Литмир - Электронная Библиотека

До встречи с Джованни Кейти опасалась, что супружество может лишить ее независимости. Однако брак с невероятно привлекательным мужчиной и чувственность, проснувшаяся в ней в связи с беременностью, доказали, что раньше она заблуждалась.

Джованни уже смирился с тем, что, пока не родится ребенок, ему придется ограничивать свои страстные порывы в отношении Кейти. А вот сама она считала по-другому. Однажды утром, придя в себя после привычной теперь слабости, Кейти внезапно захотела утолить свое страстное влечение к Джованни. Он был восхищен ее поведением, поскольку всегда был готов доставить ей наслаждение, как только она пожелает.

Все шло просто замечательно. Кейти окружала непривычная роскошь — она была женой самого привлекательного из миллиардеров в мире и жила в доме, который перестраивался точно по ее разработкам. Родители Кейти объявили о перемирии, хотя мистера Картера на вилле «Антико» уже ждал коттедж, на случай если он рано или поздно опять поссорится со своей женой.

Деньги больше не волновали Кейти, да и в ее интимной жизни все было хорошо.

Однако проблема все-таки существовала. В глубине души Кейти понимала, что происходящее между ней и Джованни нельзя назвать любовью. Это был просто секс. Каждый раз во время близости с ним она теряла голову и радовалась, но ей все время казалось, будто чего-то недостает. Прошло немало времени, прежде чем до Кейти дошло, в чем дело. Однажды после ежедневного массажа с ароматическими маслами она отправилась по магазинам во Флоренцию и вдруг поняла, что готова отдать все деньги, положение в обществе и роскошь за ЛЮБОВЬ.

Больше всего на свете Кейти хотела только одного — быть любимой Джованни.

Глава одиннадцатая

Год подходил к концу.

Кейти наблюдала за тем, как кухарка тетушка Баккари и ее помощники по кухне собирают урожай каштанов, перебирая их проворными обветренными руками. Урожай винограда оказался небывалым, затем пришла очередь собирать созревшие оливки. Для виллы «Антико» этот год получился невероятно прибыльным.

В конце ноября началась зима, которая принесла снежные бури в Альпы и обильные снегопады по всей провинции. Маленький, еще не родившийся Донателло, оказался единственным, кто не видел этого буйства природы.

С наступлением Рождества Джованни пригласил родителей Кейти погостить на виллу. Мать Кейти тут же принялась жаловаться на холодную погоду, удаленность виллы от города и на то, что ей приходится проделывать большой путь через гардеробную, добираясь до мраморной ванной комнаты в своих роскошных апартаментах. В конце концов, Картеры уехали в Англию, пробыв на вилле «Антико» всего неделю. Кейти только вздохнула с облегчением.

С новым годом в провинцию принесся северо-восточный ветер. Строители, занимавшиеся отделкой виллы «Антико», работали довольно быстро. Закончив отделку детской, они приступили к апартаментам, когда-то принадлежавшим Лии, где до сих пор хранилась ее одежда.

— Джованни, ты уверен в том, что хочешь переделать ее комнаты? — спросила Кейти несколько недель спустя во время завтрака. Два платья, которые она брала из гардеробной Лии, были давно водворены на место, а потом распроданы на благотворительном аукционе, равно как и остальная одежда покойной графини, в поддержку фонда Джованни. Кейти мучительно переживала эти события, но решила больше не полагаться на Эдуардо, который тайком выдавал ей роскошные одеяния Лии. Кроме того, Кейти больше не желала рисковать. А вдруг Джованни узнает один из нарядов своей покойной жены? — Ты действительно желаешь избавиться от одежды Лии?

— Я никогда прежде не был так уверен в своих намерениях, — ответил он, поигрывая серебряной ложечкой, которая лежала рядом с кофейной чашкой. — Кстати, теперь, будучи моей графиней, Кейти, ты не должна больше спать в гостевом крыле виллы.

Услышав это, Кейти внезапно почувствовала слабую надежду.

— Я рада перебраться в такие роскошные апартаменты, Джованни, — улыбнулась она.

— Хотя, конечно, торопиться не следует. После рождения Донателло тебе придется какое-то время восстанавливать силы. Я обсудил все это с доктором Витторио. Если все пройдет хорошо, забеременеть снова тебе будет лучше только несколько месяцев спустя.

