Литмир - Электронная Библиотека

    Завье обвил рукой тонкую талию Табиты, и она сквозь платье ощутила жар, исходивший от его ладони.

    - Кошмарная у вас ночка выдалась, верно?

    Чтобы достать до уха Табиты, Завье пришлось сильно наклониться. Его жаркое дыхание щекотало Табите мочку.

    - Разумеется, нет. Все были очень милы, солгала она, как надеялась, весьма убедительно.

    Однако Завье позволил себе с ней не согласиться:

    - Вы большую часть вечера просидели в одиночестве, притворяясь, что вам все безразлично. Я наблюдал за вами.

    Табите показалось очень трогательным, что Завье заметил ее неприкаянность, а то" что он наблюдал за ней, ее приятно взволновало. Однако ответила она не сразу. Руки Завье на ее талии действовали на Табиту странным образом. Ей хотелось склонить голову ему на грудь и забыться под ритмы музыки.

    - Так вы танцуете со мной из сочувствия?

    - Нет, я ничего не делаю из сочувствия.

    Табите отчаянно захотелось поверить ему, поверить в то, что его привлекла ее неземная красота (да хоть бы даже острый ум, черт возьми!). Но факт оставался фактом: на танец с ней Завье откомандировала Марджори.

    - Простите, - проговорила Табита срывающимся голосом.

    - За что?

    Подняв голову, она с изумлением обнаружила, что с Завье произошла разительная перемена. Лед в его глазах растаял, сменившись влажным блеском вожделения. Зрачки расширились, но взгляд не стал от этого менее пронзительным. Облизнув губы, Табита, смущенная этой неожиданной метаморфозой, выдавила из себя:

    - За то, что вам приходится танцевать со мной.

    Завье ответил не сразу. Потом наклонился к ней, и Табита почувствовала, как он лицом дотронулся до ее волос.

    - О чем вы? - ответил Завье осипшим голосом. - В конце концов, это всего лишь танец.

    А ведь этот мужчина считал ее коварной охотницей за чужими деньгами. Он недвусмысленно дал понять, что относится к ней с подозрением. Но ведь это он сейчас сжимает ее в своих объятиях, благодаря ему она чувствует себя женщиной - более чем когда бы то ни было. Все в нем: экзотический тяжелый аромат, дорогой костюм, уверенность обнимающих ее сильных рук, колкое прикосновение его щеки к ее щеке - доводило чувства Табиты до изнеможения.

    И она сдалась. Уютно прижавшись к груди Завье, Табита медленно покачивалась с ним в такт, успокоившись в его опытных руках. Смежая веки, Табита глубоко вздохнула, упиваясь минутой близости с Завье.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

    - Пойдем-ка наверх.

    Эйден всем телом навалился на стол, умудряясь не выпускать из рук наполовину опорожненный бокал. Табита потрясла его за плечо и громким шепотом проговорила на ухо:

    - Давай, Эйден, поднимайся, люди уже начинают обращать на тебя внимание. Тебе действительно нужно лечь.

    - Какие проблемы? - Завье моментально разобрался в ситуации, и в его голосе прозвучала насмешка.

    - Он устал, только и всего. - Табита заняла оборонительную позицию.

    - Ах да! Он же всю неделю работал в своей студии как проклятый. Я сразу понял, что это работа его довела. Господи, каким же я иногда бываю циником!

    - Помощь мне не помешает, - нехотя согласилась Табита.

    - Хорошо бы прибавить "пожалуйста".

    Ну уж не настолько ее положение безнадежно!

    - Послушайте, вы помогаете или нет?

    И тут Завье улыбнулся. На мгновение его лицо озарилось искренней улыбкой.

    - Хорошо, давайте отведем его наверх.

    Легко сказать! Вывести Эйдена из банкетного зала так, чтобы это выглядело более или менее пристойно, им удалось, но стоило сесть в лифт - и Эйден безвольно повалился на брата, громко захрапев.

    Табита молила Бога, чтобы лифт поднимался быстрее. Что и говорить, одной бы ей не справиться. Эйден никак не желал просыпаться, не то что идти самостоятельно. В конце концов Завье был вынужден тащить его на себе. И проделал он это весьма ловко. Табита выудила из верхнего кармана Эйдена гостиничную карточку и открыла дверь. Завье вошел в номер и без всяких церемоний сбросил, как неодушевленный предмет, своего младшего брата на кровать.

