— Может, они решили привлечь внимание общественности? — предположил Берков. — Начнут тыкать в глаза фотографиями умирающих от жажды детей и стариков. Глядишь, и перетянут часть иностранной помощи от Турции и Израиля.
— Для Сирии это — самоубийство. Турецкая армия лучше вооружена и более многочисленна, — ответил Колон. — В случае войны США обязаны, согласно договору, поддержал Турцию, Израиль тоже выступит на ее стороне.
— Только если Сирия примет вызов, — сказал Берков, — Турки могут сосредоточить на сирийской границе свои части. Но если Сирия не ответит, войны не будет.
— Тогда арабский мир посчитает ее опозоренной, — возразил Колон. — Нет, Стив, мы усложняем. Скорее всего взрыв плотины — дело рук сирийских курдов.
— Зачем курдам международные осложнения? — спросил президент. — По-моему, им хватает проблем с приютившими их нациями. Нужен ли им конфликт на таком уровне?
— Этот инцидент может послужить поводом для объединения курдов, — ответил Ларри Рэчлин, — По правде говоря, Стив, — сказал Линкольн, — генерал Ванзалд не зря волнуется по поводу возможных действий со стороны курдов. На сегодняшний день они — самые преследуемые люди на земле. Проживая на территории Турции, Сирии и Ирака, они успешно противостоят всем трем государствам. До 1991 года в Турции им запрещалось даже иметь свой язык. Под давлением государств — членов НАТО Анкара неохотно уступила, но дальше этого дело не пошло. Курдам запрещено вступать в какие-либо объединения. Речь даже не идет о политических партиях, Запреты распространяются на хоровые кружки и литературные общества. В случае войны курды неизбежно станут одной из участвующих сторон, точно так же как и в случае мира они должны сесть за стол переговоров. Для них это единственный способ достичь автономии.
Президент повернулся к Ванзалду:
— Мы должны поддержать турок, И предотвратить разрастание конфликта.
— Согласен, — сказал Ванзалд.
— А значит, мы должны взять ситуацию под контроль, прежде чем сирийцы и турки успеют наделать глупостей. Ав, какова вероятность, что, преследуя террористов, турки ворвутся в Сирию?
— Анкара безмерно расстроена всем случившимся, — сказал Линкольн, — но не думаю, что они нарушат границу. По крайней мере открыто.
— А что им помешает? — спросил Ванзалд. — Они уже не раз ее нарушали. В частности, в 1996 году несколько раз наносили авиационные удары по находящимся на чужой территории курдам.
— Нам всегда казалось, что в этом вопросе Турция действует, опираясь на поддержку Ирака, — сказал директор ЦРУ Рэчлин. — Ирак радуется, что хоть кто-то готов расправиться с курдами, если им самим не позволяют это сделать США.
— Теперь представьте, — подхватил Линкольн, — что теракт осуществили не сирийские, а турецкие курды? Турки нападут на Сирию, чтобы наказать виновных, а потом выяснится, что виноваты их собственные курды. Авторитет Сирии на международной арене резко возрастет, а Турция опозорится.
— Не следует забывать, мистер президент, — произнес министр обороны Колон, — что Дамаск пострадал от взрыва не менее Анкары. Мне кажется, что это — дело рук объединенных курдов. Они пытаются спровоцировать конфликт между Сирией и Турцией.
— Зачем? — спросил президент. — Неужели они надеются, что сумеют таким образом получить собственную территорию?
Колон и Линкольн кивнули.
Худ взглянул на карту.
— Непонятно, — сказал он. — Если Турция и Сирия стремятся обуздать курдов, то почему бы им не объединить свои усилия?
— Сирия не может вступить в союз с Турцией из-за военного соглашения Турции с Израилем, — объяснил Ванзалд.
— Предположим, — сказал Линкольн, — курды получат желаемое: собственное государство, расположенное на территории Турции, Сирии и Ирака. Сирия никогда не пойдет на такие условия. Она тут же попытается при помощи террора установить контроль над этой землей, втянув таким образом бывшие турецкие владения в Великую Сирию. Именно так они поступили с Ливаном.
