Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пожалуйста, — гораздо мягче прошептала я.

Галахар сосредоточился. Пока химера не предпринимала никаких агрессивных действий. Она только крутилась на месте, стряхивая с морды землю.

— Это зомби, — наконец произнес Галахар, — Очень старый и голодный зомби.

— А я уж думала хуже и быть не может! — резко выдохнула я, и нервно потерла кончик носа.

Зомби это плохо. Это значит, что солнце ему не опасно. Оно просто его не любит. Предчувствие у меня было такое, что за сегодняшнюю ночь окончательно поседею. Но Галахар положил ладони мне на плечи и осторожно сжал.

— Не переживай, — изрек маг, — теперь я точно знаю, что надо делать.

— Что?

— Ты знаешь, чем питаются змеи? — заговорщически подмигнув, спросил Галахар.

— Ну, кролики, зайцы, грызуны всякие, — ответила я, не понимая, к чему же тот клонит.

— Ты сможешь вызвать фантом кого-нибудь из них?

— Пожалуй, смогу, — не долго думая, кивнула я.

— Тогда действуй.

Меня не понадобилось упрашивать дважды. Я собрала оставшиеся силы в комок и представила себе зайчика. Милого аппетитного зайчика. Потом мысленно увеличила его раз в двадцать и скороговоркой прочла первое, пришедшее на ум заклинание. Колдонула так, что сильнейший магический всплеск больно шваркнул меня о землю. Но дело было сделано.

— Я же просил фантом, — почему-то испуганно, просипел Галахар, — а не настоящего. Он же сейчас растопчет всех!

Я открыла глаза и узрела совсем удручающую для реальности картину: огромная химера-ящерозмея и, не менее, огромный, пушистый и ушастый кролик. Не заяц, а именно домашний кролик. Но одно утешало, Галахар ошибся, кролик никого не собирался топтать. Завороженный змеиным взглядом химеры и треском многочисленных погремушек, кролик сидел тихим изваянием, боясь даже вздохнуть.

— Хотя живой, конечно лучше, — быстро оклемался, маг, — Теперь и вызывать никого не придется. Сами управятся… это я о химере и кролике.

— И что теперь? — спросила я, сползая по стволу, так как подняться сил не было.

— Буду спасать ребят.

— У меня больше нет сил, — честно призналась ему, баюкая кровоточащую руку.

— Я сказал, буду, а не будем. Ты сидишь здесь и ждешь.

Пришлось согласиться. Все равно, обессиленная, я только и могла теперь, что сидеть и смотреть, как Галахар плетет витиеватое заклинание, и посылает его точно рыболовную сеть в сторону ребят.

А в это время химера почуяла добычу. Какие там люди, эльфы, гномы, всякая мелочь, если перед ней целое пиршество. Ошалевшая от такого подарка судьбы, она даже не спешила нападать, а точно смаковала страх жертвы.

— Отползай, — бросил мне Галахар, продолжая творить свое колдовство.

— А ребята?

— Сам справлюсь.

Слава богам. Не хочу видеть, как химера будет поглощать кролика. Уж больно мерзко. Встать не удалось, так что шустро отползала подальше от Гремучего вала, делая заметку на будущее, никогда больше не возвращаться в эти проклятые леса. Хотела бросить меч, но природное скупердяйство возымело даже над усталостью, бессилием и болью в руке. Позади творилось страшное: писк, хруст ломающихся костей, оглушающий треск сотен хвостов с погремушками.

4 глава

До лагуны мы дошли, а кто и дополз, минут за пятнадцать. Но и они показались мне целой вечностью. Некромант разложил коллекцию застывших фигур на песчаном берегу, — сам рухнул рядом, укрыв нас единственным, поддавшимся обратному заклинанию одеялом.

Долго не могла уснуть. Меня мучило угрызение совести, — что в самый ответственный момент оказалась беспомощна. Да, мне удалось вызвать этого кролика — переростка…. но потом, что потом? Я попала в тупиковую ситуацию. Не будь Галахара рядом, химера не остановилась бы на достигнутом, и закусила бы всеми остальными, ведь зомби не знают понятия насыщение!

— Вот, гхар! — тихо ругнулась в сторонку.

— Не тяни весь воз на себе. Долго не протянешь, — сонно пробормотал Галахар, — Спи, давай.

