Литмир - Электронная Библиотека

Повернувшись, Сьюзи направилась в дом, а Хеймиш уставился ей вслед.

Конфета с сомнением взглянула на Хеймиша и затрусила вслед за Сьюзи.

Наступила тишина, а потом раздался стон Сьюзи. Она высунула голову в окно кухни и с издевкой произнесла:

— Спасибо за то, что впустил собаку в дом! Она сделала свои дела в вестибюле. Вам убирать, ваша светлость!

Глава седьмая

Последующие два дня прошли очень напряженно.

Сьюзи и Хеймиш с чрезвычайной осторожностью общались друг с другом. По утрам они вместе с Розой и Конфетой ходили на пляж. Сьюзи держалась обособленно. Когда Хеймиш пообещал ей присмотреть за Розой, пока она поплавает, Сьюзи приняла его предложение с таким видом, будто оказала ему честь.

— Я не хотел тебя обидеть, — не раз говорил ей Хеймиш.

— Ты этого и не делал, а просто намекнул, что я рассматриваю тебя как потенциального мужа. Я убеждена, что нам следует поддерживать официальные отношения друг с другом.

В понедельник вечером приехала Марсия. Из аэропорта ее привез Джейк, который находился в Сиднее на конференции и, с разрешения Хеймиша, встретил ее.

— Привет, дорогая, — произнес Хеймиш, выйдя во двор замка, чтобы поприветствовать свою невесту. Он настолько страстно ее поцеловал, что Марсия выглядела потрясенной, когда отстранилась от него.

— Ух ты! — сказала она, прикоснувшись пальцами к своим губам. — Мы не виделись всего несколько дней.

— Я скучал по тебе.

— А вдовушка наблюдает за нами? — осведомилась Марсия.

Только услышав ее вопрос, Хеймиш догадался, что Марсия считает его поцелуй игрой на публику.

— Как прошел полет? — спросил он. — Вы с Джейком о многом разговаривали, пока ехали сюда?

— Я все время спала — и в самолете, и в машине, — сказала Марсия, потом повернулась к Джейку и одарила его очаровательнейшей из улыбок.

Джейк, попрощавшись, ретировался.

Хеймиш нахмурился.

— Ты что, не нашла с ним общих тем?

— Честно говоря, дорогой, мне не о чем разговаривать с семейным доктором, каковым является твой Джейк.

Хеймиш подумал, что Марсия просто находится в непривычной для себя обстановке, поэтому кажется такой недружелюбной. Уняв раздражение, он напомнил себе, что ему нравится утонченный юмор и ум своей будущей жены.

— А где же вдовушка? — поинтересовалась Марсия.

— В доме, я отведу тебя туда, чтобы ты познакомилась с ней.

Марсия помедлила, оглядывая залитый лунным светом замок, и выдохнула:

— Это будет стоить больших денег. Только представь, у тебя есть замок здесь, в Австралии, где отсутствуют эти ужасные шотландские туманы, трясины и мошки.

— Шотландия не так уж и плоха! — возразил Хеймиш и удивился, с каким пылом произнес эти слова.

Марсия рассмеялась и взяла его под руку.

— Ты стал лордом Логанэй и защищаешь землю своих предков! Кажется, что в любое мгновение ты запрыгнешь на башенку замка и примешься играть на волынке.

Встреча между Сьюзи и Марсией прошла не слишком успешно. Сьюзи занималась уборкой в кухне и поприветствовала Марсию любезно, но настороженно. Невеста Хеймиша, держа его под руку, холодно кивнула.

— В холодильнике есть стейки. Если Марсия проголодалась, я приготовлю… — сказала Сьюзи.

— Я сделаю это лучше, — ободряюще улыбнулся ей Хеймиш.

— Тогда, если вы позволите, я пойду спать, — сказала Сьюзи, а Марсия удивленно посмотрела на часы, ибо было всего восемь часов вечера.

— Она оправляется после травм, — объяснил он и сразу же пожалел об этом, потому что удостоился от Сьюзи сердитого взгляда.

— Я уже вполне оправилась после них, — изрекла она.

— Однако вы хромаете, — констатировала Марсия.

Сьюзи, негодуя, вздернула подбородок.

— Да, — согласилась она. — У меня есть одна отличительная черта, и она мне нравится. Я ложусь в постель, чтобы почитать хороший любовный роман, а не восстанавливать силы. Хеймиш, тебе нужно показать Марсии замок. Могу поспорить, что ее заинтересует твой инвентарный реестр. Когда у вас, Марсия, будет возможность, сообщите о приезде эксперта-риэлтера, чтобы я подготовилась к отъезду. Спокойной ночи.