— У тебя даже еще не родился первенец! — она рассмеялась, потом поняла, что Джованни не шутит.

— Мы не станем испытывать судьбу, — выражение лица Джованни не оставило ей ни капли надежды на то, что ее мечты осуществятся. — Помимо Донателло у нас будут другие дети. Мой отец всегда переживал из-за того, что я единственный ребенок в семье. Благосостояние семьи Амато зависело от того, выживу ли я или нет. У нас тобой должно быть по меньшей мере два сына.

Джованни рассуждал так, будто он и Кейти — машины по воспроизводству потомства. За недолгую супружескую жизнь Кейти видела только однажды, как он потерял самообладание. Это было во время его рассказа о Лии. Долгие годы, проведенные в офисе, работа, расписанная по минутам, сделали свое дело.

Кейти положила руку на живот. В этот момент Донателло слегка повернулся, и она почувствовала, как ее сердце снова заныло. Этот бедный малыш еще ничего не знает о повестках дня и сумасшедшем графике деловой жизни. Она уже могла себе представить, какое пугающее будущее ждет Донателло. Учитывая то, что Джованни не удосужился рассказать ей, каким хочет видеть своего сына, Кейти поняла, какое место отводится ей самой в иерархии семьи Амато. В этом семействе она находилась на самой низкой ступени, не имея права ничего решать, а только была обязана рожать Джованни сыновей.

— А что, если второй твой ребенок окажется девочкой?

Джованни неопределенно пожал плечами и взял еще одну чашку с капуччино, которую ему наполнил слуга.

— Тогда мы попробуем родить сына снова.

Кейти бросила нож на тарелку и оттолкнула ее рукой, потом, держась за спинку стула, поднялась.

— Джованни, это ужасно!

Слуга подбежал к ней.

— Мне подать вам еще какое-нибудь блюдо, графиня?

— Нет, завтрак был прекрасным, Стефано, спасибо. Ужасной я называю свою жизнь! — Джованни недвусмысленно откашлялся, но она не обратила на это внимания. — Еще раз благодарю тебя, Стефано, а теперь оставь нас одних.

Слуга поклонился и вышел из комнаты.

— Попытайся сохранять спокойствие в присутствии слуг, Кейти, ибо твоё импульсивное поведение удручает их, — Джованни отпил кофе.

— Я должна была тебе об этом сказать.

— Чем тебе не нравится твоя жизнь? — Джованни выглядел озадаченным. — Я обеспечил тебя всем, чего можно только желать. Все твои разработки в отношении перестройки виллы воплощаются в жизнь. Все, что тебе нужно, так это растить моего сына и оберегать его в будущем. Кстати, я позвонил консультирующему тебя доктору и попросил приготовить тебе палату в клинике. Если ты ляжешь в клинику заранее, будет только лучше для тебя и ребенка.

Кейти сжалась от страха. С ее губ сорвался крик измученной души.

— Ты снова за свое. Решил все сделать так, как заранее задумал. Я даже не могу родить ребенка на вилле, хотя чувствую себя здесь в полной безопасности. Ты собираешься отослать меня в клинику, где я послужу твоим целям и рожу тебе сына. А о моих чувствах ты подумал?!

Отбросив в сторону стул, она побежала к двери.

— Кейти! — позвал он, но она не остановилась. — Вернись!

Кейти не обращала на него внимания. Все, чего хотел Джованни, так это связать ее по рукам и ногам, и отправить в клинику, где с ней всегда происходило только самое плохое. Мать Кейти однажды бросила ее в больнице, теперь и Джованни поступит так же, как только заполучит своего наследника.

Она остановилась у окна, выходящего на парадный вход, и открыла его, не дожидаясь чьей-либо помощи. Горькие слезы, которые жгли ей глаза, замерзли от порыва ледяного ветра, ворвавшегося в вестибюль.

Северная сторона виллы «Антико» была вся в снежных сугробах. Слуги расчистили только крошечную тропинку, ведущую к зданию. Однако Кейти уже ничего не могло остановить. Она выскочила через окно на улицу и направилась по чистому нетронутому снегу в передний двор. Ей хотелось оставить на снегу как можно больше своих следов, разрушить эту белоснежную чистоту. Кейти жаждала отыграться за свою разрушенную и испорченную Джованни Амато жизнь на природной стихии.

19
{"b":"147460","o":1}