С досадой ткнула кулаком ему в бок, но некромант только фыркнул и снова провалится в сон. Пришлось смериться, и, положив голову на сгиб руки, уснуть.

Утро встретило ярким солнцем и храпящими соседями. Я, подняв голову с груди Галахара, удивленно заозиралась.

Похоже, во сне успела занять самое теплое и удобное место, — обняв некроманта руками и ногами, положила голову ему на грудь. Встать из такого положения, не потревожив спящего Галахара, оказалось делом не из легких. Но мне это все-таки удалось.

Прогретая под теплыми лучами солнца, вода в озере, навеяла мысли о купании. Но я решительно отмахнулась от этой соблазнительной идеи. Надо развести огонь, приготовить что-нибудь на завтрак и постараться вспомнить контрзаклинание на вещи. Вот, гхар!

Огонь развезти, пару пустяков, но при условии, если ты не ковыляешь как древняя старуха. Ох, и тяжело же тащить даже самую маленькую ветку, когда для этого нужно наклониться, поднять и донести ее до берега. Ныла рука, порез на которой так еще и не затянулся.

А контрзаклинание и вовсе не шло на ум. Плюнув с досады, направилась искать пропитание у озера.

Отошла намного дальше, чем рассчитывала. К скале, что отгораживала лагуну от леса и тянулась аж до самых Серых гор. Вода падала со скалы в крупное прозрачное озеро, но назвать поток водопадом я бы не спешила. Ловить рыбу в нынешнем состоянии не имело смысла, но стоило попытаться.

Войдя в воду по пояс, стала всматриваться в синие глубины. В озере рыбы плавало много, однако мои потуги ни к чему не привели. Я оказалась слишком неповоротливой и неуклюжей, — рыба без труда ускользала от меня. Она даже начала воспринимать мои действия, как какую-то игру и сама подплывала, чтобы потом изворотливо выпрыгнуть из трясущихся рук.

Вытерла потный лоб тыльной стороной ладони, и вздохнула. Будь проклята эта трижды антал'эрэа рыба…!

Но додумать не удалось. Внимание привлек странный глубинный звук. Что-то огромное поднимается со дна. Насколько хватало сил, рванула в сторону. Но не успела дойти до берега. Меня затянуло в образовавшуюся воронку, а потом выкинуло на песок сильной волной.

Подняв голову, перво-наперво, отплевалась. Перевернуться на спину удалось не сразу, но когда справилась с поставленной задачей, удостоилась чести лицезреть трех-четырех метровую дылду имевшую наглость так мерзопакостно со мной поступить.

— Упс! — воскликнул дракойд, испуганно закрыв морду короткими передними лапами. Для этого ему пришлось сильно опустить голову на относительно длинной шее.

Мне захотелось разозлиться. Вспылить, ведь песок противно скрипел на зубах. Но глаза у дракойда как назло смотрели по-детски невинно и до боли честно. Они говорили сами за себя.

Раз, два, три, четыре… Ну, не могу же я злиться на детей, хоть и таких огромных!

— Что это за "упс"? — отплевавшись, от попавшей в рот водоросли, потребовала я объяснений.

— Извини, — пробормотал дракойд с очень грустной миной на морде.

— Так-то лучше.

Теперь немного придя в себя, и восстановив дыхание, я пригляделась к глубинному пришельцу внимательнее. Ничем особенным от дракойдов тот вроде не отличался, но задние лапы драконьи, и чешуя необычного изумрудного цвета, вызвавшая у меня совершенно не здоровый интерес.

— Как тебя зовут?

— Скар, — почему-то удивился дракойд.

Имя дракойда что-то напоминало. Я нахмурилась, но в голову шла беспросветная чушь.

— Где твоя мама, Скар?

— Зачем ма?! — взмолился дракойд, — Я же извинился.

— Не хнычь, — буркнула я, — Ябедничать не стану. Просто спрашиваю — где она?

— Улетела по делам.

— А ты здесь значит один?

— Она просила не показываться, — всхлипнул Скар. Морда ящера приняла слезливо-несчастное выражение, — Узнает, ругаться будет.

— Правильно будет. Она же твоя мать. Она беспокоится о тебе.

— Зна-аю, — затянул дракойд.

Глаза его наполнились слезами. Это задело меня за живое. Аж все внутри перевернулось.

18
{"b":"147408","o":1}