Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Йохан слышал, как пули, проносясь над его головой, ударялись о стальные ворота. Одна из них угодила в верхнюю часть ящика, за которым он прятался. Йохана осыпало щепками и алюминиевыми осколками. К счастью, пуля срикошетила и, взвизгнув, унеслась куда-то вправо. Йохан с силой сжимал раненную шею рукой, не позволяя крови быстро течь из раны. Это даст ему несколько лишних минут. Он считал выстрелы — быстрая серия из трех, а затем пять одиночных. Обычный огонь для прикрытия. Значит, они меняют позицию — идут за ним. Йохан улыбнулся и положил ладонь на лежащие на его коленях гранаты. Было холодно. Его клонило в сон.

«Недолго осталось», — подумал Йохан.

Он начал про себя читать одну из молитв.

Он умирает, служа Богу, а Господь всегда берет к себе своих верных слуг.

Габриель перебрался к распахнутой двери и занял ту же позицию, что и его мать несколько минут назад. Тишину разорвали три выстрела. Вскочив, Габриель ринулся из офиса, не дожидаясь, когда Катрина продолжит стрельбу.

Когда смолк третий выстрел, Йохан пополз, оставляя на холодном бетонном полу кровавые следы.

Малейшее движение давалось ему с трудом, но ждать дольше было рискованно.

ЧЕТВЕРТЫЙ ВЫСТРЕЛ.

Рука сжала гранату.

ПЯТЫЙ.

Йохан вытащил чеку, отвел руку назад и перебросил гранату через край ящика. Она покатилась в глубину ангара. ШЕСТОЙ.

Йохан перевернулся на живот, едва не поскользнувшись на собственной крови, вытащил чеку второй гранаты и швырнул ее с другой стороны ящика.

СЕДЬМОЙ.

Схватив лежащий на полу пистолет, Йохан заставил себя встать на ноги.

ВОСЬМОЙ.

Высунувшись из-за верхнего ящика, Йохан поднял пистолет и начал стрелять.

Габриель видел, как поднялся окровавленный человек. Вскинув руку с пистолетом, он выстрелил в Катрину. Габриель видел, как дуло извергло из себя пламя и от стоявшего между ними ящика полетели щепки. Звук выстрела разнесся эхом по ангару. Пистолет дернулся, и дуло поднялось вверх. Следующий выстрел будет точнее.

Габриель опередил противника. Из головы стрелка во все стороны разлетелись красные брызги. Словно получив сильный удар в скулу, мужчина отшатнулся, а затем рухнул на пол. Эхо выстрела смолкло, и Габриель услышал звук катящегося по бетону металла. Он навел пистолет на приближающийся к нему звук. Предмет катился по узкому проходу между ящиками. Габриель понял, что это такое, за секунду до того, как увидел гранату, выкатывающуюся на свет ламп неподалеку от мамы.

Катрина повернула голову. Оттолкнувшись от пола, Габриель ринулся к ней. Женщина выпрямилась, встав во весь рост. Словно защитник в американском футболе, Габриель навалился на мать всем телом, увлекая подальше от гранаты. Только бы она не взорвалась!

Подбородок Габриеля ударился о плечо матери. Их тела столкнулись, и в этот миг Габриель увидел вторую гранату. Выскочив из-за ящиков, она покатилась к тому месту, куда он толкал Катрину.

119

Выглянув из-за притолоки распахнутой двери, Оскар первым увидел гранату, катившуюся по проходу между рядами ящиков. Смерть приближалась к его близким. Не раздумывая, старик выскочил из офиса и поднял руки, предупреждая внука и дочь об опасности. Повернув голову к Габриелю и Катрине, он увидел, что, сцепившись вместе, они падают в направлении приближающейся гранаты. Внезапно все словно замерло. На Оскара снизошло божественное озарение.

Он опустил голову и посмотрел на гранату. Она медленно вращалась в воздухе, находясь на высоте дюйма над полом. Ударившись о бетон, граната, отскочив, продолжила свой путь. Оскар изо всех сил устремился навстречу смерти.

