Литмир - Электронная Библиотека

— По крайней мере мы сохраним половину компании.

Справедливый довод. Эмма снова отпила мартини. Если Алекс свяжется с банком и потребует возврата ссуды, в лучшем случае им удастся сохранить один отель.

Если бы только у них было больше времени. Если бы кто-нибудь одолжил им нужную сумму. Если бы их отец был жив…

Вместе они были настоящей командой. Маккинли и прежде переживали трудные времена, и Эмма была уверена, что, будь отец жив, он бы обязательно что-нибудь придумал.

— Эмма? — позвала ее Кэти.

Эмма поддела вилкой креветку из салата.

— Нам нужно поговорить с нашим поверенным.

Голубые глаза Кэти затуманились.

— Чтобы объявить о банкротстве?

Эмма глубоко вдохнула. Нет, они не будут объявлять о банкротстве, пока у них есть выбор, пусть и не совсем приятный. Придется связать свою судьбу с Алексом Гаррисоном. В противном случае они окажутся на улице, а дело, которому их отец посвятил всю свою жизнь, завтра в это время станет частью «Гаррисон Хоутелс».

По крайней мере Алекс давал им шанс. Возможно, если дела пойдут хорошо, они даже выкупят у него его долю… К тому же у Эммы не только не было приятеля, но и маловероятно, что он появится в ближайшем будущем. Не блещущие красотой управляющие отелями, которые по полгода находятся в разъездах, почему-то не пользовались популярностью на сайтах знакомств.

По правде говоря, фиктивный брак не будет для нее большим неудобством. Церемония бракосочетания, пара фотоснимков для прессы, и они вряд ли снова увидятся друг с другом…

Она посмотрела прямо в глаза Кэти, чтобы не передумать.

— Мы должны поговорить с нашим поверенным. Необходимо убедиться, что Алекс не выкинет какой-нибудь фортель с нашими гостиницами.

Глаза Кэти расширились.

— Ты пойдешь на это?

Эмма положила вилку и допила мартини.

— Пойду.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Миссис Нэш всю жизнь называла Алекса по имени. Но с тех пор как он переехал из своего пентхауса в фамильный особняк на Лонг-Айленде (это было частью блестящего плана Гантера по улучшению его репутации), она стала называть его мистером Гаррисоном. Всякий раз, когда она это делала, Алекс невольно искал взглядом своего отца, умершего три года назад. Ему самому вполне хватало и того, что он занимал отцовский кабинет.

— Зовите меня Алексом, — проворчал он, оторвавшись от финансовых новостей в газете.

Миссис Нэш остановилась в дверях.

—  МистерГаррисон. — Когда она сердилась, ее британский акцент становился более заметным. — Вас ждет мисс Маккинли.

Насторожившись, Алекс закрыл газету.

— Которая?

Брови миссис Нэш взметнулись вверх.

— Мисс Эмма Маккинли, сэр.

— Не злите меня.

—  Сэр?— В ее серо-голубых глазах загорелись озорные огоньки.

— Меня зовут Алекс. Слышите? Алекс.Вы меняли мне пеленки и шлепали меня по заднице.

Пожилая женщина фыркнула.

— Осмелюсь сказать, что это не очень помогало.

Алекс положил газету на стол из красного дерева и встал с кожаного кресла.

— Не могли бы вы по крайней мере избавить меня от этого «сэра»?

— Да, мистерГаррисон.

Он подошел к ней.

— Вы уволены.

Выражение ее лица осталось бесстрастным.

— Сомневаюсь.

— Потому что вам известны все мои секреты?

— Потому что вы вечно забываете код на замке винного погреба.

Алекс ухмыльнулся.

— Отличный довод.

— Тогда я продолжаю работать… сэр.

— Вот упрямая, — пробурчал он, проходя мимо нее.

— Мисс Маккинли останется на ленч?

Хороший вопрос. Скажет ли Эмма «да» и упростит им обоим жизнь или будет продолжать делать хорошую мину при плохой игре? Алекс оценил эти возможности как равные.

Он глубоко вдохнул.

— Понятия не имею.

