Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Ну что ж, никто еще не угрожал мне так изысканно. Ей не откажешь в хорошем вкусе, здесь – место встречи лучше, чем в свинарнике».

– То есть я могу уйти?

– Кто-нибудь подобрал его трость? – Никто не ответил, и Эйдер радостно улыбнулась, показав идеальные белые зубы. – Можете уползти. Как вам такой расклад?

«Уж лучше это, чем всплыть со дна канала через пару дней раздутым белым слизнем, воняя как все городские погосты, вместе взятые».

– Расклад сносный. Хотя интересно: что помешает мне пустить своих практиков по запаху дорогих духов и завершить то, что они когда-то начали?

– Этого-то я от вас и ожидала. – Эйдер вздохнула. – Вам следует знать, что я оставила запечатанное письмо одному из моих старых деловых знакомых. Если мне случится погибнуть, он отнесет письмо архилектору, и тот узнает, к чему на самом деле вы меня приговорили в Дагоске.

Глокта печально облизнул десны.

«Только этого мне не хватало, еще один нож».

– А что будет, если вы вдруг – совершенно независимо от моих действий – превратитесь в труп? или дом упадет на вас? или вы подавитесь кусочком хлеба?

Эйдер округлила глаза, словно ей в голову такая мысль и не приходила.

– В любом из этих случаев письмо отправится по назначению, даже невзирая на вашу непричастность. – Она невольно рассмеялась. – Мир – отнюдь не обитель справедливости, каковой может показаться. Смею предположить, что население Дагоски, плененные наемники и погибшие солдаты Союза, которых вы отправили на бойню за свое проигранное дело, со мной согласятся. – Она мило улыбнулась, как будто они обсуждали вопросы садоводства. – Удуши вы меня взаправду, все было бы куда проще.

– Вы прямо мысли мои читаете.

«Поздно тебя душить взаправду. Я совершил добрый поступок, и пришло время за него расплачиваться».

– А сейчас, пока наши пути снова не разошлись – последний и окончательный, надеюсь, раз, – ответьте: вы замешаны в деле с выборами?

У Глокты задергался левый глаз.

– Они касаются моих обязанностей, да.

«Вернее, отнимают все время, что я не сплю».

Карлота дан Эйдер наклонилась к нему, поставив локти на стол и положив подбородок на сцепленные пальцы. Ни дать ни взять настоящая заговорщица.

– Как думаете, кто станет следующим королем Союза? Брок? Ишер? Кто-то другой?

– Пока еще рано загадывать. Я над этим работаю.

– Ну так хромайте отсюда. – Она выпятила нижнюю губу. – Будет лучше, если вы не станете упоминать о нашей встрече его преосвященству.

Эйдер кивнула, и Глокте вновь надели на голову мешок.

Толпа оборванцев

Ставка командующего Джезаля – если командующим можно было назвать человека крайне растерянного и не знающего, что делать, – находилась на гребне высокого холма. Отсюда открывался великолепный вид на узкую долину. По крайней мере, в лучшие времена вид точно был великолепный, теперь же долина являла собой далеко не самое приятное зрелище.

Основная часть армии мятежников заняла несколько широких полей. Черная, оборванная и грозно кипящая масса размахивала сельскохозяйственными и ремесленными инструментами, которые сейчас вовсе не казались Джезалю орудиями мирного труда.

Даже с такого расстояния было видно, что армия крестьян неплохо организована. Люди построились так, чтобы между их рядами могли свободно перемещаться гонцы и тележки с провиантом. Не имея боевого опыта, Джезаль все равно понимал: крестьянами командует кто-то, кто знает свое дело. Причем знает куда лучше Джезаля.

Отдельно от основной армии по фермерским угодьям, подчищая их от урожая, сновали не столь организованные группы повстанцев меньшей величины. Глядя, как они черными пятнами рыскают по зеленым полям, Джезаль представил муравьев, что накинулись на разбросанные по земле яблочные шкурки. На глаз он не мог определить, каким числом пришли повстанцы, но даже «сорок тысяч» показалось ему серьезным преуменьшением.

От деревеньки, что осталась позади армии повстанцев, поднималось три столба дыма. Что там жгли? Костры или сами дома? Джезаль подозревал, что дома. Высоко над долиной столбы дыма рассеивались, насыщая воздух горьковатым душком.

