Литмир - Электронная Библиотека

Нет, я не могу ему сказать…

Придется принять предложение Николь.

— Хочу кое о чем поговорить с тобой, отец… — начала я. — Ты помнишь Николь де Сент-Жиль?

— Кажется, она подруга барона?

— Да. Но теперь он женат. На принцессе. Я видела свадьбу… краем глаза… Так вот Николь… Она утонченная женщина, и у нее огромный дом на левом берегу Сены. Мы с ней сдружились, и довольно близко.

— Насколько я помню, очень приятная женщина.

— Именно так. И вот ей пришла в голову мысль, что для моей карьеры было бы лучше, если бы у меня появилось постоянное место жительства в Париже… Дом слишком велик для нее одной, и она готова сдать мне какую-то его часть…

Несколько мгновений отец молчал. Мое сердце тревожно забилось. Ему это не нравится, думала я. Но туча миновала.

— Ты должна действовать обдуманно, Кейт. Ведь немалая проблема заключается в том, что ты — женщина. Я всегда считал, что это глупо… глупо и несправедливо. Хорошая картина остается хорошей картиной… независимо от того, кто ее написал… Ты будешь жить там одна, Кейт?

— Ну, еще мадам де Сент-Жиль. Своего рода компаньонка.

— Понятно.

— В ее доме есть мансарда, где можно было бы оборудовать мастерскую, и просторная комната, где я могла бы принимать заказчиков. Мадам де Сент-Жиль считает, что если я буду продолжать действовать так, как сейчас, рано или поздно придет время, когда заказы иссякнут. В этом случае придется вернуться в Англию… где меня никто не знает.

Он опять на несколько секунд погрузился в молчание. Затем медленно произнес:

— Возможно, она права. Хотя… довольно рискованное предприятие. Но запомни, Кейт, если это не сработает, ты всегда можешь вернуться домой.

Я крепко обняла отца. Как не хотелось его обманывать! Но я просто не могла сказать, что жду ребенка…

Он заметно повеселел с момента страшного открытия. Из-за того, что он утратил остроту зрения, семейную традицию теперь продолжала я, получившая шанс, который мог никогда не представиться. Отец это понимал. Иви уехала в очень трудный момент, но тут в нашем доме появилась Клэр, сумевшая наполнить его теплом и уютом…

Сейчас его все устраивало, и я твердо решила ничего не говорить.

Было приятно видеть, как все в доме радуются моему приезду. В то же время их трогательная радость заставляла меня испытывать муки раскаяния при мысли о не таком уж отдаленном будущем. Стол украшал традиционный мясной пирог, и я постаралась воздать ему должное, поскольку знала, что количество съеденного мною непременно станет предметом обсуждения.

Было интересно знать, что происходит в деревне.

Клэр была осведомлена обо всех подробностях деревенской жизни. Милая Клэр! Я чувствовала, как она радуется тому, что стала частью семьи, частью сообщества. Должно быть, она была очень одинока перед тем, как приехать к нам.

Дик Мэдоуз уже получил сан. В церкви появился новый викарий, а Дик пробовал свои силы в роли викария где-то в Центральных графствах. Франческа по-прежнему вела хозяйство своего отца.

— Бедная Франческа, — с чувством произнесла Клэр, — тут она и состарится.

Ее глаза наполнились слезами сочувствия. Она хорошо представляет себе то, что ждет Франческу… то, как она будет ухаживать за отцом, а когда он умрет, станет уже слишком поздно думать о собственной семье. Такая участь выпала на долю очень многих дочерей и чуть было не постигла Клэр.

— А как поживают близнецы? — поинтересовалась я.

Наступила тишина. Я перевела взгляд с отца на Клэр.

— Случилось нечто ужасное, — произнес отец. — Бедная Фейт…

— Ужасное?!

Клэр покачала головой и умоляюще посмотрела на отца.

— Расскажите ей сами, — попросила она.

— Это очень расстроило Клэр, — пояснил отец. — Она одной из последних видела ее в живых.

— Так что, Фейт Кэмборн умерла?

— Несчастный случай. Ты же знаешь Папоротниковый обрыв?

Еще бы не знать Папоротниковый обрыв. Когда я была маленькой, мне категорически запрещалось туда ходить. «Не ходи к обрыву!» — то и дело слышала я. Эти слова звучали очень часто. Папоротниковым обрывом называли место, где дорога резко уходила вверх, на плоскогорье и тянулась по краю очень высокого обрыва. Двести лет назад там кто-то покончил с собой. А название объяснялось обилием папоротников.

