Литмир - Электронная Библиотека

Что касается Гвен, то для нее Алекс был прежде всего лучшим другом Ричарда. Поэтому поцеловаться с ним значило примерно то же, что поцеловаться с собственным братом! Впрочем, конечно, Алекс не был для нее настоящим братом… Но сам он относился к ней, пожалуй, как к младшей сестренке.

Гвен вдруг занервничала, хотя с ее стороны было глупо волноваться в присутствии Алекса, который, как и обычно, вел себя грубовато и одновременно снисходительно.

– Гвен, вы следите за нитью разговора? – протянул он. – Может быть, мне следует говорить медленнее?

– Я хорошо расслышала, что вы сказали. Вас беспокоит, что Томас сделает с письмом. У меня есть ответ на этот вопрос: он его прочитает.

– И ознакомит с его содержанием своих приятелей, – сухо промолвил Алекс. – А затем, без сомнения, Пеннингтон пошлет его в газету. Ему же крайне нужны деньги, а продажа приватной корреспонденции – дело выгодное. Пеннингтон получит кругленькую сумму, не напрягаясь и не утруждая себя работой. – Алекс усмехнулся. – Я уверен, что газетчики ваше письмо с руками оторвут. Чего стоит одно сравнение с… с…

Алекс вдруг осекся, не в силах продолжать, и зашелся в беззвучном смехе. Все его тело сотрясалось. Казалось, он сейчас задохнется. Гвен испугалась за него и схватила его за руку, решив, что у Алекса начался припадок.

– С вами все в порядке?

– О да, слава Богу! – пересилив себя, с трудом ответил он и, наконец, расхохотался в голос.

Гвен отдернула руку. Его смех не удивил ее, Алекс и раньше часто потешался над ней. Но сейчас из его груди вырывался не просто смех, а гомерический хохот. Алекс веселился искренне, от всей души. Отступив от него, Гвен невольно улыбнулась. Его веселье было заразительным.

Через некоторое время Алекс взял себя в руки и успокоился.

– Сравнение с терьером, – наконец закончил он фразу.

Гвен кивнула, и это вызвало у Алекса новую вспышку веселья. Он прыснул и опять звонко расхохотался.

Не удержавшись, Гвен засмеялась вместе с ним. Ее радовало, что Алекс отдал должное ее юмору и фантазии. Сравнение с терьером было хлестким и метким.

– Простите меня, – снова заговорил Алекс, вытирая глаза, наполнившиеся от смеха слезами. – Нужно признать, что вы, несомненно, обладаете даром слова.

– Спасибо за комплимент. Но теперь вы понимаете, что, Томас никогда никому не покажет это письмо? Он очень тщеславный. Хотя понять не могу почему.

Алекс усмехнулся:

– Он еще слишком молод, молоко на губах не обсохло. – Алекс говорил так, словно не был старше Томаса всего лишь на какие-то два года. – Знаете, я бы на вашем месте не стал обольщаться. Полагаясь на его тщеславие, вы сильно рискуете.

Гвен нахмурилась.

– Чем это я рискую? – спросила она, не сводя глаз с волос Алекса.

У всех Рамзи были прекрасные волосы – густые, волнистые, каштановые, блестящие.

– Я не хочу, чтобы вы поняли меня превратно, Гвен, но сегодня утром произошла крупная неприятность, и теперь ни в коем случае нельзя допустить развития скандала. Это может повредить вашим планам удачно выйти замуж.

У Гвен стеснило грудь.

– Да какие уж там планы! Все пропало.

Алекс внимательно вгляделся в ее глаза.

– Не скажите. Сейчас вы, конечно, все еще находитесь под впечатлением неприятного инцидента, произошедшего в церкви. Но не надо его переоценивать. Ваше состояние является мощной приманкой для женихов. Кроме того, вы обладаете женскими чарами, перед которыми трудно устоять. – Алекс окинул ее с головы до ног оценивающим взглядом. – Да, я уверен, что большинство мужчин не обратят внимания на произошедший скандал.

Алекс, наверное, прав. Гвен пользовалась прекрасной репутацией в высшем обществе и слыла первой красавицей в Лондоне. В сочетании с тремя миллионами фунтов приданого это являлось большим преимуществом. Перед такими достоинствами скандалу суждено померкнуть. Вряд ли он в самом деле мог отпугнуть женихов.

