Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

910

Ивана Ильича бы, что ли, послали…— то есть Иоанна Кронштадтского.

911

…прилагаю Вам копию…— Посланное Толстому письмо «некоей Боголеповой» не сохранилось.

912

Хилков, Дмитрий Александрович, князь (1858–1914) — последователь Толстого. 1 августа 1890 года написал Толстому большое письмо с описанием посещения его Иоанном Кронштадтским; письмо получило широкое распространение в списках, одним из которых владел Лесков.

913

Суворин хорошо сделал, что сказал о «Мимочке». — На повесть Л. И. Веселитской-Микулич (о ней см. ниже, примечание к письму 227) «Мимочка на водах» («Вестник Европы», 1891, №№ 2, 3) Суворину указал Толстой «как на вещь талантливую и написанную, вероятно, женщиной». Суворин написал о ней большую статью в «Новом времени», 1891, 7 июня.

914

«Житель»… написал о «толстовцах». — Имеется в виду фельетон А. А. Дьякова, писавшего под псевдонимом «Житель», «О толстовцах» — «Новое время», 1891, 16 июня.

915

Атава… написал глупость. — Фельетон Атавы (С. Н. Терпигорева) «Еще по поводу «Мимочки на водах» («Новое время», 1891, 9 июня) посвящен вопросу, «достоин ли сочувствия и участия» муж Мимочки, генерал Спиридон Иванович, которому она изменила «на водах».

916

Прочитал теперь Гелленбаха…— то есть книгу немецкого философа Людвига фон Гелленбаха (1827–1887) «Человек, его сущность и назначение с точки зрения индивидуализма» (СПб., 1895).

917

Письмо Ваше о разноклёвах получил…— В письме к Лескову 4 июля 1891 года Толстой писал: «…дело все в разделении хлеба, который был у людей. Если этот хлеб, который был и есть теперь, или ту землю, или деньги, которые есть, разделили так, что остались голодные, то трудно думать, чтобы тот хлеб или деньги, которые дадут теперь, — разделили бы лучше. Только новый соблазн представят те деньги, которые вновь соберут и будут раздавать. Когда кормят кур и цыплят, то если старые куры и петухи обижают — быстрее подхватывают и отгоняют слабых, — то мало вероятного в том, чтобы, давая больше корма, насытили бы голодных. При этом надо представлять себе отбивающих петухов и кур ненасытными. Дело все в том, — так как убивать отбивающих кур и петухов нельзя, — чтобы научить их делиться с слабыми. А покуда этого не будет, — голод всегда будет».

918

…в затеваемый «сборник» не пойду. — Лесков, действительно, не принял участия ни в одном из литературных сборников, доход с которых предназначался на помощь голодающим.

919

Цвингли, Ульрих (1484–1531) — швейцарский религиозный реформатор, отстаивавший подчинение церковных дел интересам бюргерства, нарождавшейся буржуазии.

920

Лютер, Мартин (1483–1546) — немецкий религиозный реформатор, пытавшийся сочетать религиозную реформацию с сохранением феодальных отношений.

921

Есть тут и «тип»…— Этот «тип» (Ефим Дмитриевич Волков) был обрисован позднее Лесковым в рассказе «Загон» («Книжки «Недели», 1893, № 11). См. наст. изд., т. 9, стр. 356.

922

Был рад, получа от Вани Горбунова письмо…— Письмо не сохранилось.

923

Прилагаю описание чудес Ивана Ильича в Ярославле. — «Описание» (газетная вырезка, приложенная к письму) не сохранилось.

924

…пробегите препровождаемый при сем запас стихотворных опытов…— Б. М. Бубнова.

925

Еще Тредьяковский говорил…— Далее неточная цитата стихотворения Василия Кирилловича Тредиаковского (1703–1769) «Песенка, которую я сочинил еще будучи в московских школах, на мой выезд в чужие края».

926

Этюд из Шопенгауэра о «писательстве»— подборка высказываний немецкого философа-идеалиста Артура Шопенгауэра (1788–1860) «О писательстве и о слоге» («Русское обозрение», 1891, № 8).

927

…пожелал скинуться «Фрейшицом»…— то есть «волшебным стрелком»: Лесков каламбурно обыгрывает название оперы Вебера.

928

Посылаю тебе… это письмо— письмо к Лескову Ф. Ф. Александрова от 9 сентября 1891 года, с уведомлением, что перевод «Паризины» будет напечатан в октябрьской книжке «Труда».

929

«Молю: не надевай одежды лицемерия…»— Здесь и дальше цитаты (не всегда точные) из напечатанных в «Северном вестнике», 1891, № 7, переводов В. Л. Величко из Омар-Хайяма.

930

…часть меня большая от тлена убежит…— неточная цитата из стихотворения Г. Р. Державина «Памятник».

931

Леопарди, Джакомо (1798–1837) — итальянский поэт-романтик.

932

Очень рад, что имя, представляющее опасность для домашнего спокойствия, не произносится— имя женщины, с которой сошелся Бубнов, несмотря на противодействие родных. Этому вопросу посвящен ряд неопубликованных писем Лескова к Б. М. Бубнову.

933

Я действительно говорил с Колей— H. M. Бубновым. См. о нем выше, примечание к письму 132. Вопреки заявлению настоящего письма, его отношения с Лесковым были обоюдно весьма холодными и даже враждебными.

934

Андрей— А. Н. Лесков. Б. М. Бубнов прислал ему доверенность на получение гонорара за перевод «Паризины».

935

Я с нее кое-что зачертил…— Отдельные черты Варвары Алексеевны Морозовой переданы Лесковым в образе купеческой дочки Клавдиньки из «Полунощников».

936

Я получил с почты заказное письмо от Вас…— См. примечание к статье «Замогильная почта Гончарова» в наст. томе.

937

…поблагодарить Вас за напечатание моей работы…— «Полунощники» напечатаны в «Вестнике Европы», 1891, № 11–12.

938

…я некоторым образом был причиною к грубостям, выраженным за меня вашему изданию. — Вероятно, имеется в виду отрицательный отзыв о «Полунощниках» И. Залетного (псевдоним И. А. Гофштеттера) в «Русском богатстве», 1891, № 11, стр. 162–164.

939

…опасения по поводу… моей рукописи. — Речь идет о рукописи «Заячьего ремиза».

940

«Женские типы по Прологу». — Эта работа предлагалась и другим редакциям («Русская мысль», «Исторический вестник»), но безуспешно.

941

Есть в редакции «Русск<ой> мысли» мой очерк— «Заячий ремиз».

942

Диллон, Эмилий Михайлович (1854–1933) — ученый-востоковед, публицист; в 80-90-х годах жил в России, преподавал в Харьковском университете, посылал корреспонденции в английские влиятельные газеты.

190
{"b":"145075","o":1}