Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо.

— Ну, до встречи утром. — Однако Бренда не сдвинулась с места. Наклонив голову, она заправила за ухо прядь волос и посмотрела на Клинта. — Я тебе нужна? — прошептала она. — Ты не шутишь?

Для человека, считавшегося знатоком людей, потрясение оказалось достаточно сильным. Клинт понял правду.

Бренда никогда никому не была нужна.

Не желание ли быть нужным является самым основным человеческим стремлением?

С другой стороны, в нем почти всегда нуждались. Часто само выживание Камерона, его младшего брата, зависело от способности Клинта почувствовать быстро изменявшуюся обстановку в их неспокойном доме. Затем появился Джейк Кинг, которому были нужны удивительные способности Клинта. А сейчас малышка Бекки нуждается в нем так сильно, что иногда ему кажется, будто на его плечи давит тяжесть всего земного шара.

— Да, да, — ворчливо повторил Клинт. — Ты мне нужна.

Пристально посмотрев на него, Бренда трогательно и таинственно улыбнулась и пошла к двери. Остановившись у выхода, она помахала ему рукой.

Клинт стоял у окна, глядя, как она идет по лужайке к коттеджу. Он чувствовал себя подобно человеку, который, получив сильный удар, гадает, чем он был нанесен.

Взяв на руки дочь, Клинт отнес ее в детскую. Ему удалось снять с нее измятое платьице и надеть пижаму. Он не знал, откуда взялось платье. Вероятно, это был чей-то подарок, а он, боясь, что его грубым пальцам не справиться с изящной вещицей, засунул платье в ящик комода.

Происхождение восьми бантиков, которые Клинт насчитал в безнадежно спутанных кудряшках дочери, тоже оставалось загадкой. Он не знал, спят ли девочки в бантиках, но на всякий случай вынул все до единого. Это оказалось очень нелегкой задачей для огрубелых мужских рук. Наконец, он уложил Бекки, прикоснулся рукой к ее лбу, наклонился и поцеловал дочь.

Затем Клинт прошел в свою комнату.

На кровати лежали кипы неаккуратно сложенной одежды. Его носки и нижние рубашки приобрели подозрительный розоватый оттенок. Три любимых свитера для игры в гольф лежали в стороне. Судя по их виду, они могли бы подойти Бекки, когда ей исполнится три или четыре года. Полинявшие джинсы покрылись немыслимыми разводами, напомнившими ему одеяния хиппи шестидесятых годов — примерно такие он видел на старых фотографиях и в кино.

Несмотря на ущерб, нанесенный его одежде стараниями Бренды, Клинт думал лишь о том, что она вторглась в его мужское святилище.

Возможно, тень ее пребывания, все еще витающая в комнате, останется в ней навсегда.

Остается надеяться, что Бренда не заглянула в его ящики, хотя он сомневается, что ей удалось преодолеть любопытство.

Клинт вздохнул и смахнул ворох белья на пол. Лежа в постели, он почувствовал, что невольно улыбается.

— Ничего смешного, — вырвалось у него. — Ты сказал, что она нужна тебе.

Судя по лицу Бренды, она ждала этих слов всю жизнь.

«Думаю, мне придется горько поплатиться за свое признание».

Но, по крайней мере, она не будет прыгать со скалы где-то на Севере.

Засыпая, Клинт внезапно подумал, что Бренда, словно солнце, рассеяла густой серый туман его жизни.

Неужели Бренда Кинг нужна ему так, как он начинает думать?

— Господи, надеюсь, что нет, — с громким стоном вырвалось у Клинта.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бренда проснулась в пять часов утра. Мысли о том, как помочь Клинту, взбудоражили ее так, что она больше не смогла заснуть. За окном птицы радостным щебетаньем приветствовали наступление дня, и лучи солнца скользили по глади озера.

Она не помнила, понимала ли когда-нибудь, как прекрасен мир. Всегда ли было у нее чувство полного благополучия и надежды? Нет, даже когда Джейсон и планировал что-нибудь потрясающее. Теперь ей казалось, что это слово звучит по-детски, словно она внезапно повзрослела.

Бренда быстро составила список того, что нужно сделать, и поняла: ей жизненно необходим Интернет и чашка кофе. Однако в ее маленьком коттедже не было ни того, ни другого. Она приняла душ и оделась, приводя себя в порядок немного дольше, чем обычно.

