Литмир - Электронная Библиотека

— Рейчел Кинкэйд? — недоуменно нахмурилась Брайана. На его молчаливое обвинение она старалась не обращать внимание.

— Она няня. Ее мать работает у моих родителей экономкой.

— Да, припоминаю, — кивнула она. Брайана никогда не встречалась с Рейчел, но если Мэтт доверяет той маленького Блэйка, значит, она человек надежный.

По лицу Джеррода прошла судорога.

— Блэйк — единственное, за что можно поблагодарить Марис, — сказал он.

У Брайаны болезненно заныло внутри. Если бы она только могла повернуть время вспять и все исправить!

— Я согласна, — сдавленно сказала она.

— Твоя сестра принесла много боли своим родным, — безжалостно продолжил он. Недоеденный хот-дог Джеррод с отвращением швырнул в урну.

Брайана жалко моргнула. Аппетит у нее тоже пропал. А вместе с ним и беззаботное настроение. Снимать ей больше не хотелось. Так удачно начавшийся день был безнадежно испорчен.

Еще около часа они бродили по городу, слушая уличных певцов и наблюдая за катающимися на водных лыжах людьми. Прогулка протекала в мрачном молчании. И когда Джеррод предложил ей отвезти ее домой, Брайана испытала громадное облегчение.

— Ты не останешься? — с надеждой, удивившей ее саму, спросила она.

— Нет. Кстати, думаю, ты будешь счастлива узнать, что у тебя намечается небольшой перерыв. Завтра я уезжаю в Сингапур на конференцию.

— В Сингапур? — переспросила она. Облегчение боролось в ней с разочарованием. Она проникновенно попросила себя не дурить.

— Какие у тебя планы на следующий уик-энд? — спросил он.

Как будто у меня есть выбор.

Брайана задумчиво нахмурилась:

— В воскресенье мне надо быть в «Гранд прикс». Я приглашена в одну из корпоративных лож.

Он кивнул:

— Так даже лучше. Мой самолет приземляется после обеда, а потом в «Гранд прикс» я встречаюсь с партнерами по бизнесу. Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне сразу, как только закончишь с Блэкстоунами.

— Ты не возражаешь, чтобы нас видели на публике вместе? — удивилась она.

Он пожал плечами:

— И ты и я будем там по делам.

— Пресса может обратить внимание на такое совпадение, — предупредила она его.

— Вот когда обратит, тогда и будем беспокоиться.

Брайана покивала, соглашаясь. И на самом деле, почему на них обязательно должны обратить внимание?

— Я позвоню тебе на мобильный, когда прибуду в Алберт-парк, — продолжил давать указания Джеррод. — Я собираюсь забрать тебя к себе домой.

Его самоуверенность неприятно ее резанула.

— А по-другому сказать нельзя, что после мы будем заниматься сексом? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал так же бесцеремонно.

Он кинул на нее взгляд, далекий от одобрительного. Слова Брайаны задели его.

— Чтобы заняться с тобой сексом, необязательно ехать ко мне домой.

— Точно, главное — иметь с собой чековую книжку.

— Заткнись, не напоминай мне о чертовых деньгах! — сорвался Джеррод.

Брайана так удивилась его грубости, что забыла обидеться. Джеррод тоже казался потрясенным своей вспышкой.

— Тебе послание, посмотри, — кивнул он на телефон, лежащий на краю стола. Он вновь вернулся к своей обычной высокомерной манере общения.

— Это подождет, — отмахнулась Брайана, глядя на мигающий красный огонек телефона.

Он приподнял бровь:

— Что-то скрываешь?

Брайана вспыхнула. Она действительно не хотела говорить с отцом при Джерроде.

— Нет, конечно, нет, — торопливо уверила она его.

Его взгляд стал пронзительным:

— Мы заключили с тобой сделку, Брайана. Не вздумай меня обмануть.

— Я никогда не обманываю людей, — вздернула подбородок она.

— Да? — Джеррод совсем не выглядел убежденным.

Еще бы, невесело подумала Брайана, пример Марис всегда будет стоять у него перед глазами. Заодно она напомнила себе, что их связывает только сексуальное влечение. И миллион долларов, конечно.

Она собралась закрыть дверь, как Джеррод внезапно притянул ее к себе.

— Поцелуй на прощание? — прошептал он.

