Появился слуга с ящиком, покрытым льняной тканью. За ним следовал Трентон с молотком в руке. Лидия кивком приказала им вернуться в дом, после чего опустилась на колено, вытаскивая стелу из ящика. Осторожно выложив ее на землю, Лидия постучала ногтем по грубо обтесанной грани.
– Обратите внимание, что на поверхности нет никаких признаков стыка или разреза. Не могу себе представить, как можно было бы запрятать внутри что-нибудь.
Санберн присел на корточки рядом с ней.
– Да, это маловероятно. – Затем он вновь повторил: – Вы не обязаны это делать. Даже ради меня.
Тщательно выверенное равнодушие, с которым эти слова были сказаны, выдало его. Санберн не сомневался, он всецело поверил в рассказ Полли Маршалл.
– Вы полагаете, что вера требует доказательств, – откликнулась Лидия. – Вы убеждены, что ее нужно заслужить. Так вот, сейчас я предоставлю вам доказательства.
Сверкающие глаза виконта в упор посмотрели на нее. – Разве вам так важно, чтобы я вам верил? Сердце Лидии замерло.
– Если мы с вами хотим быть друзьями, – спокойно произнесла она, – то вера должна быть обязательно. Лицо Санберна осветила легкая улыбка. – В таком случае уберите молоток. Но попробуйте вспомнить, чей череп был разбит, когда Афина в первый раз взмахнула своим молотом.
– Я помню даже то, что ее отец был настоящий разбойник, – сухо заметила Лидия, – который, несомненно, заслуживал, хорошей взбучки. – Она решительно подняла молоток. Однако Лидии не удалось удержать инструмент в руке, и она поспешно опустила его, едва не уронив на землю.
Просто смешно, как портит все излишняя нервозность. Обязательно нужно продемонстрировать ему уверенность и спокойствие.
– Хотите, я сделаю это вместо вас? – предложил Санберн.
– Нет уж, – твердо возразила Лидия. – Я сама. Когда виконт отступил, она снова занесла молоток для удара.
– Прикройте лицо. – С этими словами, зажмурив глаза, девушка обрушила молоток на стелу.
От нее откололся небольшой кусочек, отскочивший к ограде. Ничего. Только камень. Губы Лидии расплылись в улыбке.
– Видите?
– Конечно, – промолвил виконт.
Почувствовав себя увереннее, Лидия ударила по стеле молотком с такой силой, что звон эхом, отозвался от стен сада, словно пушечный выстрел; Когда она вновь открыла глаза, радостное облегчение волной прокатилось по ее телу. Но сразу же это чувство сменилось шоком от собственных действий.
– Опять только камень, – заявила Лидия, но от смущения голос дрогнул, и она уже не пыталась изобразить улыбку.
– Да, драгоценностей нет, – согласился Санберн. В его интонации ей почудилась какая-то задумчивость. Определенно, виконт смотрел вовсе не на стелу, а на ее лицо. Лидии это почему-то не понравилось. От сердитых мыслей сил в ней явно прибавилось, и Лидия принялась вновь и вновь колотить по каменной поверхности молотком. Но лишь мелкие крошки и кусочки камня отлетали в сторону. Очень скоро у нее заболели руки. Тяжело дыша, Лидия присела, чтобы передохнуть.
– Еще минутку, – с трудом выговорила она. Обвинять Санберна в чем-либо у Лидии не было никаких оснований, тем не менее ее очень раздражало, с каким видом бесконечного терпения он созерцал ее настойчивые усилия. Да как он смеет демонстрировать перед ней такое равнодушие к результату ее расследования? Ведь она затеяла все это только ради него. Если бы не он, ни за что не взялась бы она за эту бессмысленную работу. Только из-за него пришлось ей соприкоснуться со всеми этими ужасными открытиями. – Еще минутку, – повторила Лидия, окинув Санберна испепеляющим взглядом, – и вы, без сомнения, все увидите собственными глазами.
Санберн встал и зашел за спину Лидии. Она с раздражением повела плечом, чувствуя его прикосновение. Но Санберн пробормотал что-то глухим успокаивающим тоном и медленно заскользил ладонями по рукам девушки, пока его длинные загорелые пальцы не переплелись с ее пальцами. Заметив это, Лидия неожиданно для себя успокоилась, как будто недавнее раздражение камнем упало на дно глубокого озера. Кольца на руках виконта холодили ей кожу. Этим кричащим блеском он привык маскироваться перед людьми.
