Литмир - Электронная Библиотека

Легким движением лорд Габриель высвободил свое мужское достоинство из сжимающей его ладони и возлег между разведенных бедер девушки. Он нежно поцеловал жену, словно успокаивая ее перед тем, что должно было вскоре последовать. Головка пениса нетерпеливо уперлась в завитки жестких волос, что росли между ее бедрами. Опираясь на одну руку, Габриель взялся другой за эрегированный пенис и ввел упругий столбик в увлаженную глубину девственного влагалища. Леди София застонала.

— Я сделал тебе больно? — сохраняя на лице хладнокровное выражение, поинтересовался лорд Рейнекорт.

— Нет, — ответила она, не вполне уверенная, что говорит правду.

В лоне Софии было мокро, очень мокро. Лорд Габриель начал медленно вводить свое мужское достоинство все глубже и глубже. Жена вцепилась руками в его предплечья и, наморщив лоб, старалась разглядеть его лицо. Лорд Габриель начал шептать ласковые слова ей на ухо, но леди София едва ли их слышала. Все ее внимание было сосредоточено на жестком стержне, который муж хотел в нее засунуть. Ее плоть разогревалась и открывалась перед этим символом мужской мощи. Лорд Габриель начал плавно входить и выходить из нее. Его короткие удары были ей не очень-то приятны.

— Габриель!

Муж знал ее тело лучше, чем она сама. Крепко стиснув зубы, он одним неожиданным, сильным толчком устремился вперед и разорвал девственную плеву. Загнав свое оружие по самую рукоять, граф замер и поцеловал влажную дорожку, оставленную скатившейся по щеке слезой.

— Теперь худшее позади, моя дорогая София. Дальше будет только удовольствие.

Ставшая женщиной София не разделяла оптимизма мужа. Первое глубокое проникновение вызвало только тупую боль. Кажется, поэты лгут, когда превозносят радости плотской любви. Прошло пару минут, и ее тело расслабилось, принимая в себя эрегированное мужское достоинство. Что ж, возможно, все не так плохо, как ей сначала показалось.

— Только удовольствие, — повторила она.

Лорд Габриель усмехнулся и поцеловал ее в лоб. Он осторожно задвигал бедрами. На этот раз мужское достоинство без особого труда входило и выходило из ее влагалища. София согнула левую ногу в колене.

— Еще.

Граф покачал головой, не веря тому, что сейчас от нее услышал.

— Ты хочешь моей смерти, женщина?

Леди София рассмеялась мужу в лицо.

— А разве такое возможно?

Он слегка укусил ее за мочку уха.

— Умереть от удовольствия, — словно размышляя вслух, проговорил он. — Интересно… интересно… Бог знает, что я рисковал жизнью и за меньшую радость.

Леди София уже хотела спросить мужа о его опасных приключениях, но лорд Габриель ускорил темп, и все вопросы выскочили у нее из головы. Приятный жар начал распространяться по всему ее телу. София зажмурилась, воспринимая окружающий мир лишь через запахи, звуки и прикосновения.

Лорд Габриель обладал чудесным даром будить ее скрытую чувственность. Девушка ощущала твердокаменный пенис мужа, который трамбовал ее раковину Венеры, словно хотел раз и навсегда обеспечить себе доступ к ней. Леди София не смогла остаться равнодушной к его страсти. Ее тело открывалось просыпающейся в ней чувственности. Выгнув стан, София вздрагивала под сильными ударами пениса.

Запах пота и выделений ударил ей в ноздри. Леди София припала лицом к ямке между плечом и шеей Габриеля. Она полной грудью вдохнула мускусный аромат мужского тела. Запахи смешивались, создавая пьянящий, словно выдержанное вино, букет. Леди София выгнула спину. Лорд Габриель застонал, довольный уступчивостью жены.

Он схватил рукой одну из ее грудей и начал сжимать мягкую, податливую плоть. К своему глубочайшему удивлению София почувствовала, что ладонь Габриеля не мягкая, как у большинства мужчин из высшего общества, а шероховатая и в некоторых местах даже мозолистая. Такого от праздного джентльмена ожидать не приходилось, и леди София подумала, что ее муж далеко не тот беззаботный повеса, каким его принято считать. На секунду она задумалась, чем же могут быть вызваны эти мозоли, но быстро забыла об этом, как только лорд Габриель припал ртом к ее грудям.

