И Тощий понял, что его рассказ не возымел нужного действия. Отчаяние снова лишило его сил, и он понурил голову.
Командир зевнул и сказал:
— Ладно, парни, сказку на ночь уже послушали. Давай спать. Завтра с утра снова этих долбаных генералов искать.
— Генералов? — встрепенулся Тощий.
— Да, а что? — нахмурился командир.
— Среди тех, кто был в домике на озере, есть кто-то, кого называли «мой генерал», — сказал мародер, и, уже не отказываясь от принадлежности к банде, добавил: — Я сам слышал, при первой атаке.
45
Ближе к ужину Крот еще раз все проверил, сходил в хранилище и принес бесформенный и угловатый камень черного цвета, одна из сторон которого была плоской, словно отшлифованной на фрезерном станке. Аккуратно приложив его к внутренней стороне горловины люка, старик закрыл цистерну и предложил всем желающим попробовать открыть ее. Артефакт-магнит был теперь внутри цистерны, поэтому снаружи казалось, что крышка просто прикрыта. Попробовали свои силы и Штык, и Буль, и Хвост, но ни одному из них не удалось сдвинуть крышку ни на миллиметр.
Когда сумерки начали сгущаться над озером, Хвост и Грач перетащили подготовленные мешки на катамаран и надежно привязали их к раме. Крот принес пару весел и чехол с луком и стрелами — сумел выловить несколько штук из воды. На плече у старика висел карабин. Себе за спину Штык повесил трофейный автомат с неполным магазином.
— Я же говорил, что наш катамаран и шестерых потянет, — гордо сказал Грач, оценивающе разглядывая осадку баллонов в воде. — А ну давай попробуем в шесть весел пройтись. Крот, ты лоцман — тебе и командовать.
Старик сел впереди и внимательно изучал поверхность воды между домиком и берегом. Справа от себя, на соседний баллон, он посадил Хомяка, а позади — Буля. Хвост и Грач заняли последние места. Штыку же отводилась роль стрелка на случай погони, поэтому он устроился в середине, рядом с помостом.
— Надеюсь, до этого дело не дойдет, — сказал ему Крот. — Бандиты ушли в сторону правого рукава. И мне кажется, вон там на берегу даже видно костры. Значит, мы пойдем в левый.
Шесть весел дружно опускались и поднимались почти без всплесков. Плавучий дом за спиной медленно растворялся в синих сумерках.
46
Словно заразившись уверенностью своего предводителя, мародеры с воодушевлением приступили к осуществлению его плана. Когда начало темнеть, развели за деревьями костер. На видном с озера, но не слишком открытом месте, постоянно стоял дозорный. Починенные и готовые к спуску на воду лодки лежали за кустами, где их нельзя было разглядеть. А сами мародеры занимались чисткой и снаряжением оружия. С наступлением темноты они прекратили всякую деятельность, чтобы ненароком себя не выдать, и, затаившись, ждали.
Наконец около часа ночи Киргиз подозвал Толика.
— Ну, что, все готовы?
— Ага, только…
— Что?
— Тощего нигде нет, и я карту свою со всеми отметками найти не могу, хотя точно знаю, что убирал в вещмешок.
— Все-таки слинял, гнида! — процедил сквозь зубы Киргиз. — Вернемся — кишки выпущу! Ладно, хрен с ним. Остальные как?
— Готовы. Можно начинать.
Киргиз кивнул и дал отмашку — начали. Мародеры подхватили две из трех лодок, крадучись добрались до берега и как можно тише спустили их на воду. Киргиз и Толик с включенными ПНВ расположились на носах каноэ. Мародеры гребли, едва вынимая весла из воды и стараясь производить как можно меньше шума.
С помощью приборов ночного видения братья достаточно точно могли определять аномалии, расположение которых частично запомнили еще при утреннем рейде.
Киргиз даже заулыбался, когда они преодолели половину пути без единой трудности. Все шло как по маслу, но вдруг главарю показалось, что по воде пробежала какая-то рябь. Было что-то в ней необычное, вызвавшее у Киргиза тревогу.
— Замрите, — прошептал он, прикрыв рот ладонью.
Мародеры затаились, а главарь продолжал смотреть, как рябь превратилась в водяные столбики, которые начали подниматься по обе стороны от каноэ и медленно вытягиваться вверх. Через несколько секунд они уже стали выше бортов и продолжали расти.