    - Утром не забудьте ему сделать выговор за безобразное поведение.

    - О, уж это будьте покойны, - заверила Табита, в голосе которой явственно слышалось раздражение. - Спасибо, что помогли затащить его наверх, - прибавила она ворчливо.

    - Не стоит благодарности. Хорошо, что он так предусмотрительно забронировал номер, а то не избежать бы нам с ним мороки в такси".

    Как вы уже, должно быть, догадались, мне пришлось спасать брата не в первый и, я уверен, не в последний раз. - Завье остановил свой взгляд на Табите, откровенно ее разглядывая, отчего та покраснела до корней волос. - Хотя, казалось бы, теперь-то он должен хоть чуть угомониться: любовь хорошей женщины и все такое.

    - Но я не такая уж хорошая... - В этих словах, неожиданно вырвавшихся у Табиты, прозвучал призыв, и она увидела, как в ответ на это провокационное заявление что-то изменилось в лице Завье. Ошеломленная и сконфуженная своей опрометчивостью, Табита попыталась исправиться:

    - То есть, я хочу сказать...

    - О, у вас, бесспорно, есть свои достоинства.

    Так и не придумав, что сказать, Табита, чтобы чем-нибудь занять себя, принялась стаскивать с Эйдена ботинки. Достав из гардероба толстое одеяло, она укрыла его безжизненное тело.

    Табита не сомневалась, что теперь Завье уйдет и она сможет перевести дух. В конце концов, его братский долг исполнен - Эйден доставлен наверх в целости и сохранности.

    - Нужно перевернуть Эйдена на бок: вдруг его будет тошнить, - сказала Табита скорее себе самой, чем для поддержания светской беседы.

    Подсунув руки под Эйдена, она опустилась на колени возле кровати, силясь сдвинуть его с места.

    - Осторожно.

    - Табита... - заплетающимся языком промямлил Эйден, изо всех сил порываясь сесть, - ; прости меня.

    - Не переживай, - благодушно успокоила его Табита, - постарайся уснуть.

    Эйден с трудом сфокусировал взгляд на Табите.

    - Я серьезно, Таб, прости меня. Я тут подумал, - еле-еле выговорил он, опускаясь на подушку, - что я должен жениться на тебе. Понимаешь? Это решит все проблемы.

    Табита скорее почувствовала, чем увидела, как Завье весь подобрался, а затем услышала, как он шумно втянул воздух.

    - Не валяй дурака. - У Табиты вырвался нервный смешок, и она попыталась сделать вид, что сердится. - Почему ты вдруг заговорил об этом?

    Эйден уже закрыл глаза. Однако Завье нужна была определенность, и он начал грубо трясти его.

    - Ну, давай же, Эйден, - насмешливо обратился он к брату. На скулах его задвигались желваки. - Настоящей леди руку и сердце так не предлагают. - Табита заметила, как его губы чуть заметно исказила злобная гримаса. - Договаривай, раз начал.

    - Это решит все проблемы, - промямлил Эйден, - папа перед смертью увидит мою свадьбу... - он искоса взглянул на Табиту, которая стояла словно окаменев, - и твои карточные долги, милая, будут оплачены. - Эту фразу он не закончил - сон наконец окончательно сморил его, и он захрапел.

    - Я хочу объяснить... - начала было Табита, это не то, о чем можно подумать.

    Завье слабо улыбнулся.

    - Думаю, это еще хуже.

    - Нет. Карточные долги...

    Завье поднял руку с ухоженными ногтями, жестом останавливая Табиту. В свете настольной лампы ослепительно сверкнули его золотые часы.

    - Мне плевать на ваши проблемы. Мне нет ни малейшего дела до вас, мисс Рис. Но учтите, - в его голосе зазвучала угроза, - вы должны держаться от моего брата подальше. Только попробуйте женить его на себе, тогда уж я постараюсь информировать всех, что вы - дешевка и алчная авантюристка. Я ясно выражаюсь?

    - Вы не понимаете...

5
{"b":"143942","o":1}