— Однако полной копии, сделанной в двадцатые годы, у вас нет, — подытожил Крис.
— Нет. Она исчезла.
— И в церковных архивах ее тоже нет?
— Нет — насколько я могу знать.
— Собственно, для меня это не имеет большого значения, — сказал Крис. — А что с деньгами?
— А что с табличками? У вас же не все с собой в рюкзаке.
— Мы прекрасно можем совершить эту сделку через два часа. Я покажу вам таблички, вы отдадите мне деньги.
Она вскипела:
— Ваша алчность — это одно, а реальность — совсем другое! Я же не разгуливаю по Берлину с такой суммой! Тем более не зная, что́ я за нее получу!
— Скоро узнаете. Так хотите или нет?
— Если остальные таблички сдержат то, что обещали предыдущие, тогда оговоренная цена остается в силе. Брандау ждет моего звонка, тогда и будут деньги.
— Сегодня же вечером, — настаивал Крис.
— Как договорились — сегодня же вечером.
— Что это вы вдруг заторопились?
Рамона Зельнер нервно взмахнула рукой:
— Да эти древности надо как можно скорее обезопасить от таких сумасшедших, как вы или те, что напали на нас. Только это и удерживает меня здесь.
Крис покачал головой.
— Вы изолгались, — со злостью сказал он. — Вас послушать, так кругом сплошные самаритяне. Уж признайтесь, что вам не терпится завладеть этими табличками! Случай — уникальный, большинство ученых всю свою жизнь мечтает о таком шансе.
Установилась ледяная тишина, потом она откашлялась:
— Ну хорошо: я хочу их изучать, я хочу о них писать. Да, черт возьми, все верно! Это уникальная возможность, которая, судя по всему, уже больше никогда не повторится. Вы довольны?
— Еще бы, — Крис издал смешок. — Вот теперь я вам их покажу. — И он завел мотор.
— Но у меня есть еще один вопрос: можете ли вы распоряжаться этими ценностями на законных основаниях?
— Я заключил договор купли-продажи. — Крису было ясно, к чему она клонит. Если что не так, она уйдет в сторону и будет разыгрывать невинного ягненка.
— И на ваших руках нет крови?
Крис звучно расхохотался:
— Да вы только что присутствовали при этом… Вы что, уже забыли? А я всего лишь защищался. Но раз уж речь зашла об этом — то как насчет вас?
— Да вы с ума сошли?
— Как насчет вашего жеста доброй воли? — спросил он.
Она немного поколебалась.
— Наше Общество не так богато, как нам хотелось бы. Поэтому Брандау — после того как Форстер сделал свое предложение — разыскал одного мецената, и тот дает деньги. Древности станут его собственностью, но в виде долгосрочной аренды отойдут музею.
— Хорошо, что у вас снова есть меценат. Второй Саймон?
— Вы не представляете, как это делается в наше время. Нас поддерживают частные лица и предприятия, но этого никогда не бывает достаточно. Вы хоть знаете, во что обходится культура?
— Теперь я понимаю, откуда у вас так быстро нашлись наличные. А то меня мучили подозрения. И кто же он?
— Один издатель. Человек, приближенный к церкви.
— А, тогда Брандау — его шпион. Теперь я понимаю, — Крис довольно ухмыльнулся.
— У этого человека особый интерес к находкам в Передней Азии. Он поддерживает нас, Лувр и Британский музей. Он как безумный гоняется за всеми новыми археологическими находками и за результатами исследований.
— А там все еще копают?
— Еще как. Сейчас это очень опасно, но по нашему заданию копали целые десятилетия — с перерывами.
— А почему этот человек так гоняется за находками?
— Он очень верующий. Издает церковную литературу и является, насколько мне известно, членом одного церковного ордена.
— Может, он и стоял за нападением?
— Ну и мысли у вас. — Рамона Зельнер покачала головой: — Как может человек давать деньги и тут же нападать на нас?
* * *
Крис выехал с парковки. Они пережидали здесь больше часа.
— Сейчас я покажу вам все таблички. Едем в Вильмерсдорф.
Улица неожиданно оказалась очень оживленной, люди наслаждались теплым вечером и заполнили пивные и кафе.
— О, какая тут бурная жизнь.