Киргиз посмотрел на лодку брата. Вода вокруг нее была спокойной, и он махнул Толику, чтобы плыли дальше, обойдя их стороной.
Один из водяных столбиков коснулся весла в руках ничего не подозревающего гребца. Тут же растекся вверх по лопасти вопреки всем законам физики, а потом вдруг резко ушел вниз, выдернув весло из рук мародера и почти без всплеска утащив под воду.
— Твою мать! — выругался про себя Киргиз, надо было что-то предпринимать. Если водяные щупальца коснутся борта лодки или кого-то из людей, беды не миновать. Главарь знаками показал, чтобы ему подали запасное весло.
Потом, стараясь не раскачивать каноэ, он продвинулся вперед, свесился с носа и стал осторожно грести. Пока он выводил лодку из ловушки, его спина и лоб взмокли. Оставив аномалию позади, он отдал весло своим людям, приподнял ПНВ, вытер пот и снова опустил прибор на глаза, взмахом руки приказав продолжать движение.
Аномалия послужила предупреждением, чтобы Киргиз не терял бдительности. И он принялся высматривать ловушки еще тщательнее. Несколько раз, повинуясь его приказам, мародеры меняли направление движения, останавливались и даже отплывали назад, но в итоге остаток пути прошел без эксцессов. Киргиз не забывал поглядывать и на плавучий дом, но никакого движения не заметил. Значит, его предположения оказались верными, и сталкеры не ждали, что ночью к ним может кто-то приплыть. Данный факт не мог не радовать. Толик тоже продвигался с успехом. Как и планировали, он уплыл вперед, чтобы обогнуть дом по дуге и подобраться с другой стороны.
Киргиз знал, что четкое выполнение плана — залог успеха. И в доказательство этого обе лодки достигли домика почти одновременно, не встретим какого-либо сопротивления.
Лодка старика была пришвартована позади дома у деревянного пирса, катамаран сталкеры, видимо, сдули и затащили в дом. Первым на деревянный настил взобрался Якудза и сразу устремился к окну. Несмотря на ранение, он двигался с кошачьей ловкостью. Потом поднялся Толик, с противоположной стороны — Киргиз, за ним Швед. Постепенно в лодках остались только Халиф и Чуб с автоматами на изготовку.
Когда все были готовы и расположились на своих позициях возле окон и двери, Киргиз дал знак начинать. Две световые гранаты полетели внутрь домика. Одна за другой полыхнули ослепительные вспышки, озарив все вокруг ярким светом. Швед одним движением выбил дверь, и мародеры с криками ворвались в дом.
— Всем лежать, суки! Лежать! Никому не вставать! Стволы на пол!
Халиф, сидя в каноэ, слушал вопли товарищей, нервно сжимая автомат и привставая от желания увидеть, что происходит внутри, но, конечно, не мог этого сделать. Внезапно крики прекратились, и наступила тишина. Не раздалось ни одного выстрела, не прозвучало даже малейшего звука похожего на драку. Просто в один миг стало тихо.
Ощущение жуткого, пронизывающего ужаса, мгновенно захлестнуло Халифа.
— Э-э… парни… — позвал он. — Мужики…
Мародер судорожно сглотнул, превозмогая боль в раненой ноге, привстал, вглядываясь в темноту.
— Эй, Чуб! Ты их видишь? — крикнул он, от испуга забыв об осторожности.
В этот момент, скрипнув, отворилась дверь. Халиф вздрогнул и дернул стволом в ту сторону.
— Харэ орать, — мрачно произнес Крюк. — Поднимайтесь оба сюда, здесь пусто.
Халиф с облегчением выдохнул и опустил автомат. Он решил, что не скажет Крюку, что только что едва не снес ему голову, вместо этого сказал:
— Как пусто?
— Так. Нет никого.
— А куда все делись? — Страх уступил место удивлению.
— Я почем знаю?! Лодки не забудьте привязать, — пробурчал Крюк и вернулся в дом.
47
К тому времени, когда справа от них вырос склон горы, заслонивший и костер на противоположном берегу, и плавучий дом, стемнело уже окончательно. По указанию Крота катамаран вытащили на берег и спрятали в прибрежных кустах. Сами же поднялись немного выше по боковому склону Зуб-горы и устроились ночевать на небольшой ровной площадке под кроной огромной сосны.