– Давайте попробуем вместе, – негромко предложил Санберн. Он произнес эти слова в самое ухо девушки. – Ведь так будет правильно, верно? Мы сделаем это с вами, как положено друзьям. – Он тихо засмеялся, и на короткий миг щека виконта, колючая от щетины, прижалась к щеке Лидии.
– Хорошо, – прошептала она. Только вот его смех немного беспокоил ее. Лидия не могла решить, как реагировать на него. Ладно, не важно. Она вновь почувствовала, как приятное тепло влажной волной наполнило ее. Неужели всего несколько часов назад они, тесно прижавшись, стояли на крыше? И как только она могла забыть об этом, пусть даже на одну секунду?
Лидия протянула Санберну молоток. Он крепко обхватил ее ладонь, они тесно соприкоснулись руками, и новый удар молотка оказался просто сокрушительным. От ужасного, грохота Лидия даже вздрогнула.
– Готово, – сказал Санберн и тут же поцеловал ее в шею. – И никаких бриллиантов не видно. Ваша правота доказана, мисс Бойс.
Лидия открыла глаза. Небольшой внутренний дворик был весь засыпан каменными осколками. Эти обломки означали для нее полный триумф. Удивительно! Еще более странно, что она смотрит на остатки разбитой стелы с каким-то непонятным удовольствием. Лидия всегда представляла себя надежной, как утес, опорой для своего отца и считала преданность ему вечной и непоколебимой. Даже то малейшее сомнение, которое она, под давлением обстоятельств, позволила себе, сейчас казалось ей шокирующим и противоестественным. По телу девушки пробежала дрожь, и руки Санберна крепче прижали ее к себе. Он все понимая. Непонятно, каким образом, но понимал. Слава Богу, что он хотя бы не стал говорить об этом.
«Я могла бы обвинить его», – подумала Лидия. Обвинить в том, что из-за него в мыслях у нее возник полный хаос. Но он сказал: «Вам не следует это делать». Возможно, он хотел сказать совсем другие слова: «Вам нельзя это делать». Но Санберн не решился произнести их, поскольку был уверен, что она не поймет его или просто не поверит ему. В конце концов, этот мужчина знал об отношениях между людьми кое-что такое, что ей до сих пор неведомо. Он знал, каково это – подвести дорогого тебе человека. Может быть, виконт действительно хотел уберечь ее от такой неприятности.
Лидия почувствовала странное смятение в душе. Ведь она не ошиблась, доверившись этому человеку? В порыве нахлынувших чувств Лидия повернулась и 185посмотрела в лицо Санберну. Она нежно коснулась рукой его щеки, провела пальцем по красивому изгибу его рта. Затем дотронулась до уголков лучистых серых глаз виконта. Человеку, не знавшему Санберна, не пришло бы в голову, какие тяжелые и мрачные мысли владели им. Но Лидия знала его теперь уже достаточно хорошо. «Я могла бы полюбить его», – подумала она, однако вслух произнесла лишь одно слово:
– Спасибо. – И поцеловала его.
Санберн даже вздрогнул от неожиданности. Но тут же вернул девушке поцелуй. Он что-то ласково пробормотал и обвил рукой шею Лидии. На губах его еще чувствовался легкий привкус джина, однако, подчиняясь загадочной алхимии любви, он теперь казался ей восхитительным. Жаркий язычок девушки проник внутрь рта Санберна. Но виконт наклонил голову и принялся осыпать поцелуями подбородок, шею и изгиб ее плеча. «Слуги могут увидеть», – промелькнуло в голове Лидии. Она позволила себе еще несколько секунд сладостного удовольствия и затем выскользнула из объятий Санберна. Когда же он вновь потянулся к ней, Лидия прошептала:
– Нас могут увидеть.
Она была готова к тому, что Санберн проигнорирует ее слова. Но он замер, понимающе кивнул и озабоченно поглядел на дверь. Такая неожиданная предусмотрительность немного огорчила ее. Да уж. Выходит, в доме Сазертонов даже он вынужден проявлять осторожность. Хотя почему бы и нет? Ведь если Санберна застанут целующим ее, это будет достаточным основанием, чтобы вынудить его сделать ей предложение. Пока Лидия провожала виконта к выходу, расстроенная невеселыми мыслями, в голове у нее возник неожиданный вопрос. Впервые она задумалась, почему Санберн до сих пор не женат. Впрочем, однажды она принялась искать его имя в «Дебретте» [6], подшучивая над самой собой. Тогда и выяснилось, что виконту уже тридцать лет…