— Надеюсь. Но все же, Порция, куда она могла пойти тем вечером? И с кем?
— Поехала в центр. Мать довезла ее до места, где она должна была встретиться с подругой. И все — больше я ничего не знаю. Мы не дождались ее. Мистер Кинг домой тоже не вернулся. Но Кэти больше волновалась за дочку, чем за него. Поэтому и пошла в полицию. К тому инспектору, который потом к нам приходил.
— А где же пропадал мистер Кинг?
— Почем мне знать? Он по уик-эндам ночует не дома. Наверное, у него есть любовница. А может, и не одна. Кэти это только на руку: может спокойно отдохнуть от него.
— Индия не собиралась с кем-либо встретиться? Ее ближайшая подруга сказала, что у них совместных планов на субботний вечер не было. Подруга готовилась к экзаменам.
— Не знаю, но мне кажется, что у Индии был бойфренд, который по-настоящему любил ее. Она была очень несчастна, — заключила Порция.
— Передайте, пожалуйста, миссис Кинг, чтобы она мне позвонила. Мне нужно с ней поговорить. Скажите, что мы встретимся не у них дома, а где-нибудь в другом месте.
— Обязательно передам. Да, помните, вы интересовались этим засовом в спальне Индии?
— Помню. И что?
— Я его поставила. Чтобы девочка чувствовала себя в безопасности.
Клэр взглянула на дом Кингов: на нем со всех сторон установлены камеры наружного наблюдения. О какой опасности может идти речь? Порция покачала головой.
— Опасность таится в доме, а не на улице, — решительно заявила она. Клэр включила двигатель. В громадном особняке освещены только два окна. Одно — в кабинете мистера Кинга. Там дрожит голубоватый отсвет телеэкрана. Другое окно — в спальне наверху. У окна стоит Кэти Кинг, прижавшись распухшей щекой к холодной стене, и провожает взглядом машину Клэр. Когда задние огни автомобиля скрылись, Кэти пересчитала аккуратно разложенные таблетки. Пожалуй, их вполне хватит.
Глава 37
Клэр нужно было сделать два звонка. Выехав на шоссе, она тут же остановила машину и стала искать номер, включенный в память ее сотового. Пока что она ни разу им не воспользовалась. Наконец нашла и набрала.
— Лэндман, — прозвучал малоприятный голос.
— Мистер Лэндман, это Клэр Харт. — В ответ — молчание. — Я хотела бы задать вам еще несколько вопросов.
— Клэр, — радостно сказал явно польщенный Лэндман, — вы заставили меня ждать дольше, чем другие женщины. Хотите услышать о моих новых проектах?
— Нет. Пока что меня интересует смерть трех девушек.
Клэр слышала его учащенное дыхание.
— Послушайте, — сказал он. Напускной шарм исчез, акцент стал простонародным. — Я уже объяснял вам, что я обычный гребаный бизнесмен. Покупаю и продаю. Почему я должен что-то знать об этих трех девушках? Кстати, с точки зрения бизнесмена, девушек ни в коем случае нельзя убивать. Это просто глупость: ведь они ценный капитал. Вы были в моем клубе, разговаривали с девушками. Должны были понять, что это добровольные и честные сделки. В моих клубах девушкам в сто раз лучше, чем на улицах. И гораздо безопасней. И зачем мне рисковать моими деньгами и убивать девушек? Мне нужны неприятности с полицией? И за что, собственно, их убивать? Мертвые девушки не принесут мне доходов. А вот живые — принесут. Как вы этого не понимаете?
— У двух убитых девушек были синие визитки вашего клуба, — сказала Клэр.
— Ну и что? Может, они проходили кастинг? Я руковожу корпорацией и не могу вникать в каждую мелочь. Для этого существуют мои помощники: менеджеры, селекционеры, режиссеры, — он замолчал, восстанавливая дыхание, и добавил: — Короче говоря, мертвые девушки мне не нужны.
— Зависит от того, как они умерли, мистер Лэндман. Где и почему. Я слышала, что среди фильмов, которые выпускает ваша студия, попадаются и такие, что слабонервный зритель может рехнуться.
— Да бросьте, Клэр! Все эти фильмы — постановочные. Никто там на съемках не умирает. А если бы кто-то и умер, то какой дурак стал бы продавать такие ленты?
— У первой из убитых девушек — у Чарней — была та же татуировка, что и у девушек из клуба «Изида». Это, насколько я понимаю, ваш фирменный знак — брэнд.