Миссис Нэш кивнула и удалилась. Немного помедлив, Апекс покинул кабинет и направился по галерее под пристальными взглядами своих предков, чьи портреты висели на стенах. Портрет его отца был последним в ряду. Отец печально смотрел на Алекса, словно переживал, что не может помочь, в то время как его сын был вынужден в одиночку решать столь серьезные проблемы.

Завернув за угол, Алекс увидел свою последнюю проблему, стоящую в круглом фойе со стеклянной крышей. На Эмме Маккинли было строгое платье цвета слоновой кости. Ее каштановые волосы до плеч сегодня были убраны за уши; темные ресницы оттеняли светло-карие глаза; в ушах поблескивали бриллиантовые сережки. Она была безукоризненно накрашена и, судя по всему, сильно нервничала.

— Эмма. — Алекс приветливо протянул ей руку, сделав вид, что забыл, на какой ноте закончилась их вчерашняя встреча.

— Алекс, — произнесла она, обменявшись с ним рукопожатием.

— Может, пройдем в мой кабинет? — предложил он, указывая в сторону галереи. — Там нам будет удобнее.

Эмма кивнула.

— Хорошо.

— Как вы доехали? — спросил Алекс для поддержания разговора. Он не волновался. Когда дело касалось бизнеса, он всегда был абсолютно спокоен, а эта сделка ничем не отличалась от других.

— Хорошо, спасибо, — ответила она.

Если Эмма скажет «нет», то он либо переубедит ее, либо перейдет к плану Б. Гантер и Райан придавали этому браку слишком большое значение. Алекс не должен был позволять, чтобы его будущее зависело от капризов мисс Маккинли.

Когда они вошли в кабинет, Алекс указал Эмме на одно из кресел рядом с камином, и она опустилась в него, разгладив юбку. Сев напротив, Алекс невольно залюбовался ее стройными ногами.

— Итак, приняли решение?

Немного поколебавшись, она кивнула.

— Да.

Он вскинул голову.

— И каково оно?

Эмма повернула кольцо с изумрудами и сапфирами на безымянном пальце правой руки.

— Я выйду за вас замуж.

Это прозвучало так, словно она только что подписала свой смертный приговор.

Впрочем, Алекс тоже не находил в этом особого удовольствия. Он собирался обременить себя нелюбимой женой, придется ограничить и свою половую жизнь. Но так как их брак будет простой формальностью, совсем отказываться от встреч с женщинами он не хотел.

— Спасибо, — выдавил он из себя.

Кивнув, Эмма начала подниматься, но Алекс ее остановил.

— Подождите.

Она вопросительно подняла бровь.

— Вам не кажется, что нам нужно еще многое обсудить?

— Что тут обсуждать? — обреченно спросила Эмма, но снова опустилась в кресло.

— Вы уже кому-нибудь сказали?

— О том, что я выхожу за вас замуж?

Он покачал головой.

— О том, что наш брак будет фиктивным.

— Моя сестра в курсе.

— А еще кто-нибудь знает?

— Мой поверенный. — Настала ее очередь диктовать свои условия. — Он свяжется с вами, чтобы обсудить детали брачного контракта.

Алекс выдавил из себя смешок.

— Вы хотите составить брачный контракт?

— Разумеется.

— Вы проверяли в «Форбс» стоимость моего имущества? — Брачный контракт защищал в большей степени его интересы, нежели ее.

— Конечно, нет, — возмутилась Эмма. — Меня меньше всего интересует стоимость вашего имущества.

Верится с трудом, однако он не стал говорить об этом вслух.

— Для начала мы должны обручиться.

— Я думала, мы сделали это только что… — Алекс хотел что-то сказать, но Эмма продолжила: — Вы сказали что-то вроде «выходите за меня замуж, или я вас разорю», и я решила выбрать меньшее из двух зол. — Она поджала губы. — Романтичнее и быть не может, правда?

Откуда этот сарказм? Она получит миллионы долларов, в то время как он вынужден согласиться на не очень выгодную для себя сделку ради сохранения доброго имени.

— Вы не очень-то благодарны, — заметил Алекс.

— Неужели те, кого вы шантажируете, обычно вас благодарят?

Алекс недоверчиво покачал головой. А он-то еще думал, что она паникует!

— А вы ожидали цветов и шампанского?

— Я надеялась на банковскую ссуду.

— А вместо этого получили меня.

3
{"b":"147280","o":1}