Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Итак, террористы захватили Региональный Оп-центр, — произнес Херберт.

Столл уронил голову на скрещенные руки.

— Да сколько можно, Боб?

— Что ты предлагаешь? — спросил Херберт.

— Давайте попробуем что-нибудь другое, — взмолился Столл. — Фермеры общаются со своими пастухами по сотовым телефонам. Не исключено, что пастухи заметили что-нибудь необычное. Надо проверить...

— Мои люди этим уже занимаются, — сказал Херберт и сделал большой глоток кофе. — Так вот террористы захватили РОЦ. Они доложили об этом в штаб-квартиру движения. Поскольку найти террористов нам пока не удается, надо искать штаб-квартиру. Вопрос в том, как это сделать.

— Командный пункт должен иметь выход к воде, иметь генераторы для производства электроэнергии, спутниковую тарелку для связи и находиться в густых зарослях, — загудел Столл. — Мы уже тысячу раз проговаривали эти детали.

Воду можно подвозить или закачивать, отходы генераторов можно сбрасывать по шлангу или распылять, чтобы обмануть установленные на спутниках тепловые датчики, а радарную тарелку легко спрятать.

— Если доставлять воду вертолетами, — заметил Херберт, — придется делать чертовски много рейсов. Рано или поздно это станет заметно.

— А если делать это ночью?

— Ночью велика вероятность напороться на гору, тем более что летать им скорее всего приходится на машинах двадцати-, а то и тридцатилетней давности.

Что же касается поставки воды цистернами, то это возможно только при наличии хорошей дороги, А значит, база должна находиться либо возле ручья — которых, кстати, не так уж и много, — либо возле шоссе или по крайней мере грунтовки.

— Согласен, — откликнулся Столл. — Но у нас все равно остается около сорока возможных точек.

— Любая человеческая деятельность оставляет следы, — раздраженно произнес Херберт. Его бесило, что они до сих пор их не обнаружили. — Ладно, мы знаем, что база террористов где-то здесь. Что там еще может быть?

— Колючая проволока в виноградниках, — поднял голову Столл. — Разглядеть ее невозможно. Мины, которые мы тоже никогда не увидим. Окурки...

— Давай подойдем с другой стороны, — перебил его Херберт.

— Отлично. Я давно к этому готов.

— Ты — главарь террористов. Какие у тебя требования к своей главной базе?

— Воздух. Еда. Канализация. Это основное.

— Существует еще один параметр, — сказал Херберт. — Очень важный. Главное требование к базе — это ее безопасность.

— От чего? — уточнил Столл. — От шпионов или воздушных атак?

— От бомбардировок с воздуха, — сказал Херберт. — Авиационные налеты — самый простой и эффективный способ уничтожения террористических баз.

— Хорошо, — согласился Столл. — Что дальше?

— Мы знаем, что большинство пещер образованы... как назвал Фил этот материал?

— Не помню, — поморщился Столл. — Не то пористый камень, не то губчатый.

У меня возникло впечатление, что хороший каратист может пробить его кулаком.

— Правильно, — кивнул Херберт. — Другими словами, за этим камнем можно лишь прятаться, от удара он не защитит. Тогда в чем состоит их защита?

— Террористы в Бекаа никогда не сидят на одном месте. Они постоянно перемещаются.

— Верно, но не совсем.

— Почему?

— Ты снова забываешь о тыловом обеспечении, — сказал Херберт. — Если террористам приходится координировать деятельность по крайней мере двух национальных группировок, им необходимо поддерживать определенный уровень централизации. Хотя бы в распределении оружия, боеприпасов, бомб, запасных частей, информации.

— При наличии компьютеров и сотовых телефонов это не так сложно, — заметил Столл.

— Не забывай, что им надо думать и о серьезной подготовке. — Херберт сделал еще один глоток, вместе с которым в рот попали крупицы кофейной гущи. Он рассеянно сплюнул их в чашку и пояснил:

— Когда боевики готовятся к серьезной акции, они конструируют макеты предназначенных для поражения объектов.

— Боб, неужели вы допускаете, что эти парни построили макет плотины Ататюрка? — опешил Столл.

