Литмир - Электронная Библиотека

– Если мы сделаем это, я уже никуда вас не отпущу. Вы хорошо понимаете последствия?

– Я и не хочу уходить, – прошептала Лидия в ответ. -Джеймс, я ведь уже сделала свой выбор. Поэтому и пришла к вам.

Санберн наклонился, подхватил ее за талию и поднял на руки. Потом направился к двери.

– Куда вы идете?

– Наверх, в мои комнаты.

Пальцы Джеймса инстинктивно напряглись, больно вдавливаясь Лидии в бедро. Он усилием воли расслабился и попытался успокоиться, считая вдохи и выдохи. Джеймс вовсе не хотел, чтобы на ее нежном теле оставались синяки. У нее была белая тонкая кожа, на которой легко могли отпечататься его пальцы.

– Хорошо, – проговорила Лидия, уткнувшись лицом ему в плечо.

В холле Джеймс заметил горничную, которая выглянула из дверей гостиной, делаясь тем свидетельницей их близких отношений. Тогда он стал быстро подниматься по лестнице, перешагивая через две ступеньки сразу. Через несколько мгновений он уже был на втором этаже и, помогая плечом, поочередно открывал двери своих апартаментов. Как же много этих проклятых проходных комнат! Там Джеймс опустил Лидию на постель, не позволяя ей уцепиться за него. Повторения сцены в лодочном домике он не собирался допускать. В этот раз между ними все произойдет при свете. И никаких одежд!

Санберн ожидал возражений, однако Лидия вела себя абсолютно послушно. Она спокойно лежала, пока он расшнуровывал ее башмачки, стаскивал подвязки и снимал чулки. Ноги ее были белые, как сливки. От мыслей, что тело Лидии может открыть ему и другие секреты, движения Джеймса стали более торопливыми. В другой раз, пообещал он себе, он сможет коснуться языком этих аппетитных ямочек под коленками. Теперь же он просто разденет ее спокойно и методично. Ведь она так долго старалась скрывать ото всех свое тело. Но после этого раза возврата к прошлому у нее уже не будет.

Полетели прочь нижние юбки и сорочка, лиф и корсет. Лидия подчинялась его манипуляциям с закрытыми глазами. Только изредка из ее горла вырывался какой-то едва уловимый стон. И от этих нежданных звуков Джеймс возбуждался все сильнее и сильнее. У него даже руки начали дрожать. Последними он снял с Лидии панталоны, осторожно стягивая их с бедер. Мягкие и грациозные линии бедер напомнили ему Чилтерн-Хиллз и тот день, когда он их впервые увидел. Теперь она лежала перед ним полностью обнаженная. Афина и Венера одновременно. Джеймс отошел на шаг от кровати.

– Откройте глаза, – хриплым голосом попросил он. От продолжительного вздоха ее груди колыхнулись. Щеки Лидии зарделись, когда она встретилась взглядом с Санберном. Он еще был в одежде.

Джеймс положил руки ей на плечи. Лидия облизала пересохшие губы. Мужские руки скользнули к упругим холмикам ее грудей. Ладони Джеймса полностью накрыли их. От ласковых поглаживаний большими пальцами соски набухли. Джеймс прикоснулся ртом к одному из них и начал нежно посасывать его. Постепенно его движения стали интенсивнее, отчего тело Лидии выгнулось дугой под Джеймсом. Неужели кожа женщины может быть такой белой? Казалось, что она никогда не испытывала на себе воздействия солнечного света. Пальцы Джеймса переместились дальше вниз, следуя по изящному изгибу талии, по восхитительным бедрам, поразившим даже искушенного Джеймса идеальными формами. Под его рукой они послушно раздвинулись. Джеймс наклонился и прижался к ним губами, ожидая вновь почувствовать волшебную дрожь чувственной плоти. В следующее мгновение его ладони оказались уже на коленях Лидии, затем скользнули к упругим икрам ног и нежному изгибу ее ступней.

Лидия нервно сглотнула. Затем она потянулась к Джеймсу и попыталась сесть на постели, однако он отодвинулся. Лидия упала спиной на подушки.