Закрепив волосы заколкой, Бренда надела плотно облегавшие джинсы и пеструю блузку с глубоким вырезом. Нужно стереть из памяти некоего мужчины образ пугала, которое предстало перед ним прошлым вечером. Наложив немного косметики, чтобы подчеркнуть выразительность больших глаз и свежесть сочных губ, Бренда завершила туалет, брызнув духами за каждое ухо.

Затем она взяла ноутбук и пошла к дому. Расположившись за кухонным столом, Бренда целиком погрузилась в поиски средств, с помощью которых она бы не только смогла помочь Клинту, но и неизмеримо скрасила бы его существование.

Бренда так углубилась в свое занятие, что испуганно подпрыгнула, услышав, как Клинт кашлянул. Она повернулась на стуле, и у нее захватило Дух.

Мужчина явно не ожидал, что Бренда появится в кухне в такую рань. Стоя в дверях, он с опаской смотрел на нее. В лучах утреннего солнца его кожа казалась бронзовой. На нем были лишь клетчатые пижамные штаны, спустившиеся с талии на бедра.

Бренда знала, что Клинт великолепно сложен, мускулист и худощав, но не была готова увидеть его во всем великолепии мужской красоты. У него была идеальная, пропорциональная фигура, воплощение мечты художника или скульптора. Каждая линия тела являла силу и мужественность.

Она упивалась видом узких бедер и плоского, упругого живота.

Господи, как Клинт может так выглядеть? Ведь он старый…

Но его тело не было старым, и Бренда оценила зрелое совершенство мужчины в расцвете сил.

— Ты занимаешься спортом? Тренируешься? — В ее голосе прозвучало смущение.

— Иногда. В цокольном этаже есть спортзал.

Что-то вспыхнуло в глазах Клинта, и Бренда поняла, что ее искреннее восхищение не оставило его равнодушным. Она не сомневалась, что Клинт заметил и по-своему оценил ее сексуальную блузку и обтягивающие джинсы.

«Что он сделает, если я подойду к нему и прижму свою прохладную ладонь к его плоскому животу?

Проведет ли он легонько пальцем по моему декольте? Сольется ли со мной в жарком поцелуе? Его глаза говорят, что это возможно. Но строгая складка губ свидетельствует о другом. Он отшатнется от меня, сбежит в свою комнату и появится, застегнутый на все пуговицы, через несколько часов… или даже дней».

Бренде хотелось пойти на риск, подобного которому не случалось в ее жизни, но она не была уверена, сможет ли пережить отказ.

Поэтому, подавив искушение, Бренда повернулась к компьютеру, но не раньше, чем успела заметить взлохмаченные волосы Клинта, пробивавшуюся щетину и босые ноги. Есть что-то чрезвычайно сексуальное в мужчине с босыми ногами, хотя она должна признаться, что ей двадцать шесть лет и она никогда, никогда прежде не замечала этого.

— Чем ты занимаешься в такое раннее время? — спросил Клинт, не отходя от двери, готовый к бегству, если это потребуется.

— Я решила, что мне нужно подняться пораньше. — Бренда подчеркнуто внимательно вглядывалась в экран.

Нужна большая сила воли, чтобы оторваться от зрелища, которое являет собой Клинт!

— Думаю, кофе уже готов, — сказала она, чувствуя, что Клинт собирается повернуться и уйти, чтобы одеться. Может быть, с помощью кофе ей удастся отсрочить его уход…

Бренда была очень довольна тем, что ей удалось сварить кофе… хотя его еще предстоит попробовать. Конечно, она знала, как приготовить кофе! Вообще-то Бренда всегда пользовалась пакетиками, но, судя по божественному запаху, кофе удался на славу.

Бренда украдкой смотрела, как Клинт, мягко ступая, прошелся по кухне. Взяв с полки свою любимую кружку, он налил в нее кофе.

Никто не предупреждал Бренду, что наблюдать за полунагим мужчиной, находящимся в кухне в утренние часы, — то же самое, что наслаждаться поэзией. Непроизвольная игра мускулами завораживает. Прислонившись к столу, Клинт сделал глоток — и поморщился.

Слишком крепкий, с грустью догадалась Бренда.

15
{"b":"147337","o":1}