Граф то и дело облизывал ее набухшие соски. София постанывала и извивалась в его руках.

— Ты просто чудесна на вкус, моя сладкая женушка.

Его жадные губы присосались к нежной плоти, а язык неустанно дразнил и соблазнял ее. София была на грани оргазма. Лорд Габриель прильнул к другой груди, явно намереваясь воспламенить каждую часть ее тела. Его руки, казалось, были одновременно всюду, лаская лицо, округлые плечи, ягодицы, затем вторгаясь в заросли курчавых волосков между ног.

Да, что-то с ней явно происходило. Лорд Габриель почувствовал, как тело женщины напрягается. Он задышал чаще. Леди Софии его дыхание напоминало хрип коня, который с трудом тащит свою ношу.

— Не противься! — зарычал Габриель на ухо жене.

«Почему он думает, что я чему-то противлюсь?» — удивленно подумала леди София.

Она не собиралась ничему противиться. Габриель придавил ее своим телом к кровати. Леди София вся дрожала и старалась достойно встречать бесконечные удары его пениса, которым лорд Габриель вновь начал трамбовать ее влагалище.

А потом… потом все чувства обрушились на нее разом, словно лавина… словно взрыв газового рожка… словно туго закрученная пружина, которая наконец распрямилась…

— Габриель!

Леди София откинулась назад, на подушку, и вскрикнула. Тьма под веками озарилась белым светом, словно от вспышки молнии на горизонте. Чувствительная плоть между ногами дрожала в такт неистовым ударам пениса.

Наверное, человек может умереть от наслаждения!

Лорд Габриель просунул ладони под ягодицы леди Софии и крепко прижал ее тело к себе. Она приоткрыла глаза. Теперь муж двигался резче, но нельзя сказать, что его толчки были неуклюжими. Она увидела, что глаза лорда Габриеля закрыты, а зубы крепко сжаты, словно он переживал сейчас страшную агонию. Он тяжело дышал и хрипел. Его умелые удары разжигали перерастающее в слепую похоть желание. Испустив приглушенный хрип, лорд Габриель дернулся и, лишившись остатков сил, распластался на теле жены. Леди София чувствовала, что в глубине ее естества твердая мужская плоть разбухает и вздрагивает, выстреливая в нее горячим семенем.

София подождала, пока дыхание мужа стало ровным. Она улыбнулась мелькнувшей в ее голове мысли. Конечно, лишив ее девственности, он тем самым подтвердил свои права на ее тело, но, потеряв контроль над собой в конце полового акта, он в равной мере оказался в ее власти.

Глава 17

С большой неохотой лорд Габриель пошевелился, отрывая влажную от пота щеку от разгоряченного плеча супруги. Он был полностью удовлетворен и чувствовал приятную усталость во всем теле. Ему ужасно хотелось остаться лежать здесь, на теле своей Софии, но лорд Габриель подозревал, что ей такое положение не доставит особого удовольствия. Слишком уж неудобно спать, когда на тебе лежит другой человек.

София неодобрительно застонала, когда лорд Габриель извлек обмякший символ своего мужского достоинства из ее влажной пещерки страсти. Граф почувствовал себя немного виноватым. Должно быть, в порыве страсти он сделал ей больно. Габриель знал, что боль при лишении девственности неизбежна, но не хотел, чтобы его молодая жена решила, будто он грубый, думающий только о собственном удовольствии варвар.

После фиаско с Беатрисой Габриель обходил девственниц десятой дорогой. Невинность вообще несет с собой больше неприятностей и головной боли, чем удовольствия. После смерти первой жены лорд Габриель общался только с опытными в плотских утехах женщинами. Его любовницы должны были хорошо понимать, что нужно зрелому, избалованному женским вниманием мужчине, и довольствоваться нечастыми ночами страсти вкупе с одной или двумя драгоценными безделушками, которые должны были подчеркнуть его признательность за доставленное удовольствие.

— Ты меня покидаешь?

Лорд Габриель улыбнулся, услышав затаенный страх, прозвучавший в ее вопросе. Он встал, совсем не побеспокоившись о том, чтобы скрыть свою наготу от глаз леди Софии.

33
{"b":"146800","o":1}