— Зачем? — ответил Херберт. — Взрыв плотины представлял собой весьма примитивный террористический акт. Они спрыгнули с вертолета, закрепили взрывчатку и улетели. Все. Но они наверняка запланировали последующие акции. И вот здесь им понадобится специальная подготовка. Сложные операции требуют отработки на макетах. Курдам не обойтись без перманентной базы.

— Возможно, — задумчиво произнес Столл. — Но не в таких пещерах. Их невозможно усилить. Начать с того, что они сами по себе очень невелики: футов семь в высоту и пять в ширину. Если разместить внутри опоры и ребра жесткости, там вообще не останется места.

Херберт снова отхлебнул кофейной гущи и тут же выплюнул ее обратно.

— Подожди! — воскликнул он, глядя на дно чашки.

— Что? — спросил Столл.

— Грязь. Внутри пещер действительно ничего нельзя построить, но их можно углубить. Так делали в Северном Вьетнаме.

— Вы имеете в виду подземные бункера? Херберт кивнул.

— Это идеальный выход из положения. Наш поиск сужается, В пещерах подобного типа нельзя вести взрывные работы — вдруг рухнет потолок...

— Но их можно углублять! — нетерпеливо перебил его Столл.

— Правильно. И вывозить почву.

Столл тут же запросил у компьютера данные по геологии региона.

Мужчины приникли к монитору. Поиск шел по ключевому слову «почвы». В памяти компьютера оказалось тридцать семь сносок в отношении различных почвенных комбинаций. Разведчики принялись просматривать все подряд, надеясь найти что-нибудь имеющее отношение к недавним раскопкам. На экране мелькали ряды цифр и геологических терминов. Неожиданно Херберт воскликнул:

— Стоп! — Он схватил мышь и вернул страницу назад. — Посмотри, Мэт: отчет сирийского агрономического общества, датированный январем этого года. Лаборант сообщает о явных аномалиях в районе горы Чуф.

Столл взглянул на свои записи.

— Черт! Именно здесь находится одна из возможных точек!

Херберт продолжал читать документ. В нем говорилось, что в горизонте А отмечен необычайно высокий уровень биологической активности и изобилие органики, что характерно для горизонта Б. Как правило, обмен между двумя уровнями происходит в направлении от А к Б.

Подобная аномалия может иметь две причины. Первая: кто-то пытался обогатить почву, но потом бросил эту затею, Вторая: неподалеку могли проводиться археологические раскопки. Уровень биологической активности почвы позволяет предположить, что раскопки проводились от шести до четырех недель назад.

Столл взглянул на Херберта.

— Археологические раскопки. Или строительство бункера.

— Главное — совпадает по времени, — кивнул Херберт.

Столл принялся набирать на клавиатуре новые команды.

— Что это?

— Национальный разведывательный центр регулярно фотографирует долину Бекаа, — ответил Столл. — Я хочу посмотреть снимки за последние шесть месяцев Они не могли обойтись без техники.

— Если они притащили бульдозер или экскаватор, пусть даже ночью...

— Тогда мы обнаружим глубокие следы шин. После того как загрузились файлы с фотографиями, Столл запустил графическую программу. Для этого он напечатали строке запроса: «следы протекторов». Когда появилось меню, он добавил: «не автомобильные». Компьютер приступил к работе. Спустя минуту он отобрал три фотографии. На всех трех были видны следы тяжелой техники у входа в одну и ту же пещеру. Ты самую, откуда поступила выкопанная почва.

— Где находится эта пещера? — спросил Херберт. Столл дал компьютеру задание определить географическое местоположение пещеры. Спустя несколько секунд на экране появились координаты.

Столл торжествующе поднял банку с пепси.

— Вот вам и почва!

Херберт поспешно кивнул и принялся набирать номер генерал-майора Бар-Леви в Хайфе.

Глава 36

Вторник, час дня ровно

Дамаск, Сирия

3а последние двадцать лет Пол Худ побывал во многих крупных аэропортах мира. Токийский поражал его размерами и организованностью. Аэропорт Веракрус в Мехико был крошечным, душным и старым, Местные люди привыкли к жаре и обходились без вентиляции. О прибытии и отправлении самолетов писали на доске мелом.

47
{"b":"14492","o":1}