Взяв Конфету, Сьюзи с гордым видом удалилась.

— Я обидела ее? — спросила Марсия, и Хеймиш вздохнул.

— Я думаю, не следовало намекать на ее проблему.

— Ты имеешь в виду хромоту этой вдовушки? Однако ее невозможно не заметить.

— Забудь об этом, — сказал Хеймиш, потому что имел в виду совсем другую проблему Сьюзи. — Ты будешь ночевать в спальне рядом с моей.

— А почему не в твоей? Дорогой, если вдовушка действительно имеет на тебя виды, то чем раньше она смирится с ситуацией, тем лучше.

— Дело не в этом. Этот замок был для Сьюзи домом, и пусть так будет до тех пор, пока мы не уедем. Я имею в виду раздельные спальни.

— Что ж! — Марсия подняла бровь. — У меня свидание с компьютером. Я упустила много информации, пока добиралась сюда, так что сегодня ночью мне будет не до чтения любовных романов.

* * *

Хеймиш проснулся позже обычного, проспав больше восьми часов.

Лежа в кровати, он наблюдал за солнечными лучами, которые пробивались через колышущуюся на окне занавеску, когда-то повешенную Дирдре.

Следовало найти Марсию и направить свою жизнь в верное русло…

Однако мысли Хеймиша блуждали. Он вспомнил свою секретаршу Джоди, по которой станет скучать, когда возвратится на Манхэттен.

В скором времени ему предстоит расставание и с очаровательной Сьюзи. Возможно, с ней удастся поддерживать связь, чтобы узнавать, как идут ее дела. Впрочем, он уже понял, что ей никто не нужен.

Сьюзи считает себя достаточно сильной, чтобы заботиться о ребенке и одновременно делать карьеру. Она собирается снова заняться садовым ландшафтом, хотя имеет определенные проблемы со здоровьем.

Хеймиш ничего не может для нее сделать, да она и не нуждается в его помощи.

Будучи главой клана, он должен позаботиться о реликте замка. Подумав о Сьюзи в этом контексте, он рассмеялся, отбросил простыни и направился в душ. Следует найти Марсию и показать ей этот безумный замок!

Когда Хеймиш открыл дверь в кухню, Марсия, Сьюзи, Роза и Конфета повернулись в его сторону и уставились на него.

Неужели он застал их за обсуждением женских секретов?

— У нас нет соевого молока, — осторожно сказала Сьюзи, будто не доверяя своему голосу. — Бананы и кумкват Марсии не подходят, апельсины еще не созрели. Она не хочет есть свежесорванную клубнику, не прошедшую специальной обработки. Если бы ты предупредил меня, что Марсия сидит на низкоуглеводной диете, я приготовилась бы к этому.

Хеймиш недоверчиво посмотрел на свою невесту.

— Я думаю, в стейке мало углеводов.

— На завтрак? — Марсия покачала головой. — Я предпочитаю постоянно придерживаться диеты.

— Ты слишком худая, — пробормотала Сьюзи.

— Женщина никогда не бывает слишком худой! — парировала Марсия.

— Тебе лучше знать, — ответила Сьюзи и, взяв себя в руки, добавила: — Извини, вырвалось. Какое-то время я была очень худой, и меня это пугало. — Затем она обратилась к Хеймишу: — Я готовлю овсянку, хочешь немного?

— Да, пожалуйста, — проговорил он.

— Наконец-то лэрд начал есть кашу, — задумчиво сказала она.

— Тебе тоже удалось хорошо поработать сегодня ночью? — спросила Марсия, и Хеймиш удивленно посмотрел на нее. — Ты обратил внимание на то, как изменился курс евро по отношению к доллару?

— Конфета проспала до рассвета и ни разу не завыла, — вставила Сьюзи. — Ночь действительно выдалась удачной для всех.

Хеймиш присел за стол, и Сьюзи поставила перед ним тарелку с овсяной кашей. Он добавил в нее мед, сливки и корицу, как делала каждое утро Сьюзи, при этом Марсия наблюдала за этим действом с отвращением.

— Не смотри на меня, — сказал он невесте. — Пей кофе.

— По крайней мере, здесь есть приличная кофеварка, — сдалась Марсия. — Однако цена этого замка может упасть, если будет невозможно поставлять сюда приемлемое продовольствие.

13
{"b":"143920","o":1}