И прежде, чем она смогла ответить, он припал к ее губам в поцелуе. Его поцелуй был скорее агрессивным, чем чувственным. Брайана уперлась руками ему в грудь, попыталась оттолкнуть… Они и сами не заметили, как враждебность и отчуждение уступили место всепоглощающей страсти.

Наконец Джеррод отстранился:

— Я буду ждать с нетерпением, когда ты окажешься в моей постели.

Дверь мягко хлопнула, оставляя ее в одиночестве. Она тоже будет с нетерпением ждать этого момента.

Брайана провела рукой по лбу, избавляясь от наваждения. Ее взгляд зацепился за телефон. Красный огонек на нем все также терпеливо мигал, дожидаясь, когда Брайана обратит на него внимание. Она торопливо взяла телефон в руки.

Послание оказалось не отца, как она ожидала, а от Джейка Вэнса. Он сообщал, что появится в городе на несколько часов, и приглашал ее пообедать.

Брайана вздохнула с сожалением. Она бы с удовольствием провела время с другим мужчиной. Не с Джерродом. Общаться с последним было все равно, что идти по минному полю.

Но ничего не попишешь. Она полностью принадлежит Джерроду.

По крайней мере, до конца месяца.

Глава шестая

Брайана уже бывала в «Гранд прикс». В прошлом году ее тоже приглашали на мероприятие, гонщики в течение четырех дней демонстрируют на треке головокружительные скорости и ювелирное управление машинами.

Ложи, принадлежащие корпорации, находились очень близко от трека. Поэтому всем гостям в обязательном порядке выдавали беруши.

Когда Брайана вошла, Ким и Рик были уже там.

— Привет, Брайана, — тепло поприветствовала ее Ким. — Я так рада тебя видеть.

— Я тоже! — воскликнула она, тронутая столь радушным приемом, и подала руку Рику: — Привет, Рик.

Он поздоровался с ней и шутливо пожаловался:

— Она всю неделю только и говорила о тебе.

На жену он взирал с обожанием.

— Уверена, так и есть, — улыбнулась Брайана и поинтересовалась: — Как прошел медовый месяц? Вы, кажется, были в горах?

Ким мечтательно зажмурилась:

— Горы в это время года удивительно красивы. Мы замечательно провели время.

— Только оно слишком быстро пролетело, — поддакнул Рик.

— Мы не могли остаться там дольше, — на лице Ким промелькнуло выражение тревоги.

Брайана поняла, о чем она думает. Смерть ее отца вызвала множество сплетен. А самое неприятное, возник слух о загадочной корпорации, скупающей акции фирмы Блэкстоунов.

Успокаивающим жестом Рик обнял жену и притянул ее к себе. Она сразу заулыбалась. Что бы ни случилось с Блэкстоунами, эти двое были готовы бороться за свое счастье.

В ложу вошли Райан Блэкстоун и Джессика Коттер. Джессика носила в себе близнецов. Ее лицо светилось покоем и умиротворением.

У Брайаны защипало в носу. Она была так рада, что эти пары нашли друг друга. Ах, если бы она сама…

Брайана грустно улыбнулась. Если она хочет такого же счастья, ей необходимо найти мужчину,

который станет не только ее любовником, но и лучшим другом. Ее родителям повезло, но она совсем не была уверена, что с ней случится то же самое.

Когда прибыли остальные приглашенные, Джессика похлопала по сиденью рядом с собой.

— Садись, Брайана. В следующем месяце мы с Райаном собираемся пожениться, — сказала она, понизив голос. — Я очень хочу, чтобы ты присутствовала на церемонии. — Она назвала дату торжества.

Брайана порывисто обняла женщину и воскликнула:

— Я ни за что на свете не пропущу твою свадьбу!

Джессика просияла:

— Здорово. Вообще-то подготовка идет в большой тайне, но тебе я все расскажу. Попозже. — Она подождала, пока мимо них пройдет официант, и спросила: — Что там с бриллиантами? Куин уже отдал их тебе обратно? Ты вроде говорила, что после свадьбы Ким и Рика отвозила их к нему в офис?

Брайана кивнула.

— Да, я оставила бриллианты его менеджеру. Куин, должно быть, еще в отъезде. Он говорил, что вернется только через несколько недель.

11
{"b":"147656","o":1}