Гвен опустилась в кресло. Ей казалось, что ее тело налилось свинцом и отяжелело, во рту ощущался вкус горечи. Какой же дурой она была! Неужели она не понимала, что ее запала хватит ненадолго? Гвен воспарила душой и почувствовала свободу лишь на краткий миг, а теперь снова вернулась в реальность.

– Ну, что же вы понурили голову? – промолвил Алекс. – Вы так долго и упорно добивались уважения и обожания, что теперь наконец сможете пожинать плоды любви общества.

Да, разумеется. Гвен долго работала над тем, чтобы завоевать репутацию благовоспитанной леди. И теперь ей следовало дальше двигаться по тому же пути: вести себя со всеми как ангел и терпеливо принимать ухаживания джентльменов, претендующих на роль ее жениха. И венцом ее стараний и усилий будет новое предложение руки и сердца – осуществление ее заветной мечты!

– Гвен…

Голос Алекса вывел ее из задумчивости. Очнувшись, она увидела, что он сидит перед ней на корточках.

– Не надо так расстраиваться. С вами дурно обошлись, но вы ни в чем не виноваты, – сказал Алекс и, помолчав, добавил; – Вам, конечно, следует быть более разборчивой в выборе женихов. Но это единственный ваш недостаток. В остальном вам просто не везет.

Если уж Алекс проявил сочувствие к ней, значит, она действительно выглядела жалко. Гвен отвернулась от него, пряча выступившие на глазах слезы.

Мысль о том, что она должна распрощаться со своей мечтой, если не хочет стать всеобщим посмешищем, подействовала на нее как глоток свежего воздуха. Гвен вдруг успокоилась и выпрямилась в кресле. Зачем ей выходить замуж? Женщины обычно стремятся устроить свою судьбу, вступить в брак с состоятельным человеком, чтобы безбедно жить. Но у Гвен достаточно денег, чтобы быть независимой.

Увидев, что она приободрилась, Алекс вздохнул с облегчением.

– Я приму участие в вашей судьбе, – сказал он, – верну вам кольцо брата, а затем найду достойного жениха. Надеюсь, это поможет вам воспрянуть духом? К осени вы будете уже замужем.

«О нет!» – едва не вскричала Гвен, но сдержала себя и поспешно встала из кресла.

– О Господи, Алекс… вы очень добры ко мне! Я уверена, брат высоко оценил бы вашу заботу обо мне. Но… хотя я и благодарна вам за участие, мне все же придется отказаться от вашей помощи. Я освобождаю вас от данного слова. Да вы и не обещали брату выдать меня замуж. Вы поклялись ему всего лишь приглядеть за мной, помочь устроиться в жизни. А я прекрасно устроена, уверяю вас! Обратите внимание на стены – они обиты дорогими обоями, на полу лежит обюссонский ковер. Разве я плохо устроилась в этой жизни? По-моему, отлично! Вам не о чем беспокоиться.

Алекс взглянул на ковер, и потом с недоумением уставился на нее:

– Боже правый, Гвен, это вовсе не обюссонский ковер.

– Как не обюссонский?! – Она нахмурилась. – Я приобрела его в прошлом году на аукционе в Кромбли. Посмотрите, какой он потертый. Это старинная ручная работа.

Алекс с сочувствием посмотрел на нее:

– Кто-то хорошо потер ворс пемзой, дорогая.

Гвен досадливо махнула рукой:

– Наплевать! Я куплю другой. Дело, не в ковре, а…

– Давайте все же поговорим о вашем будущем, – перебил ее Алекс. – Я готов упростить задачу и подыскать вам жениха по заранее составленному описанию. Давайте составим его портрет в общих чертах. Какими должны быть волосы, глаза…

– Никакими!

– Никакими, то есть бесцветными? Это осложняет задачу. Среди аристократов мало альбиносов.

– Я решила не выходить замуж, – торжественно объявила Гвен, пристально следя за реакцией Алекса. Однако ее не последовало. – Я не собираюсь вступать в брак! Меня привлекают более интересные занятия.

– Например? – с невозмутимым видом спросил Алекс.

– Например, садоводство.

Алекс вздохнул.

– О, Гвен… – промолвил он таким тоном, каким наставник сетует на неразумное поведение нерадивой ученицы.

– Что вам не нравится? Я всегда мечтала заняться изучением ботаники, собирать гербарии редких растений, как это делал Линней, разбить висячие сады. Я буду путешествовать по всему миру, как вы, изучая флору!

17
{"b":"145254","o":1}