Литмир - Электронная Библиотека

– Да, так говорят, – попыталась уклониться от разговора Белла.

– Ты придешь в субботу?

Белла регулярно посещала клуб по субботам, с тех пор как приехала в Нью-Йорк.

– Можешь рассчитывать на меня. – сказала она, прогоняя печаль прочь.

Белла стояла возле отеля, махала ручкой гостям и кланялась, пока совсем не окоченела. Но в конце концов японцы вошли в отель, а она с радостью вернулась в лимузин.

Водитель поинтересовался:

– Кто вон тот парень?

– Где?

– Посмотри, только что вышел из желтого такси.

Белла повернулась. На пустынной улице рядом с отелем виднелась одинокая фигура.

Кажется, ему холодно, невольно подумала Белла. По-моему, он одинок. Так же одинок, как я?

– Я его не знаю, – заметила она.

Но человек шел прямо к машине, оставляя следы на покрытом изморозью асфальте. Он наклонился к окну лимузина.

Арни не опускал стекло.

– Проблемы? – спросил он Беллу.

Наконец-то она узнала парня. Тот, что танцевал с ней и не попросил у нее телефона.

– Проблемы? Да нет. Он был в клубе.

Гил постучал в стекло. Арни окинул его опытным взглядом.

– Может, он и чудак, но явно не бездельник. На нем пальто за тысячу долларов.

Тот танец был восхитителен. Он заставил Беллу снова ощутить вкус жизни. На какое-то время она забыла даже о своем мучительном одиночестве.

Девушка вышла из машины.

Арни откинулся на спинку сиденья и внимательно наблюдал. Он не стал выключать мотор.

Белла закуталась в пальто. Нью-йоркская малышка встречает сексапильного незнакомца с настороженным юмором. Озорство защищало ее не меньше, чем пальто.

– Это не случайное совпадение?

Гил кивнул.

– Да. Завтра я уезжаю.

– И поэтому вы преследуете меня? Это можно расценивать как извинение?

– Нет. Я объясняю причину, а не извиняюсь.

– Игра слов, – подытожила Белла. – Разве вы не знаете, что преследование людей карается законом? – шутливо спросила она.

– Если вы считаете, что я вас преследую, почему же тогда вышли из машины?

Ответа не последовало. Белла начала притопывать ногами, и не только потому, что было холодно. Она нервничала.

– Я вышла из машины, потому что не хотела, чтобы вы устроили сцену.

Ответ не удовлетворил Гила.

– Ну, подурачился бы немножко. Какая вам разница?

– Я не хотела бы, чтобы влиятельные гости, которых я сопровождаю, подумали, что я способна… – Белла осеклась, поняв, как далеко она зашла, но было уже поздно.

– Способна выйти из машины в два часа ночи, чтобы поговорить с незнакомцем, – подхватил Гил.

Белла пристально посмотрела на него.

– Чего вы хотите? – спросила она.

– Поговорить с вами, но не на холоде.

Белла вспомнила слова Розы. Может, он думает, что если они так хорошо танцевали вместе, то она позволит ему сразу же уложить себя в постель?

– Ни за что.

Гил растерялся.

– Речь не идет об интимной обстановке. Мы можем пойти в какой-нибудь ночной ресторан, если вы пожелаете.

Белла с несколько преувеличенной иронией посмотрела по сторонам.

– О, конечно же. Вы видите где-нибудь ночной ресторан?

– В отеле должен быть кафетерий.

– Отлично. Туда же придут партнеры моего босса и увидят своего гида болтающей с парнем, который подцепил ее в клубе. Нет уж, спасибо.

Белла положила руку на дверцу машины.

– Не уходите, – запротестовал он.

– Если бы вы были нормальным человеком, то попросили бы у меня номер телефона.

– У меня нет времени, – объяснил Гил. – Мой день расписан по минутам. У меня есть только сегодняшняя ночь.

На темной холодной улице его слова прозвучали несколько напыщенно. Белле снова показалось, что он очень одинокий человек.

Чувство одиночества ей хорошо знакомо.

– Ладно, Арни найдет какую-нибудь закусочную. Садитесь.

Собственно, Белла попросила шофера подвезти их к круглосуточному кафе рядом со своим домом.

Арни недовольно буркнул. Он работал с самого утра и очень устал. Ему хотелось спать так же, как Белле не хотелось оставаться одной. Арни высадил их у маленького итальянского кафе в двух кварталах от дома Беллы и уехал.

