Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но брат Сэмюель не спускается, а поднимается на гору.

Рука Афанасиуса замерла.

3

Горы мрачно вздымались к востоку от города. Всю ночь сильный ветер обдувал покрытые ледниками вершины, неся в долину древний холод тающего весной и летом льда.

Набирая скорость, ветер обрушивался на котловину Рунской долины, окруженную зубчатыми вершинами гор. Он завывал, свистел, пролетая над старыми виноградниками и рощами оливковых и фисташковых деревьев, которыми поросли склоны холмов. Ветер несся дальше, туда, где горел тысячами неоновых и электрических огней современный город Рун. Когда-то, давным-давно, на этом месте он трепал холщовые палатки многочисленных завоевателей, желающих разгадать тайну, сокрытую в чреве Цитадели. Ветер развевал красно-золотой стяг с изображением солнца, принадлежавший Александру Великому, и vexillum [3]четвертого легиона римской армии. За ними приходили другие. Они безуспешно осаждали высокую темную твердыню Цитадели.

Ветер несся по широкому, прямому, как стрела, Восточному бульвару, мимо мечети, построенной Сулейманом Великолепным [4], мимо каменного балкона отеля «Наполеон», с которого великий завоеватель наблюдал за тем, как его солдаты мародерствуют в городе. Наполеон смотрел на далекую вершину черной горы, которую он так и не смог завоевать. Цитадель стала камнем преткновения, остановившим победное шествие его армии. Гораздо позже, находясь в изгнании, император вспоминал о Цитадели.

Ветер завывал над высокими стенами старого города, свистел, проносясь по узеньким улочкам, намеренно построенным так, чтобы затруднить продвижение вооруженных людей. Ветер обдувал древние строения, в которых сейчас торговали церковными сувенирами. Предназначенные для туристов указатели дребезжали на ветру там, где в старину лежали тела зарубленных врагов.

В конце концов ветер взбирался вверх по стене, шелестел травой там, где раньше плескались черные воды рва, и обрушивался на гору. Не найдя входа внутрь, ветер устремлялся вверх, к небу. Там он трепал темно-зеленую сутану медленно взбирающегося на гору человека. Людей в сутанах этого цвета никто не видел в миру, пожалуй, с тринадцатого века.

4

Давненько не доводилось Сэмюелю преодолевать такую высоту. За тысячи лет сильный ветер, дождь со снегом и град сгладили неровности на поверхности Цитадели, местами почти до зеркального блеска. Схватиться за что-либо было просто невозможно. Дорога наверх превратилась в сущую муку.

Было ужасно холодно.

Ледяной ветер выстудил камень до арктического холода. Когда Сэмюель хватался за крошечные выступы, кожа, казалось, примерзала к камню. В определенном смысле это спасало ему жизнь, оставляя несколько секунд на то, чтобы найти очередную неровность, за которую он мог бы ухватиться. Его руки и колени были ободраны до крови. Ветер свистел вокруг Сэмюеля и хватал невидимыми пальцами за сутану, стараясь сбросить его вниз, в черноту смерти.

Обвязанная вокруг запястья правой руки веревка натерла кожу до крови. Монах то и дело забрасывал другой конец веревки, с петлей, высоко вверх, стараясь зацепить ее за любой скальный выступ, до которого не смог бы дотянуться иначе. Когда ему это удавалось, Сэмюель с силой дергал веревку на себя, затягивая петлю. Затем он дюйм за дюймом лез вверх, на не покоренную пока вершину и молился Богу, чтобы веревка не соскользнула или не порвалась.

Камера, из которой сбежал Сэмюель, находилась наверху Цитадели, вблизи пещеры, хранящей Таинство. Чем выше взбирался монах, тем меньше была вероятность того, что его преследователи смогут до него добраться.

Скала, вначале твердая и гладкая, вдруг стала хрупкой и ломкой на ощупь, появились трещины и разломы. Сэмюель понял, что пересек границу между разными геологическими пластами. Гранит внизу выдержал температурные перепады, а вот верхний пласт более мягкой породы подвергся выветриванию. В этом месте поверхность горы пересекали глубокие трещины и разломы. Подниматься стало легче, но опаснее. Порода под ногами и руками предательски крошилась. Камни падали с огромной высоты в леденящую черноту. В отчаянии Сэмюель глубоко засовывал руки и ноги в расщелины, которые с трудом выдерживали его вес.

