Литмир - Электронная Библиотека

И это разожгло в ней голод, от которого она чуть не рухнула на колени. Она хотела коснуться его кожи, ощутить вкус его губ и запутаться руками в его длинных волосах, пока он будет держать ее в своих руках совсем по-другому, а не просто защищая. Пульсация наращивала в ней темп, пока она подходила ближе практически на расстояние прикосновения, горя от нетерпения почувствовать, как он окружает ее телом, а не просто своей силой.

— Кира, — низким голосом произнес он, втянув в себя воздух, будто бы вдыхая ее имя. Она потянулась к нему. Ее руки почти болезненно жаждали соединиться с его плотью. Менчерес поймал их, но держал их от себя подальше, а потоки его ауры изменились от желания к разочарованию.

— На самом деле ты этого не хочешь.

Она почти рассмеялась над нелепостью такого заявления. Разве он не чувствовал растущую в ней боль, слишком сильную, чтобы быть названной желанием, слишком глубокую, чтобы быть обычной жаждой? Если она могла чувствовать бушующие внутри его барьеров эмоции, разве он не мог чувствовать и ее?

— Я хочу это. Тебя. Все это.

Произнося эти слова, она прижалась к его телу, хоть он и по-прежнему удерживал ее руки. Контакта с его телом, хоть и покрытым одеждой, было достаточно, чтобы послать по Кире электрические удары. Она закрыла глаза, и из ее горла вырвался стон. Его сила опаляла ее повсюду, где он ее касался, и ощущения были столь приятными, что практически причиняли боль.

Резкий звук сорвался и с его губ, настолько глубокий и животный, что ее лоно охватило еще большим жаром. Кира попыталась освободить руки от его захвата со всей своей не поддающейся контролю силой, но Менчерес держал ее так легко, что даже не сдвинулся. Он опустил голову, и его волосы чувственными касаниями шелка коснулись ее лица и шеи.

— Это не то, что ты чувствуешь. Это просто новое восприятие, — сказал он голосом, доходившим почти до рычания. — Оно заставляет тебя ощущать то, что может быть нереальным.

— Я чувствовала это к тебе и прежде, — оборвала его Кира охрипшим от желания голосом. — Даже когда ты держал меня пленницей, но особеннопосле того, как ты отпустил меня. Не говори мне, что то, что я чувствую — не реально, и даже не притворяйся, что не хочешь меня.

Ей было плевать, насколько вызывающе это прозвучало. С той же свободной, целеустремленной ясностью, которую она чувствовала прежде только в мечтах, Кира знала только то, что она хотела его, и что он чувствовал к ней то же самое. Она снова попыталась освободить руки. На сей раз Менчерес отпустил ее, в то время как его глаза от черного стали ярко-зелеными.

Затем он дернул ее к себе. Все ее нервные окончания подскочили в безумном ответе на удар об его тело. Ей хватило времени запустить пальцы в его волосы, прежде чем его губы обрушились на нее.

Удар, что она почувствовала от этого прикосновения, казалось, прошел в самое ее нутро, посылая сквозь нее рябь электрических зарядов. Его язык скользнул мимо ее губ, с горячей страстностью исследуя ее рот. Его вкус был подобен темным специям, богатым и крепким, экзотичным и опьяняющим, наполняя ее жаром. Эротичные поглаживания его языка лишь усилились, когда клыки Киры вырвались на свободу, неосторожно пуская ему кровь. Вместо того чтобы отступить, Менчерес поцеловал ее глубже, удерживая крепче и поднимая до тех пор, пока ее ноги не оторвались от земли, а его руки не стали единственным, что удерживало ее в вертикальном положении.

Первоначальное желание теперь казалось подобным лишь неопределенному шепоту страсти. Сейчас же, когда Менчерес прижимал ее к себе, а его язык с жадностью проникал в ее рот, она гореладля него. Оставив волосы, ее руки скользнули вниз по его спине, впиваясь в него ногтями. Эти твердые мускулы двигались под ее ладонями, дразняще терлись о ее кожу, которая была так близко, но из-за одежды все же вне досягаемости.