— Может, она работала, так сказать, на вольных хлебах, внештатно. Ну и что? Она была вполне взрослой. Ей нужны были деньги.
— Значит, вы ее знали?
— По-моему, она бывала в нашем баре. Господи, да какое это имеет значение? И при чем здесь я?
— Вы видели ее в тот вечер, когда она исчезла, мистер Лэндман. Она была в том же баре, что и вы. Так почему же она умерла?
— Кто его знает? Кого это волнует? Одной шлюшкой меньше — что это? Глобальная катастрофа?
Клэр вспомнила мать Чарней, раскачивающуюся на стуле взад-вперед, как сомнамбула, и промолчала.
— Я слышала от Брайана Кинга, что в тот вечер, когда нашли тело Индии Кинг, его падчерицы, вы обедали с ним. С вами были также Отис Тохар, начальник архитектурно-планировочного управления города и несколько бизнесменов. А собраться вы были должны поначалу в ресторане, около которого обнаружили труп девушки. Вы опоздали к обеду. Это что — случайное совпадение?
— Выслушайте меня внимательно, доктор Харт. Предупреждаю вас: держитесь от меня подальше. Я помог вам с вашим фильмом, объяснил специфику моего бизнеса. Люди сейчас помешаны на сексе, на порнографии. Если они согласны платить, пусть платят на здоровье. Поняли? Будьте осторожны в своих высказываниях и думайте, с кем говорите.
— Вы угрожаете мне, мистер Лэндман?
— Доктор Харт, я слышал, у вас есть хорошенькая племянница. Правильно? Говорят, у нее неплохие сиськи. Мне сдается, я знаю дорогу, по которой она ездит в школу.
— Не смейте даже приближаться к ней, Лэндман. Предупреждаю вас самым серьезным образом.
— Хорошо, а вы не приближайтесь к моим девушкам. И вообще давайте договоримся: я делаю свою работу, вы — свою. Ловите убийцу. Все эти жуткие истории грозят подорвать мой бизнес. Вычислите этого мудака — окажете мне большую услугу. Мой бизнес — профессия сугубо мирная. Кстати, ваш бойфренд, этот потрепанный алкаш, выглядит в принципе неплохо. Может, он сделает вас счастливой?
Клэр прервала связь. Лэндман сказал, конечно, лишь половину правды. Но какую половину он утаил? Включив двигатель, она продолжила путь в Кейптаун. «Ублюдок!» — сказала она вслед водителю, подрезавшему ее машину. Второй звонок Клэр сделала уже не останавливаясь и вглядываясь во встречный поток автомобилей. Если увидит патрульную машину дорожной полиции, надо успеть спрятать сотовый.
— Мутон, — прозвучал голос судмедэксперта. До сих пор сидит в лаборатории!
— Хелло, Пит! Хочу забросить вам кое-какие вещдоки. — Она почувствовала, что патологоанатом воспринял эту новость без особого восторга: дома его ждет горячий обед. И миссис Мутон изнывает от нетерпения. — Я мигом, не волнуйтесь!
— О’кей, — сказал он. Все-таки профессиональное любопытство взяло верх. — Позвоните мне, когда подъедете, и я вас впущу.
— Спасибо, Пит! — Доехала она до лаборатории довольно быстро. Увидев, что она одна, Пит несказанно удивился. — И что же вы привезли?
— Ворсинки черного кашемирового пальто. В нем щеголяет отчим Индии Кинг. — Она протянула Мутону конверт. Тот осторожно взял его и стал разглядывать ворс под микроскопом.
— Но вы не сможете использовать это как вещественные доказательства, — предупредил он Клэр.
— Боюсь, не смогу. Но хотелось бы проверить эту шерсть на идентичность той, что обнаружили в лаборатории.
— Проверю. Только ради вас. И дам вам знать. Но это займет какое-то время. — Он вытащил папку с отчетом о вскрытии тела Индии Кинг. — Заодно просмотрю еще раз и другие две папки.
— Спасибо, Пит. Очень вам признательна.
Он проводил ее к выходу.
— Будьте помягче с Редивааном. Он не такой уж плохой парень.
Клэр вздохнула:
— Я знаю… У меня, наверное, нервы сдают. Веду себя иной раз как полная дура.
Пит потрепал ее по руке.
— Вы в порядке, Клэр. Не принижайте своих достоинств.