову пришло?

— Не с Анжеликой. Анжелика слишком умна и хорошо воспитана. Я имею в виду эту припадочную красотку Рейчел.

— Карина, Рейчел совершенно безобидна…

— Рейчел — гадюка в лифчике, не иначе.

— Хорошо, хотя тебя это и не касается, я отвечу: я не сплю с ней и не собираюсь этого делать в обозримом будущем.

— Почему же?

— Она не мой тип женщины, и она требует слишком малого.

— Вот как? Обычно мужчины жалуются, что от них требуют слишком многого.

— Не завидую таким мужчинам. А теперь мой вопрос: почему тебя так волнуют мои отношения с Рейчел?

— Абсолютно не волнуют, — неубедительно заявила Карина, предательски порозовев.

— Именно поэтому мне пришлось увести тебя из ресторана, пока ты не набросилась на нее и не начала душить.

— Мне не понравился ее снисходительный тон.

— А мне не понравилась странная фраза, которую ты только что произнесла. Что значит «Анжелика слишком умна и хорошо воспитана», чтобы спать со мной? Интересная постановка вопроса.

— Я не совсем это имела в виду.

— О, опять, как обычно: мы говорим одно, а имеем в виду другое.

— Извини, Алан. Просто меня ужасно раздражает, что между нами продолжают вклиниваться посторонние люди и происходят глупые казусы.

— Это не очень важно, если учесть, что твое пребывание здесь не так продолжительно, как…

Как хотелось бы? — с надеждой промелькнуло в мыслях Карины.

— Как что? — спросила она деланно равнодушно.

— Как… могло бы… — замялся он.

— И все-таки это важно, — настаивала она, — хотя бы потому, что Элен мне как сестра и после свадьбы мы становимся почти что родственниками.

— Родственниками?

— Не смотри на меня так! — Карина снова нежно порозовела. — Пускай друзьями, если тебе так легче.

19
{"b":"148167","o":1}