Командующий должен вселять в своих людей дух бесстрашия, именно так, не иначе, но взирая на черную массу в долине, Джезаль только и думал, что о грозных и решительно настроенных повстанцах. Взгляд его метался между рядами врагов и своими – столь малочисленными и неуверенными. Джезаль вздрагивал, рука сама то и дело тянулась к тугому воротнику.

– Как желаете рассредоточить полки? – спросил адъютант, майор Опкер, глядя на командующего одновременно снисходительно и подобострастно.

– Рассредоточить? Э-э… ну…

Джезаль попытался придумать верный – или хотя бы достойный – ответ. Еще в самом начале военной карьеры он заметил: если над тобой опытный начальник, а под тобой – опытные солдаты, то делать и знать ничего не надо. В мирное время эта стратегия себя более чем оправдывала, позволяя жить беззаботно. Во время смутное – и когда тебе чудом поручают командовать настоящим войском, – такой подход к делу терпит крах.

– Рассредоточить… – прорычал Джезаль и сильно нахмурился, делая вид, будто тщательно продумывает дислокацию войск… при этом не имея понятия, что это слово значит. – Пехоту в два ряда… – начал он, припоминая рассказы Коллема Веста. – Вон за той рощей.

Он грозно рассек жезлом воздух. Хорошо хоть жезлом размахивать он научился, часами тренируясь перед зеркалом.

– Полковник хотел сказать: перед рощей, – мягко вклинился Байяз. – Пехота должна встать в два ряда по обеим сторонам от того мильного камня. Легкая конница – вон в тех деревьях, тяжелая конница – клином, на дальнем фланге, где можно воспользоваться преимуществом открытого пространства. – Оказалось, что Байяз неплохо разбирается в военной терминологии. – Арбалетчиков построить в один ряд позади рощи, где они сначала останутся скрытыми от врага, а после засыплют его стрелами с возвышенности. – Маг подмигнул Джезалю. – Отличная стратегия, полковник, если мне будет дозволено заметить.

– Разумеется, – усмехнулся Опкер, отправляясь передать распоряжения.

Джезаль спрятал жезл за спину и крепко стиснул его в кулаке. Нервно потер челюсть. Очевидно, быть командующим – значит не просто ждать, пока тебе станут сэркать. Вот вернется он в Адую и засядет за книги. Если вернется.

От массы крестьян внизу отделились три крохотные точки и двинулись вверх по склону. Прикрыв глаза ладонью, Джезаль заметил над ними полоску белой ткани – флаг переговорщиков.

Байяз положил руку на плечо Джезалю, чем еще больше заставил его нервничать.

– Не волнуйтесь, мой юный друг, мы готовы. Правда, я уверен, что до насилия не дойдет. – Он с улыбкой посмотрел на орду повстанцев. – Полностью уверен.

Вот бы и Джезалю такую уверенность.

В Дубильщике – совершенно не примечательном человеке – не было ничего от знаменитого вождя толпы, мятежника и подстрекателя бунтов. Он сидел на складном стуле в шатре Джезаля: обыкновенное лицо и телосложение, копна курчавых волос, совершенно не примечательного покроя и цвета куртка. Дубильщик ухмылялся с видом победителя.

– Они зовут меня Дубильщик, – представился он, – и мне же доверили говорить от имени союза притесненных, обездоленных и обворованных, что собрались в долине. Со мной два моих соратника по праведному и патриотическому предприятию. Можно сказать, два моих генерала. Добрый человек Худ, – он кивнул в сторону дородного мужика с бородой лопатой, румяного и возбужденно нахмуренного, – и Коттер Хойст, – кивнул он в сторону вороватого типа со шрамом на щеке и ленивым взглядом.

– Польщен, – ответил Джезаль, хотя «генералы» больше походили на обычных бандитов. – Я полковник Луфар.

– Знаю. Видел вашу победу на турнире. Отлично фехтуете, друг мой, просто отлично.

– О, да, э-э… – пробормотал сбитый с толку Джезаль. – Спасибо. Это мой адъютант, майор Опкер, а это – Байяз… первый из магов.

25
{"b":"144826","o":1}