Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно, положим, ты прав в отношении Мелвина. Но зачем он нужен Кэрри? И не только Кэрри, но и, если следовать твоей логике, Джордану?

— У меня есть кое-какие предположения, но я не хочу их озвучивать, пока не получу доказательств.

— А тебе не приходило в голову, что Кэрри влюбилась в него, а Мелвин — в нее?

— Ох, перестань. — Росс невесело рассмеялся. — Держу пари, они оба любят деньги куда сильнее.

— Знаешь, я послушала тебя и хочу сказать: я тебе не верю. Ты видишь все в искаженном свете. Тебе не понять, что людьми могут двигать другие мотивы, помимо денег. Ты ведь считал, что и мне от Мелвина нужны были только деньги.

Росс согласно кивнул.

— Верно. Поначалу такой вариант представлялся мне наиболее вероятным.

— Сейчас ты поливаешь грязью моих родственников, похоже, не замечая, что оскорбляешь и меня.

— У меня не было никаких причин отделять тебя от твоих родственников. Ты винишь меня за это?

— Не понимаю, зачем тебе понадобилось приглашать меня поехать с тобой? Хотел проверить, не нужен ли мне твой кошелек?

— Все было не так.

— А как?

— Ты понравилась мне. С тобой интересно и приятно.

— Интересно и приятно с человеком, о родственниках которого ты отзываешься с таким презрением?

— Ты прекрасно знаешь, что к тебе я отношусь совершенно иначе.

— Не знаю.

— Эшли, ну что мне сказать, чтобы ты успокоилась?

— Признай, что ты, может быть, ошибаешься в отношении Кэрри и Мелвина.

— А сама-то ты в это веришь?

Эшли хотела сказать «да», но не смогла.

— То-то же. Ты, по крайней мере, честна.

— Ты издеваешься надо мной! — с горечью воскликнула она. — Лучше бы я осталась в Ричмонде!

Эшли почувствовала, как поднимается внутри горячая волна злости, и, боясь, что наговорит сейчас лишнего, о чем пожалеет позднее, метнулась к дому.

— Подожди! — крикнул ей вслед Росс и вполголоса добавил:

— Черт, какой же я идиот…

В комнате было темно и прохладно. Вливающийся через полуоткрытое окно нежный ночной воздух мягко шевелил муслиновые шторы.

Опустившись на кровать, Эшли закрыла лицо дрожащими руками. Если бы только у нее была возможность вернуться в Ричмонд. Если бы только можно было прокрутить время назад. И что только на нее нашло! Ввязаться в такую авантюру.

И ладно бы просто воспользоваться приглашением Росса, чтобы устроить себе небольшие каникулы, так нет, ее занесло к нему в постель.

С другой стороны, никто не заставляет ее спать с ним. Росс предоставил ей отдельную комнату, и она воспользуется его гостеприимством, а утром попробует купить билет на самолет. Надо лишь встать пораньше и собрать вещи. Впрочем, это можно сделать и сейчас.

Эшли поднялась, подошла к шкафу, открыла дверцу и сняла с верхней полки чемодан, — Не надо.

Эшли обернулась — Росс стоял в дверном проеме.

— Что тебе нужно?

— Я лишь хочу сказать, что если ты решила уехать, то спешить некуда. У тебя будет время и утром. — Он помолчал, — Мне уйти?

— Да. — Слезы уже щипали глаза, и Эшли поспешила в ванную.

Когда через несколько минут Эшли вернулась в комнату, Росса уже не было.

Глава 10

Эшли проворочалась всю ночь и уснула лишь перед рассветом, но и недолгий беспокойный сон не принес облегчения.

В комнате было уже светло и жарко. Воздух застыл в ленивой неподвижности, шторы устало обвисли, а светло-зеленый ковер прочертили золотистые лучи солнца.

Эшли не сразу поняла, где находится, а когда вспомнила, застонала от отчаяния. Какой прекрасной казалась жизнь еще вчера. Как быстро улеглась боль от предательства, какие восхитительные чувства пробудил в ней Росс.

Еще вчера ей казалось, что все ее неудачи, горести, обиды остались в прошлом, что она перешагнула некий рубеж и вступила в мир, суливший покой, счастье и любовь. И вот нелепая ссора перечеркнула зародившиеся надежды и отбросила ее туда, где нет ничего, кроме одинокого и бессмысленного существования.