Джеймс стал раздеваться, не сводя глаз с Лидии. Она на мгновение опустила глаза, когда он снимал брюки. Румянец на ее щеках стал еще заметнее. Когда Джеймс снова наклонился над ней, он просунул руку ей под спину и ловко перевернул Лидию на живот. Теперь перед его взором была ее грациозная спина. Он принялся осыпать ее страстными поцелуями, одновременно поглаживая стройные ноги, несколько дольше задерживаясь во впадинках под коленями и давая ладоням насладиться соблазнительной мякотью ягодиц. Джеймс прижался к Лидии всем телом и теперь укрывал ее собой с головы до пяток. Чувствуя приятные легкие покусывания, она отвечала подрагивающими движениями.

– Нам больше нечего прятать друг от друга, – прошептал Джеймс прямо в самое ухо Лидии.

– Да, – согласилась она, – ты прав. – Лидия снова пошевелилась под ним. Его член уткнулся в ее влажные складки, и стон вырвался из груди Джеймса. Он быстро отстранился, чтобы не поддаваться преждевременному соблазну.

Но с этим были не согласны женские руки. Лидия нащупала предмет своего интереса и стала ласкать его, делая это поначалу неумело и неуверенно. Тогда Джеймс положил сверху свою руку, показывая ей правильные движения, и вскоре Лидия осмелела и все более активно осваивала новое для себя занятие. Они встретились взглядами, и Лидия одарила его легкой улыбкой.

– Заодно ты научишь меня кое-чему, – промолвила она и стала с интересом наблюдать за движениями своего учителя.

Ее любопытный взгляд произвел на Джеймса волнующее воздействие. Он убрал руку Лидии, быстро осыпал ее жаркими поцелуями от запястья до кончиков пальцев и отодвинул подальше от себя. Затем Джеймс принялся водить обратной стороной ладони по мягкой округлости внизу живота Лидии, исследуя пушистые завитки между бедрами, пока не добрался до желанной щели. Его большой палец скользнул вверх и легонько надавил на нежную женскую плоть. Из горла Лидии вырвался стон наслаждения. Еще более страстный звук она издала, когда палец Джеймса проник внутрь ее, и ее бедра вздрогнули.

Ему захотелось оказаться внутри ее. И это не было лишь зовом плоти. Когда Джеймс навис над телом Лидии и расположился поудобнее, он увидел направленный на него взгляд, а ее рука ласково обхватила его за шею. В это мгновение Джеймс испытал сильнейшее возбуждение, пронзившее его острой и сладкой болью. Это было похоже на мощную вибрацию, передающуюся по полу, когда в концертном зале играющий музыкальное произведение оркестр достигает крещендо. Джеймс завибрировал каждым мускулом, отзываясь на движения женского тела, когда резко вошел в нее, а она застонала и откинула голову назад. В течение нескольких мгновений Джеймс с удивлением для самого себя думал, сможет ли он покинуть это нежное тело, чтобы сразу же войти в него снова. Однако все сомнения Джеймса помогли преодолеть горячая, влажная и упругая плоть лона Лидии, пылкая мощь всего ее тела под ним и страстные женские руки, обхватившие его. Отрешившись от ненужных мыслей, он погружался все глубже в женское тело. Тем не менее Джеймс заметил, как Лидия улыбается ему. Может быть, именно от этой ласковой улыбки новая восхитительная дрожь прокатилась по нему от головы до паха, и он отдался ритму сладостных движений.

Ему запомнились нежность и пылкость, покорность и любовная агрессия, переплетение языков, до боли вонзившиеся в его спину ногти Лидии. «Ты совсем не слабая», – с удивлением думал Джеймс. Как он мог забыть? Она была валькирией. Его страхи были ей безразличны. Она никогда не позволит никаким сомнениям увести ее с выбранного пути. Пальцы Лидии скользнули ему в волосы. Санберн перекатился на спину, и горячее женское тело всей своей тяжестью навалилось на него, начиная свои энергичные и восхитительные движения. Теперь она будет давать ему урок, прирожденная жрица любви. Сейчас Джеймсу казалось, что с момента их первой встречи он уже знал, что это будет именно так. Он обнял Лидию обеими руками за талию и усилил темп движений, так как уловил миг, когда ей открылся волшебный источник женского блаженства. Это угадывалось по неожиданной четкости и уверенности движений ее бедер, по необычайной силе и ритмике ее тела. Восхитительный финал приближался с каждой секундой. Еще через мгновение все тело Лидии напряглось, она больно укусила его за губу, и тогда Джеймс вновь опрокинул ее на спину. Он стал раз за разом входить в нее, разогревая это финальное соитие всей мощью своего тела, так что сам быстро сбился с ритма дыхания и через пару секунд упал в нее с огромной высоты наслаждения.

61
{"b":"145256","o":1}