Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Данное предисловие, написанное как бы от лица составителя «Девичьей игрушки», занимает в ее композиции важнейшее место, объединяя различные произведения и жанры в одну книгу. Оно содержит также указание на принадлежность сборника разным авторам. Печатается по ГПБ-1, сверенному с ГПБ-2 и Каз. Встречается также в ИРЛИ-1 и ИРЛИ-2.

Белинда— имя героини поэмы А. Попа «Похищение локона» (1711). Поэма была впервые переведена на русский язык в 1748 г. и напечатана в 1761 г. под заглавием «Похищенный локон волосов».

Оды *

Как и в литературной иерархии середины XVIII в., в жанровой системе барковианы ода занимала центральное место. Разделом од обычно открывались барковианские сборники; это положение нарушается лишь к 1790-м гг., ср. С-С, ГБЛ-1 (правда, неизвестно, чем в последнем случае были заняты первые 50 листов). В основных сборниках выделяются главная подборка одических текстов (12 произведений в Каз., 14 в Усп., 15 в ГПБ-1, 13 в ГПБ-2 и т. д.) и ряд произведений жанра, помещенных отдельно от нее; если сборник имеет разделение на части, то и эти оды обычно тяготеют к началу очередной части (ср. оды в начале ч. 2 и 3 Каз.). Состав одического раздела, в том виде, в каком он представлен в настоящем издании, сформировался в 1750-1760-е гг. и более или менее устойчиво переходил из сборника в сборник. Большей вариантивно-стью отличалась композиция раздела, но и тут наблюдались свои закономерности, анализ которых мы попытались реализовать в предлагаемом расположении текстов, не повторяя структуру какого-то определенного списка, но выстраивая некий инвариант.

Три главных сборника — Каз., Усп., ГПБ-1 — открываются двумя одами, обращенными к «пизде»; оба текста восходят к знаменитой приапической оде А. Пирона и представляют собой своеобразное поэтическое состязание. Вероятно, исходной была Ода I, традиционно приписываемая И. Баркову и эвфимизированная В. Рубаном. Ее можно рассматривать как один из главных и «отправных» текстов ранней барковианы.

Автор Оды II рассматривался как «соревнователь» в обработке той же темы; выступивший в качестве «арбитра» литератор-современник вынес свою оценку спора (не в пользу Оды II) в «Похвальных стансах…», которые традиционно следуют после текста оды. Практически все рукописи автором Оды II согласно называют М. Д. Чулкова (1734?-1793), плодовитого литератора, много писавшего в сатирических и бурлескных жанрах. Ода II либо прямо подписана его именем (С. Чулков — ГПБ-1, Члкв — Каз.), либо оно указано в стихах, обращенных к автору. В ГПБ-1 рядом с «Одой похвальной автору…» записан такой «сонет»:

Ручьями ты на нас,
Как [чашкой] [134]невской квас,
Кастальской льешь воды,
Премудрый о Чулков!
За все ж твои труды
Ста три тебе хуёв.

Между тем в основных списках Ода I подписи не имеет; исключение составляет Каз.; но тут она подписана не именем Баркова, а весьма любопытной криптограммой «Амнсв»; если первое «А» прочесть как «Л», то подпись с несомненностью указывает на Ломоносова; ничего невероятного в этом нет, но определенные утверждения невозможны без дополнительных данных.

Тематически и функционально к первым двум одам близка третья, «Приапу» (в Каз. она идет 10-й, в Усп. и ГПБ-1-4-й, в ГПБ-2 —3-й). Ее список ГПБ-1 атрибутирует Баркову («Сочинение Г. Б.»), в Каз. ее текст не сохранился, и неизвестно, был ли он и как подписан. ЦГАЛИ-1 и ИРЛИ демонстрируют выдвижение этой оды на первый план: тут она открывает собой сборники. Текст оды тоже отчасти (хотя в меньшей степени, чем Оды I) (восходит к А. Пирону, но знаменательно сохранение пироновского заглавия как указание автора на прямую преемственность по отношению к одному из основополагающих произведений европейской традиции. «Ода Приапу» также вызвала поэтическое состязание (см. Оду XIII); есть свидетельства, что «соревнователем» выступил И. П. Елагин (1725–1793). М. Н. Лонгинов сообщал о рукописи XVII в., в которой параллельно были записаны версии «Оды Приапу» Баркова и Елагина (см.: Русская поэзия, т. 1, вып. IV. СПб., 1894, с. 719). Но если с некоторой уверенностью Баркову можно приписать Оду III, то является ли именно Ода XIII елагинским текстом, сказать затруднительно. Маловероятной представляется подпись под этой одой в ГПБ-2: «Ломоносов». К данным двум одам примыкает и «Письмо Приапу», помещенное нами (как и в ряде списков) вместе с «епистолами». В рукописях (Каз., ГПБ-1) его автором называется Ф. И. Дмитриев-Мамонов (1727–1805) (подписи «Ф. Ммнв», «С. Ф. Мамо»).