У элегантного Гила были манеры джентльмена. Он открыл перед ней дверь кафе. Внутри оказалось несколько посетителей. В основном водители-дальнобойщики. Гил помог Белле пройти к столику, подождал, пока она сядет, потом сел сам и улыбнулся подошедшей официантке.

– Что вы желаете? – спросил он Беллу. – Завтрак?

Девушка отрицательно покачала головой.

– Вы англичанин? – неожиданно спросила она.

– Надеюсь, вы не злитесь на меня за это? – улыбнулся он. – Кофе? Воды?

– Побольше воды и травяной чай.

Официантка кивнула Белле. Она хорошо знала ее. Белла бывала здесь довольно часто.

– Вам? – спросила она Гила.

Не отрывая глаз от Беллы, он заказал себе кофе. Когда официантка отошла, он наклонился к Белле:

– Что ж, Тина, Танцующая Танго, карты на стол!

Внезапно Белла почувствовала приступ тошноты. Чтобы скрыть это, она громко сказала:

– Наконец-то.

– Когда я увидел тебя в клубе, то подумал: «Я знаю эту девушку».

– Но мы незнакомы, – решительно возразила Белла. – Я бы помнила.

– Я знаю, что мы незнакомы. Я бы не забыл, – нетерпеливо продолжал Гил.

– Вам нужно научиться знакомиться, – посоветовала она.

– Возможно, я не очень точно выразился. Наверное, следовало сказать: «Я обязательно познакомлюсь с этой девушкой».

Гил посмотрел на Беллу. Она не сразу отвела взгляд. Между ними словно проскочил электрический разряд.

– Всё слова, – беспечно заявила она, пытаясь справиться с нахлынувшими на нее непонятными ощущениями.

– Ты почувствовала то же самое, – не сдавался Гил.

– Я… нет…

– Может быть, не сразу. Позже. Когда?

Официантка принесла заказ. Гил посмотрел на чашку двойного кофе с молоком так, будто никогда раньше не видел такого.

– Кофе с молоком, – добродушно пояснила Белла.

– Я вижу, ты не хочешь продолжать наш разговор.

Имбирный чай с лимоном обжигал губы. Девушка, не поднимая глаз, сидела, прижавшись к стене.

Белла давно не испытывала таких сильных чувств, а она была опытной кокеткой. Очаровательная, общительная, она всегда пользовалась успехом у мужчин. Они добивались ее расположения всеми мыслимыми способами. Кто-то из них ее интересовал, кто-то не очень, но никогда раньше Белла не чувствовала себя так неуверенно. Голова у нее кружилась, пульс участился. Казалось, в ее жизни происходит что-то очень важное.

– Все очень просто. Ты прекрасный танцор. Я тоже люблю потанцевать. Вот и все, – громко сказала она.

Гил улыбнулся.

– Нет, – нежно прошептал он. – Не все. Ты знаешь. И я знаю. Нет никакого смысла обманывать себя.

Белла возмутилась:

– Какого черта? Объясни, чего ты добиваешься? Я никогда не славилась интуицией.

– А чем ты славилась? Красотой? – Гил снова проницательно посмотрел на нее.

Белла прыснула.

– Скажешь тоже. Не преувеличивай.

– Тебе любой скажет это. – Гил ласково посмотрел на Беллу.

Комплимент смутил ее. Гил не был похож на человека, щедрого на комплименты.

– Спасибо, – проговорила она.

Он поднял чашку кофе, приветствуя ее.

– Ты великолепна.

– Тебя это не очень радует, – произнесла Белла.

– Не очень радует? Черт возьми! Опять ты все усложняешь.

– Ради бога! Что я усложняю?

– Себя, меня и моногамные отношения, принятые в приличном обществе. – ответил Гил.

– Что? – не поняла Белла.

– Что ж, на танцплощадке мы прошли сразу несколько ступеней в наших отношениях.

– Нет, мы не прошли даже одной из них, – разозлилась она. – Ты выбрал не самый лучший способ знакомства.

– Встреча с тобой очень важна для меня. Это не игра. Да я никогда и не был игроком. Впрочем…

– Так кто же ты?

Гил наклонился к ней, внезапно перестав смеяться.

5
{"b":"147882","o":1}