Впрочем, нет, ссора не была нелепой. Просто Росс дал понять, как в действительности относится к ее родственникам, да и к ней самой. Его откровения стали для нее шоком, доказательством того, что и ее саму он воспринимает лишь как сексуальную партнершу, временную спутницу, игрушку.

Эшли вытерла слезы. Надо успокоиться, иначе можно наделать глупостей. И прежде чем принимать решение, обдумать все еще раз.

Кое в чем он, безусловно, прав.

Разве Мелвин не обманул ее, не предал в самый ответственный момент, не выставил на посмешище перед всем городом?

Разве Кэрри не поступила с ней жестоко и бесцеремонно, заманив в постель ее жениха?

Разве не солгала ее кузина, придумав историю о своей беременности, чтобы заставить Мелвина жениться на ней?

И разве дядя Джордан не обошелся с ней, как с чужой, когда скрыл от нее факты недостойного поведения ее жениха?

Если все это так — а причин сомневаться в словах Росса у Эшли не было, — то не заслуживают ли эти люди презрения?

Ничего удивительного, что он перенес это презрение и на нее и пригласил ее не потому, что она так уж ему понравилась, а лишь для того, чтобы заполнить вакансию и не отказываться от привычного.

Кто же виноват?

Уж точно не Росс. Она сама приняла его предложение. Сама пошла в его постель. Сама обманула себя романтическими глупостями.

И в результате попала в ловушку. У нее не было средств, чтобы купить билет и улететь в Штаты, а значит, оставалось только терпеть его общество до конца.

Поежившись при этой неприятной мысли, Эшли попыталась представить возможные сценарии развития их отношений, но быстро поняла, что знает Росса не настолько хорошо, чтобы предугадать его реакцию.

Будет ли он угрюмо молчать или злиться?

Выгонит из своего дома, не дав денег даже на обратный билет? Станет мстить или обольет холодным презрительным молчанием?

Последнее было бы, пожалуй, предпочтительнее всего. С этим она как-нибудь справилась бы. Если Росс будет заниматься своими делами и предоставит ее самой себе, она найдет силы продержаться оставшиеся дни и не создаст ему дополнительных проблем.

С другой стороны, при желаний он может превратить ее пребывание в Италии в сущий ад.

Отбросив неприятные мысли, Эшли посмотрела на часы. Почти двенадцать! Боже, надо поторопиться, ведь Росс наверняка вернется кланчу. Что же делать?

Здравый смысл подсказывал, что выбор невелик. Невозможно до бесконечности оставаться в комнате, надо привести себя в порядок и приготовиться к встрече, а там будь что будет!

Как и накануне, при мысли о том, что она увидит его, сердце на мгновение замерло, но тут же вернулось в привычный режим. Похоже, чары рассеялись, и наваждение прошло так же быстро, как и пришло.

Приняв душ, Эшли почувствовала себя намного лучше. Решив обойтись без бюстгальтера, она нашла в чемодане шорты и короткую маечку. К черту условности! К тому же здесь ее никто не увидит.

Спустившись на первый этаж, Эшли направилась в кухню, чтобы выпить хотя бы чашку кофе и заморить червячка наспех состряпанным бутербродом.

— Доброе утро.

— О! Анна…

— Удивлены? Росс предупредил меня, что вы встанете попозже. Он обещал приехать к ланчу, так что я готовлю его любимое блюдо, равиоли.

— Я могу вам помочь?

— Если хотите, но сначала давайте выпьем кофе.

— С удовольствием, — легко согласилась Эшли.

Через пять минут женщины уже сидели за накрытым пестрой скатертью столом, на котором стояли крохотные чашечки с дымящимся черным кофе, блюдо со сдобными булочками и плоская деревянная тарелка с сыром.

— Вы давно знакомы с Россом? — спросила Анна, когда разговор о погоде и хитростях кулинарии полностью исчерпал себя.

— Несколько дней, — ответила Эшли и смущенно опустила глаза. Боже, что о ней подумает Анна!

Однако Анна и бровью не повела.

— Я люблю Росса как собственного сына и очень за него переживаю. Он добрый и отзывчивый, но жизнь не всегда была к нему милостива. Если бы…

19
{"b":"147916","o":1}