Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Малышка Кейт, вляпаться в такое дерьмо… — Алекс сокрушенно покачал головой, подошел и, присев, поймал ее взгляд.

Из-за спины Алекса тотчас выступил угрюмый бородач с автоматом. Он медленно приблизился к Грею, держа автомат наизготовку, и, заломив ему руки, ловко сковал их наручниками. Алекс все еще сидел перед Кейт, а его рука гладила ее по щеке.

— Что это значит, Алекс? — Срывающийся голос Кейт был едва слышен. — Кто этот человек? — Она посмотрела на бородача.

— Это значит, крошка, что мы хозяева этого острова, а вы — наши пленники, — медленно, словно маленькому ребенку объяснил он. — Я могу сделать с тобой и с ним все, что захочу. Понимаешь, все…

Его рука скользнула по ее шее, рванула платье. Тонкая ткань треснула, и Кейт слабо вскрикнула, закрывшись руками. Лицо Алекса исказила гримаса.

— Ты ведь догадываешься, чего я хочу, Кейт? Славная глупышка, маленькая и сладкая… Обещаю, крошка, мы славно повеселимся. — Он повернулся к напарнику. — Эй, Бак, хочешь повеселиться с малышкой Кейт?

Грея охватила ярость пополам с ужасом. Он был бессилен против этих двух горилл с автоматами. Он подозревал Кейт, а оказалось, что они оба оказались жертвами коварного плана Алекса. Грей рванулся вперед, заранее зная, что его попытка обречена на поражение. Ударом приклада бородач чуть не вышиб из него дух. Грей рухнул на колени, Кейт закричала, но мгновенно замолкла от звонкой оплеухи.

— Я мастер прекращать бабские истерики. — Грубо усмехнувшись, Алекс поднялся и подошел к Грею. — Подумай, нужно ли рисковать жизнью ради какой-то шлюшки? — Присев на корточки, Алекс за волосы поднял голову Грея. — Я лично пришью тебя при любой попытке сопротивления. К сожалению, мои друзья уточнили, что ты им нужен живым. Но ведь я могу сказать, что у меня не было выбора.

И он сильным ударом в живот свалил Грея на землю. Грей сдавленно охнул.

— Кто твои друзья, Алекс? Это они заманили меня на остров?

— Неплохой план, верно? Все шло как по маслу. Только вот с Мелиссой загвоздка вышла. Глупая сучка клялась мне, что у вас все на мази, и здорово запудрила мне мозги, предоставляя доказательства вашего романа. Она должна была выманить тебя в отпуск в нужное место, но, когда я понял, что ты на нее не клюнул, мне пришлось надавить на кое-кого, чтобы организовать это рандеву. Однако я недооценил Мелиссу. Она последовала за тобой и, не зная о моих планах, попыталась представить дело так, что это она выманила тебя. Она уже поплатилась за свой обман. Но меня интересует только один вопрос, Морган: чем тебе не угодила девчонка? Плохо трахается?

— Я не трахался с ней. Она не в моем вкусе, — прохрипел Грей.

— Да ну?! А ты привереда. Зато Кейт в твоем вкусе, верно? На нее ты клюнул. Везение — даже ваши маршруты совпали. Оставалось только запудрить этой дуре мозги. Что можно ожидать от курицы, пишущей любовные романы? Голова забита романтическими бреднями. Небось даже влюбилась в меня, пока я ей лапшу на уши вешал о прелести островов. Ну а дальше — затащить ее на нужный транспорт, и рыбка на крючке. Она здорово облегчила нам задачу, я и мечтать не мог о таком везении.

Алекс был предельно откровенен, и Грей понял почему: они не собираются оставлять их в живых. Были убиты все туземцы, проживающие на острове.

По глазам Грея Алекс понял, что тот догадался о своей участи, и мерзко ухмыльнулся.

— Ты еще поживешь. Немного, но поживешь…

— Отпусти Кейт.

— О себе подумай, герой.

Покачиваясь и обхватив себя руками, Кейт сидела на земле. Она сразу поняла, почему Алекс так разговорчив — им не суждено остаться в живых. Да он и не скрывал этого. Что за непостижимый отдых с летальным исходом! Приключений на целый триллер, а возможности описать их уже не будет. Внезапно ее охватила злость: действительно глупая курица! О чем она сейчас думает? Может, пора устроить маленькое шоу?

— Что будет со мной, Алекс? — слабо спросила она, добавляя беспомощности и ужаса во взгляд — даже не пришлось особенно притворяться.