«Девяносто лет, — промелькнуло в его мозгу. — Я увертывался от вражеских стрел и копий целых девяносто лет».

Ударившись о внешнюю стену офиса, граната отскочила и остановилась как раз перед ним.

«Неплохо для мертвеца».

Оскар прыгнул вперед и прижал гранату к бетонному полу.

Габриель понял, что задумал дед. Падая, он вытянул руку, старясь схватить Оскара. Пальцы скользнули по летному комбинезону. Габриель сжал в руке толстую ткань.

Первая граната взорвалась за его спиной.

Взрывная волна вырвала комбинезон деда из его руки, перебросила Габриеля через распростертое тело Оскара и ударила его о стену ангара. Удар пришелся по голове. Сила взрыва была просто чудовищной. Тело Габриеля рухнуло на бетонный пол за ящиком. Он чувствовал, как сознание покидает его. Он хотел закричать, затрясти головой, сбросить с себя оцепенение, но Катрина упала на него сверху. Голова Габриеля ударилась о бетон. Этот удар окончил дело, начатое стеной.

Последнее, что почувствовал Габриель перед тем, как потерять сознание, было дрожание пола и приглушенный звук от взрыва еще одной гранаты.

120

Держа мобильный телефон над головой, Аркадиан привстал. Надо поймать сигнал. Взрывная волна сбила его с ног. Тело ударилось о дверь пожарного выхода. Засов не выдержал, дверь распахнулась, и Аркадиан, вылетев наружу, растянулся на покрытой гравием дорожке. Боль полоснула его по плечу. Телефон и пистолет выпали из рук. Полицейский сильно прикусил губу, стараясь заглушить крик боли, рвущийся из груди. Он перевернулся на спину, спасаясь от мучительной боли. Затем перевел дух и начал оглядываться в поисках притаившейся опасности.

Он видел, как Лив растянулась на пороге пожарного выхода. Половина ее тела все еще находилась в ангаре, а половина лежала на дорожке, посыпанной гравием. Телефон инспектора валялся между ними. Дисплей светился холодным голубым светом. Аркадиан потянулся за телефоном. Второй взрыв сотряс землю. Полицейский схватил телефон и стал озираться в поисках пистолета. Краешком глаза он заметил движение. Повернув голову к двери, Аркадиан увидел стоящего возле нее человека.

Лив не столько услышала, сколько почувствовала второй взрыв, приглушенный, словно раскат далекого грома. Земля под ней вздрогнула. Девушка пришла в себя. Приподняв голову, она увидела растянувшегося на дорожке Аркадиана. Полицейский поднял с земли мобильный телефон. Потом его взгляд переместился куда-то в сторону. Глаза расширились от страха.

На груди инспектора появилось два отверстия. Аркадиан дернулся и растянулся на гравии. Из-под него выкатился пистолет. Все это время полицейский лежал на нем.

Лив с трудом уперлась руками в землю и поползла к пистолету. Прямоугольник льющегося из дверного проема света сужался по мере того, как дверь медленно закрывалась. Девушка не оглядывалась. Все ее внимание было приковано к пистолету. Оружие было повернуто рукояткой к Лив. Предохранитель снят.

Ее рука стиснула оружие. Один ноготь сломался о камень, когда девушка попыталась просунуть палец в предохранительную дужку. Лив уже переворачивалась на спину, когда что-то тяжелое ударило ее по затылку. Резкая боль ослепила девушку, а затем наступила тьма…

121

Пот заливал Кутлару глаза, когда мужчина медленно хромал по асфальту к проходной. Прохладный ночной воздух обдувал вспотевшее тело, но он не мог погасить бушующий внутри огонь. Кутлар не сомневался, что рана воспалилась из-за попавшей в нее инфекции. Его состояние усугубляла большая потеря крови. Если он в самое ближайшее время не получит медицинскую помощь, то умрет. Кутлар не хотел умирать. Не сейчас. Ему казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он нажал на клаксон и выбрался из автофургона, но на самом деле прошло не более пяти минут.

72
{"b":"144861","o":1}