— Ораниенбургская улица. Впереди на перекрестке поезжайте сначала направо, потом опять налево.
— И куда мы приедем?
— К новому Вавилону этого города.
Он следовал ее маршрутным указаниям.
— А вы точно изучили фрагменты текста?
— Разумеется, — Рамона Зельнер с недоумением уставилась на Криса.
— Тогда расскажите мне что-нибудь и про кости. Что говорил про них Форстер? Что о них сказано в текстах?
Профессорша весело рассмеялась:
— Кости? Про кости я не знаю ничего. Впервые о них слышу.
— Может, в переводе что-нибудь написано про кости?
Она долго размышляла.
— Верно… Навуходоносор упоминает на своих табличках — если содержание копии верно, — что он завоевал Киш и перевез в Вавилон святыни из большого храма Нинурты в Кише. Якобы он снова объединил государство и взял с собой кости пастуха из храма Нинурты.
— Кто такой Нинурта?
Крис вздрогнул и дико засигналил, когда на узком — из-за ремонта — участке Шоссештрассе его стремительно обогнала машина. Рамона Зельнер подождала с ответом, пока он не перестал ругаться.
— Нинурта был городским богом в Кише, так же, как Мардук был городским богом в Вавилоне. Тогдашний мир богов был многообразен и велик. На все был свой отдельный бог. С другой стороны, один бог объединял в себе многое. Нинурта в пантеоне шумерской истории — бог города, бог войны, бог плодородия, бог растительности, сын бога ветра, сын Энлиля, советник богов. Другие источники свидетельствуют, что в нем растворился Забаба, городской бог Киша. Нинурта после Потопа привел царство в Киш. Так написано на одной из табличек.
— А кто был пастух, о котором говорит Навуходоносор?
— Может, царь. Был один с таким прозвищем, он якобы впервые объединил шумерское царство. Но, может быть, имеется в виду жрец. Ведь это слово и сегодня является синонимом личности, которая в переносном смысле пасет, оберегает паству. В ранние времена должность пастуха была почетной и важной. В преданиях с этим понятием связана целая галерея поэтических образов. Пастухи вели кочевую жизнь; они сопровождали стада, зачастую очень далеко от населенных мест, по скудным полям, и отвечали за поголовье стада. — Она смолкла.
— Рассказывайте дальше. Я слушаю.
— Именно по этим причинам таблички и представляют такой интерес. До сих пор еще не было текстов, которые происходили бы из времен непосредственно после Потопа. Известные до сих пор записи датируются намного более поздним временем — периодом Урука.
— А что, такие кости могли бы представлять собой ценность? Кости царя или этого бога… как его, Нинурты?
Рамона Зельнер громко рассмеялась:
— Ценность? Смотря для кого. Как вы думаете, сколько костей было извлечено на свет божий при раскопках в Хорсабаде, Сузах, Вавилоне или Уруке? Да каждая могила, которую вскрывали, была полна костей. И каждая из найденных костей ценна — особенно когда ты коллекционер реликвий. Есть люди, которые приписывают костям магическую силу. Но в это уж надо действительно верить, — она снова рассмеялась. — Но вот кости бога были бы действительно интересны. Поскольку таковые пока что вряд ли есть.
— Католическая церковь — вот лучший пример…
— Ага. — Она насмешливо взглянула на Криса: — Католическая церковь кишмя кишит реликвиями, там поклоняются ногтям с ног святых, гвоздям распятия, клочкам шерсти с монашеских ряс, щепкам якобы с креста Господня. На мой взгляд, это особая форма фетишизма.
— Хорошо, что ваш священник этого не слышит, — Крис хмыкнул. — Значит, вы хотите сказать…
— Ничего я не хочу сказать. Если есть кости, мы определим их возраст. После этого мы сможем их выставить и скажем при этом, что они, возможно, принадлежат царю или шумерскому богу. Если вы посетите Музей Передней Азии, вы увидите, что мы уже сейчас выставляем там целую гробницу.
Она смолкла, когда слева перед ними в красных лучах закатного солнца возник колосс. С востока на запад на триста метров протянулась стеклянная крыша нового берлинского Главного вокзала. Солнце дробилось на десятках тысяч выкроенных по единой мерке стекол.