Кира не хотела, чтобы их разделяла ткань. Она хотела чувствовать его кожу на себе. Устойчивая пульсация между ног все усиливалась, требуя насыщения. Она попыталась сказать ему это, но его рот продолжал властвовать над ней с голодной, чувственной настойчивостью. Она не могла говорить. Она едва могла думать.

Что-то мягкое коснулось ее спины и ног. Затем каким-то образом исчезли ее свитер и джинсы, а Менчерес оказался на земле, удерживая ее на себе. Она не притормозила, чтобы задаться вопросом, почему пуговицы сами собой отскочили от его рубашки прежде, чем ткань полностью соскользнула с него. Все, что ее волновало — невероятный скачок напряжения, который она чувствовала, когда встретилась их кожа. И то, каким твердым, гладким и крепким чувствовался его торс против ее груди, и как казалось, что у него внезапно появилась дюжина рук, потому что она чувствовала, что он гладит каждую частичку ее тела.

Бомбардирующие ее ощущения были столь же интенсивны как и тогда, когда Кира впервые проснулась вампиром, только на сей раз они не были пугающими. Ее кожа горела лихорадкой, тело дрожало от желания и сотрясалось в экстазе от одного только ощущения его плоти. Громкий стон вырвался на свободу, когда Менчерес двинулся губами вниз от ее губ к горлу, задевая кожу заметно увеличившимися клыками. Вместо того чтобы укусить ее, он облизывал и посасывал очень чувствительную точку, где две ночи назад в нее погрузились его клыки.

Подобное электричеству ощущение его губ вызвало слепую, почти болезненную потребность, пробежавшую вниз от шеи до самого лона, заставляя все в ней напрячься.

— Я так хочу тебя, — задыхалась она, прижимаясь к нему.

Менчерес оторвался от ее горла со стоном, который, казалось, отозвался эхом через все его тело. Она схватила его волосы, отчаянно желая, чтобы его губы снова оказались на ней, а затем почувствовала болезненное блаженство от того, как он прижал ее к себе, прежде чем снова поцеловать.

Ее желание возросло до боли. Кира сжала руки в его волосах в кулаки, почти вырывая их в своем нетерпении, желая, чтобы он оказался еще ближе. Когда его рука двинулась вверх к ее бедру, от покалывающего следа, что она оставляла, с губ Киры сорвался задушенный стон. Затем он коснулся ладонью самого заветного, чувственно касаясь ее клитора твердыми, поглаживающими движениями. Его пальцы шокировали своим умением даже сквозь ее нижнее белье.

Расплавленный жар прорвался сквозь Киру, когда все ее нервные окончания, казалось, поразила молния. Ощущение было столь интенсивным, столь неистовым, что оно переполняло ее. Она вскрикнула от внезапного конвульсивного сжатия внутри себя, экстаз взорвался через нее не поддающимися контролю волнами, которые рябью разошлись от ее лона по всему телу.

Менчерес упивался оргазмом Киры. Опьяняющая сладость ее рта, мучительный экстаз ее кожи, ее тела, дрожащего сверху него, в то время как хриплые крики вибрируют у его рта — это воспоминание он будет много раз переигрывать у себя в голове в будущем, каким бы коротким оно ни было.

Но он уже взял больше, чем следовало. Будь он благородным, он утолил бы потребность Киры, не прикасаясь к ней. В прошлом он использовал свою силу в этих целях с другими новообращенными вампирами, но всегда на расстоянии, где все это считалось безличным. В первое время все побуждения вампира слишком подавляющие, чтобы ими можно было управлять, и вожделение тому не исключение. Но когда Кира сказала, что хочет его, когда она потянулась к нему… Менчерес не смог заставить себя просто удовлетворить ее своей силой. Он хотел коснуться ее руками и губами, почувствовать ее рядом с собой, и не важно, что это столь же болезненно, как и восхитительно.

С огромным нежеланием он все-таки закончил их поцелуй, облизывая губы, чтобы в последний раз ощутить вкус Киры. Затем он с помощью силы собрал свитер и брюки, которые в спешке сорвал с нее ранее.

Ее голова опустилась на его плечо, и мягкие, полные губы принялись домогаться его тела. Дрожь охватила его тело, стоило ее языку скользнуть по коже, дразня и лаская от самого плеча и до впадинки горла.

Ах, боги, если бы только все было по-другому.

34
{"b":"147157","o":1}