— Джентльмены, — произнес президент. — Нужно изыскать способ гарантировать безопасность водным артериям региона, а также помочь Турции найти террористов. Я готов выслушать ваши предложения.
— Ларри, Пол, мы сможем поговорить о тактических операциях против террористов позже, — тут же сказал генерал Ванзалд. — Сейчас попрошу представить президенту свои соображения.
Худ и Рэчлин кивнули.
— Что касается водных артерий, — продолжал Ванзалд, — мы можем перебросить в Восточное Средиземноморье боевую группу авианосца «Эйзенхауэр».
Это позволит контролировать Оронт и одновременно охранять морские пути Турции.
Необходимо сделать все возможное, чтобы в конфликт не вмешалась Греция.
— Не удивлюсь, — проворчал Верков, — если Сирия вдруг решит, как всегда случается с параноиками, что все происходящее — часть единого разработанного в США плана, целью которого является перерезать подачу воды в Сирию. Что, к слову сказать, было бы не так уж и плохо. По крайней мере Дамаск быстро бы позабыл, что такое международный терроризм.
— И сколько при этом должно погибнуть невинных людей? — спросил Линкольн.
— Не больше, чем поубивают сирийские террористы в ближайшие несколько лет, — ответил Берков. Затем он набрал на клавиатуре пароль и вызвал нужный ему файл. — Послушайте, что заявил, выступая вчера по радио в сирийском городе Пальмира, шейх аль-Авдах:
«Мы молим всемогущего Бога, чтобы он помог нам разрушить американскую экономику и общество, превратить штаты в отдельные государства, после чего стравить их друг с другом». Лично для меня это звучит как объявление войны. Тем более что на Ближнем Востоке достаточно желающих приступить к немедленному исполнению подобных пожеланий.
— Это не дает нам право наносить слепые превентивные удары, — заметил президент. — Мы не террористы.
— Я знаю, сэр, — произнес Берков. — Но мне надоело играть по правилам, которые, кроме нас, никто не признает. Мы вложили десятки миллиардов долларов в китайскую экономику, а они продают свои военные и ядерные секреты террористам.
Почему мы это допустили? Боимся, что наш бизнес утратит свои позиции в Китае?
— Давайте оставим Китай в покое, — поморщился Линкольн.
— Речь идет о хронической привычке жить по проклятым двойным стандартам! — взорвался Берков. — У нас появилась прекрасная возможность хорошенько прижать Сирию. Если мы отрежем им воду, сирийская экономика рухнет. Исчезнут лагеря палестинских террористов и движения «Хезболлах». Туго придется и курдским сепаратистам.
— Правильно. Убьем больного, погибнет и болезнь. Продолжайте, Стив, — произнес Линкольн.
— Я хочу предотвратить опасную эпидемию, если уж вы начали подыскивать медицинские сравнения, — нахмурился Берков, — Преподнесем Сирии хороший урок — Иран, Ирак и Ливия задумаются о последствиях.
— Или удвоят усилия по уничтожению Америки, — заметил Линкольн.
— В таком случае, — рявкнул Берков, — мы превратим Тегеран, Багдад и Триполи в кратеры, которые будут хорошо видны из космоса.
Наступило неловкое молчание.
— Что, если мы поступим прямо противоположным способом? — предложил Линкольн. — Протянем им вместо кулака руку помощи.
— Какой помощи? — спросил президент.
— Сирию больше волнует поток денег, чем поток воды, — сказал Линкольн. — Экономика страны чуть жива. В обороте находится такое же количество товаров, как и пятнадцать лет назад, когда населения было на двадцать пять процентов меньше. Неудачная попытка соревноваться в военном отношении с Израилем привела к окончательному развалу государства. Внешний долг Сирии достиг шести миллиардов долларов.
— Просто сердце кровью обливается, — проворчал Берков. — А мне кажется, у них достаточно денег, чтобы справиться с терроризмом.
— Терроризм — их единственная возможность оказать давление на богатые государства, — заметил Линкольн. — Предположим, мы дадим им морковку, прежде чем они прибегнут к новым терактам. Причем не одноразовую подачку, а гарантию кредитов импортно-экспортного банка.