Ветер усиливался. Постепенно скала становилась все более отвесной. Сила тяжести, ранее помогавшая Сэмюелю не упасть, теперь словно сталкивала его в пропасть. Дважды, когда камень крошился под его руками, беглец не сорвался вниз с тысячефутовой высоты только благодаря обвязанной вокруг запястья веревке и уверенности в том, что его жизненный путь еще не завершен.

И тут, когда ему уже казалось, что он взбирается на гору целую вечность, Сэмюель поднял руку и ничего не нащупал. Вот она, плоская вершина, обдуваемая всеми ветрами.

Схватившись за край, Сэмюель подтянулся. Его окоченевшие израненные ноги оттолкнулись от крошащегося скального выступа. Наконец его тело растянулось на холодном, как смерть, плоском камне.

Ощупав пространство вокруг себя, Сэмюель пригнулся, чтобы хоть немного защититься от пронизывающего ветра, и прополз на середину плоской вершины. Она была не больше камеры, из которой он недавно сбежал, но здесь Сэмюель чувствовал себя не беспомощным узником, а покорителем непреодолимой высоты. Такое случалось с ним всегда. Пьянящий восторг и чувство безграничной свободы заполнили его душу.

5

Весеннее солнце взошло рано. Небо было чистое, безоблачное. Длинные тени легли на долину. В это время года солнце поднималось над красными вершинами Тавра и освещало величественный бульвар, ведущий в сердце города. Там кольцевая дорога опоясывала Цитадель. От нее отходили еще три широкие древние дороги, проложенные в точности по направлениям сторон света.

Когда рассвело, муэдзин с минарета расположенной в восточной части города мечети заунывно запел, призывая верующих к утренней молитве. Такое происходило ежедневно, с тех пор как город был завоеван в седьмом веке арабами. Первая группа приехавших на автобусе туристов собралась у опущенной решетки ворот Цитадели. Туристы выглядели не особо довольными: ранний подъем и съеденный второпях завтрак давали себя знать. Люди стояли, невольно позевывая, и ждали, когда начнется экскурсия. Призывы муэдзина смолкли, и туристы услышали странное песнопение на древнем, почти забытом языке. Звуки неслись по улочкам древнего города, проникая даже за тяжелые деревянные ворота. Звуки священного песнопения раздражали людей, воскрешая в душах призраки фобий. Глаза туристов округлялись от неприятного удивления. Люди зябко кутались в пальто и кофты, стараясь согреть страдающую от утреннего холода бренную плоть. Казалось, это гигантский пчелиный улей проснулся в чреве земли или большой корабль, потерпев крушение, с бульканьем идет ко дну. Люди нервно переглядывались, но песнопение набирало мощь. Сотни мужских голосов произносили священные слова незнакомого гимна.

Включались электромоторы, спрятанные в камне, чтобы не разрушать очарования древности, стальные кабели натягивались, и, вздрогнув, огромная решетка начинала подниматься. Люди испуганно отшатывались от ворот. Жужжание моторов заглушало песнопение, волшебство рассеивалось, и, когда подъем решетки оканчивался и она с лязгом становилась на место, люди с легкой душой устремлялись ко входу. В пугающей тишине армия туристов медленно взбиралась по узким улочкам, к старейшей в мире крепости.

Люди шли по запутанному лабиринту мощенных булыжником улиц, мимо минеральных источников и бань, в которых жители долины лечили свои хвори целебной водой задолго до того, как римляне научились у них строить бани. Туристы направлялись дальше, мимо бывших кузниц и оружейных мастерских, превращенных теперь в рестораны и сувенирные магазины. Там торговали имитациями Грааля, бутылочками с целебной минеральной водой и святыми распятиями. Наконец, туристы добирались до главной площади, на которой стояла впечатляющих размеров церковь. Это было единственное здание, в которое разрешалось входить.

вернуться

3

Знамя (лат.).

вернуться

4

Сулейман I (1494–1566) — девятый султан Османской империи.

3
{"b":"144861","o":1}