— Насчет тебя, Кейт, у меня особые планы. Я подожду пускать тебя в расход — у меня слишком давно не было шлюхи. Ты будешь превосходной заменой.

Кейт словно в бессилии уронила руки. Взгляду мужчин сквозь разорванное платье представился кружевной бюстгальтер, поддерживающий совершенные полушария с просвечивающими сквозь кружево сосками. Грей бессильно застонал, а два бандита во все глаза уставились на нее. Кейт кожей почувствовала разлившуюся в воздухе похоть. Алекс тяжело сглотнул.

— Алекс, пожалуйста, отпусти меня, — умоляюще произнесла Кейт. — Алекс…

Она сделала беспомощный жест и по искаженному похотью лицу бандита поняла, что ее план сработал. Теперь осталось главное. Воистину инстинкт выживания творит чудеса, раз она решилась на такое. Да, Джон гордился бы ею… Кейт приготовилась. Сейчас…

— Веди его, — Алекс кивнул бородачу на Грея, — я скоро.

— Может, бросим жребий? — заупрямился тот.

Алекс направил на него автомат.

— Тебе тоже достанется, но я потолкую с ней первым.

Бородач ткнул Грея в бок дулом. Кейт сделала вид, что задыхается от ужаса, слушая их перепалку, и, тихо охнув, упала, имитируя обморок. Ее расчет был верен: она упала как раз на пистолет. Теперь главное выдержка.

Все чувства Грея свились в дикий беснующийся клубок. Взгляды, которые бандиты бросали на Кейт, сводили его с ума, но он заставил себя не думать об этом. Обдирая кожу на руках и сплющивая суставы кисти, он судорожно пытался снять «браслеты». Он почти справился, как вдруг увидел, что Кейт без чувств повалилась на землю. Бородач ткнул его дулом автомата, заставляя двигаться, а Грей не мог оторвать взгляд от Алекса, склонившегося над Кейт и расстегивающего ширинку. Он понял, что не успевает. Все его мускулы напрягаясь в едином порыве. Дальнейшие события показались Грею сном, но развивались они с поистине молниеносной быстротой, хотя в памяти Грея отпечаталось все до мельчайших подробностей. Бородач стал заходить ему за спину, теряя из вида своего напарника; Алекс склонился над Кейт; Кейт легко перекатилась на спину и что-то ткнула Алексу в живот. Раздался резкий хлопок. Алекс странно хрюкнул и мягко ткнулся в Кейт, которая с силой отпихнула его с себя. Бородач на долю секунды замер, осознавая случившееся. Грею этого оказалось достаточно. Он, подобно сжатой до предела пружине, резким ударом сплетенных рук свалил бандита на землю. На несколько томительных секунд все вокруг замерло.

— Кейт, — тяжело дыша, позвал Грей.

Она вздрогнула и подняла на него глаза. Дуло пистолета тоже смотрело на него.

— Все хорошо, Кейт, опусти пистолет, — медленно и четко сказал Грей.

— Я убила его, — прошептала она. — О Боже, на мне кровь… И этот мертв?

Грей наклонился и проверил — бородач упал на торчащий из земли острый сучок, который пропорол ему горло. Итак, он тоже убил человека.

— Да, он мертв.

Грей хотел подойти к Кейт, но она все еще держала его под прицелом.

— Кейт, опусти оружие.

Она сжала пистолет обеими руками. Грей замер. Сейчас в Кейт не было ничего беспомощного, она была похожа на разъяренную пантеру.

— Я хочу знать, что здесь происходит?!

— Мы поговорим, когда ты опустишь оружие.

— Я тебе не доверяю, ведь это твой пистолет, не правда ли? И не отпирайся, я видела, как ты прятал его. Откуда он у мирного бизнесмена, летящего «заключить небольшую сделку и отдохнуть»? И как ты сумел снять наручники? Почему Алекс охотился за тобой? Кто ты — конкурент, которого они хотят убрать, или недобросовестный партнер, сбежавший с выручкой?

Грей посмотрел на лежащий под ногами автомат, и Кейт, заметившая его взгляд, предупредила:

— Не двигайся.

— Прекрати размахивать оружием! — вспылил он. — Нас чуть не убили, не хватает еще, чтобы мы друг друга перестреляли на радость этим мерзавцам.

— Это меня чуть не убили из-за тебя, предварительно чуть не изнасиловав. — Кейт затрясло, пистолет ходуном заходил в ее руках.

11
{"b":"144712","o":1}