И. Баркову списки атрибутируют еще Оду XI (подпись в Каз. «Бркв»). Вероятно, его авторская активность в данном жанре была большей. В. П. Степанов указал, что «из поэтических вещей традиция и литературное предание прочно связывают с его именем оды — „Приапу“ (…), „Кулачному бойцу“, „Бахусу“ и „К любви“ <т. е. Ода 1>» (Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 1. Л., 1988, с. 60). Что касается оды «Бахусу», то кроме различных списков барковианы она представлена в казанском сборнике «Разные стиходействия» (помещена там под № 44), вобравшем материалы стихотворных полемик 1750-х гг.

Особо следует сказать об Оде X. Обычно включаясь в жанровые разделы сборников в числе од, она тематически относится к бытующему в составе барковианы циклу текстов, связанных с Иваном Даниловичем Осиповым (так называемый «олсуфьевский цикл», см. о нем в статьях к настоящему изданию). Эти произведения в значительной части принадлежат А. В. Олсуфьеву и своим происхождением связаны с группировавшейся вокруг него дружеской компанией. К циклу кроме данной оды относятся: публикуемые нами «Символ веры Ванюшки Данилыча», элегия «На отъезд в деревню Ванюшки Данилыча», а также «Оскверненный Ванюшка Яблошник. Поэма в четырех песнях», четыре эпистолы (в том числе к Олсуфьевым от лица Ваньки), «Надпись к портрету Ивана Даниловича». Ядро произведений написано, вероятно, самим Олсуфьевым (ряд текстов подписан его инициалами и анаграммой: АА; Манда Вефуслав, т. е. Адам Алсуфьев).

Ода XIV представлена в списках двумя разными редакциями текста: более обширной (публикуемая нами) в Усп., ЦГАЛИ, ед. хр. 11 и др. и более краткой в ГПБ-2; текст в ГПБ-1 сначала дает чтение второй редакции, а затем выправлен и дополнен по первой редакции.

Для ряда од наблюдаются колебания в жанровых дефинициях по различным спискам. Оды V и VI как оды представлены в Каз.; в ГПБ-2 они контаминированы в один текст («ода 14»), в ГПБ-1 первоначально разные оды, затем они объединены по образцу ГПБ-2; в Усп. они помещены среди «Еклог» (4 и 5; Ода VI озаглавлена при этом «Бордель»). Ода XVII в Усп. — притча 22 «Исповедь».

Варьируются в списках и варианты заглавий произведений.

Публикуемые тексты представляют собой сводную редакцию, ориентированную в основном на чтении Каз., ГПБ-1 и ЦГАЛИ-1.

Сражение между хуем и пиздою о первенстве *

Текст представлен в Каз. и ГПБ-1 (в обоих списках под заглавием «Поема на победу Приаповой дочери»), в Усп. (под заглавием «Поема»), в ЦГАЛИ-1, ГПБ-2, ГБЛ-1 (во всех трех под принятым у нас заглавием). Подписи: Каз.: «С. Г. Б.», ГПБ-1: «Сочинение Г. Б.», ГБЛ-1: «Сочинения Г. Баркова».

Епистолы *

Тексты во всех сборниках даны парно. Входят в Каз., Усп., ГПБ-1, ЦГАЛИ-1, ГПБ-2, ГИМ. В число «епистол» также иногда включаются от 1 до 4 текстов «олсуфьевского цикла»; в ГПБ-2 эти последние выделены особо под рубрикой «Письма». О «Письме Приапу» см. в комментарии к Одам; текст «Письма» представлен в Каз., Усп., ГПБ-1, ЦГАЛИ-1, ГИМ.

80
{"b":"147301","o":1}