— И Фейт Кэмборн…

— Она упала, — сказал отец. — Мы точно не знаем, что это было, случайное падение… или самоубийство.

— Вы не думаете, что кто-нибудь мог…

— О нет! Только не это! Мы лишь не уверены, она прыгнула сама или поскользнулась и потеряла равновесие…

— Но она не стала бы убивать себя. Такое робкое создание. О боже, как это ужасно! Бедная Фейт! Так страшно, когда что-нибудь подобное происходит с кем-то из твоих знакомых.

Перед глазами стояла Фейт, и я не могла представить себе ее без Хоуп. Они всегда были вместе. Фейт льнула к сестре так, как если бы ее поддержка была основным условием существования. Бедная, бедная Фейт.

Клэр боролась с эмоциями и не могла вымолвить ни слова. Я вспомнила, как близко она дружила с сестрами.

— Там, наверху, очень опасно, — проговорил отец. — Сейчас это место огородили высоким забором.

— Все равно что запереть двери конюшни после того, как лошадь убежала, — прокомментировала я. — Ах, бедная Фейт! А что же Хоуп и доктор с женой?

— Убиты горем… Все трое. Хорошо, что Хоуп скоро выходит замуж и уезжает.

— Вы не думаете, что Фейт… вам не кажется, что это как-то связано с помолвкой Хоуп?

— Мы не знаем, — ответил отец. — Полицейский вердикт гласил: «смерть по неосторожности». Всем будет лучше, если так все и оставить.

— Да, пожалуй.

Клэр тихонько плакала.

Я коснулась ее руки. Она подняла на меня глаза, полные слез.

— Фейт была моей близкой подругой, — произнесла Клэр. — Конечно, я дружила с обеими… но мне кажется, что с Фейт больше… больше, чем с Хоуп. Это ужасно!

За столом воцарилась тишина. Затем отец заговорил:

— Что бы она делала, когда Хоуп вышла бы замуж?

— Бедная Фейт, — кивнула Клэр, — она не смогла бы жить без сестры.

Отец попытался сменить тему, так явно огорчающую Клэр.

— Кейт получила замечательное предложение. Одна парижская знакомая готова сдать ей квартиру в самом центре Парижа. Там есть мастерская и все необходимое для работы. Кейт может снять ее на некоторое время и посмотреть, как пойдут дела. На данный момент недостатка в заказах не наблюдается.

Клэр уже улыбалась.

— Ах, Кейт, я так рада, что все у тебя складывается хорошо. И обожаю слушать рассказ о той вечеринке, когда этот… как его… барон или что-то в этом роде… сообщил им всем, какая ты замечательная художница.

— Это было более чем заслуженно, — заметил отец.

— Как ты станешь жить в чужом городе, вдали от семьи и друзей? — спросила Клэр.

— Я буду скучать по вас, — ответила я. — И время от времени приезжать домой. Кажется, я поступаю правильно. Честно говоря, другого варианта и не представляю себе.

— Давайте выпьем за успех Кейт, — предложила Клэр.

Она подняла бокал, но я видела, что слезы, непролитые по Фейт, все еще стоят у нее в глазах.

* * *

Я часто задумывалась над тем, сколь многим обязана Николь, и как только приехала в Париж, чтобы поселиться в доме мсье Ренье, очередного заказчика, тут же отправилась навестить свою новую подругу.

— Что ты решила? — тут же спросила она, переходя на «ты».

Я могла ничего не говорить. Николь и так все поняла. Она обняла меня и на мгновение крепко прижала к себе.

Затем отстранилась.

— Начинаем готовиться, — заявила она.

Теперь я виделась с ней почти каждый день. Нам предстояло так много обговорить и устроить. Мы решили, что мансарда будет моей мастерской. Кроме того, требуется помещение, где я смогу встречаться с заказчиками. У нас будет общий salon, а моя спальня будет располагаться рядом с мансардой.

— Там наверху есть нечто вроде отдельной квартиры, — сообщила Николь. — Когда родится ребенок, ты сможешь ее занять. Во всяком случае, первые месяцы тебе будет там удобно… пока малыш не начнет ходить.

46
{"b":"147159","o":1}