Литмир - Электронная Библиотека

— Но это не так, дорогая кузина, — Чарлз довольно ухмыльнулся.

Интересно, подумал Маркус, почему мне хочется его ударить? Ему пришлось приложить усилие, чтобы оставаться невозмутимым наблюдателем.

— Хетти прожила всю свою жизнь на этой ферме, — сказала Пета, — как и все мы. В отличие от тебя. Ты уехал двадцать лет назад, но ведь эта ферма оплатила твое обучение и твою поездку. — Она окинула взглядом его роскошный офис: — Я полагаю, что и все это благодаря нашей ферме. Мы и так уже на грани банкротства, потому что половину прибыли отдаем тебе. Это просто безумие, что Хетти оставила свою часть тебе.

— Я ее сын.

— Но мы уже столько дали тебе, и Хетти знала, что я не смогу выкупить эту половину у тебя. Мне просто придется продать свою часть.

— Это уже не мои проблемы.

— Нет, — Пета глубоко вздохнула, стараясь сохранить спокойствие, — это не так. Все, о чем я прошу, — не продавать ферму и разрешить мне управлять ею, пока Гарри не достигнет совершеннолетия.

— Гарри... — Чарлз хотел насмешливо улыбнуться, но вспомнил о том, что Маркус наблюдает за ним, и принял — серьезный вид, — сколько ему уже?

— Двенадцать.

Двенадцать. Маркус нахмурил брови, впитывая информацию. Никак не получается. Не может быть, чтобы Пета имела двенадцатилетнего сына. Возможно, ему надо задать несколько вопросов.

— Нам необходимо остаться на ферме, пока Гарри не исполнится восемнадцать лет, — голос Петы звучал умоляюще. — Чарлз, ты же знаешь, как важна для нас всех эта ферма.

— Для меня она никогда ничего не значила.

— Но она оплачивала твое обучение. Это позволило тебе стать тем, кем ты хотел, и у Гарри тоже должен быть выбор. К тому же это хорошее вложение денег, — сказала она. — Я буду счастлива отдавать тебе половину доходов, да и земля постоянно дорожает.

— Я и так получу неплохую сумму, — заявил ей Чарлз. Ферма расположена рядом с морем, поэтому ее можно поделить на несколько участков и сдавать в аренду. У тебя останется твоя половина. Мы оба будем довольны.

— Но мы любим ферму.

— Закончим этот разговор, я продаю свою половину!

— Чарлз...

— Послушай, если тебе больше нечего мне сказать, — он покосился на Маркуса, — ты тратишь мое время впустую.

Пета нервно сглотнула, ее руки сжимались в кулаки и разжимались. Маркус заметил, что ее плечи бессильно опустились. Значит, она приняла свое поражение.

Почему ему так хочется кого-нибудь ударить? Нет, не кого-нибудь, а Чарлза!

Но Пета еще не закончила, она перешла к другому, не менее важному вопросу.

— Ты придешь завтра на похороны Хетти? — прошептала она.

— Нет, ненавижу похороны.

— Но она была твоей матерью.

— Да, — Чарлз снова ухмыльнулся, — но теперь она умерла. Все кончилось, меня это больше не волнует и тебя не должно волновать. Как только пройдут похороны, я выставлю ферму на продажу. Я бы выставил ее на продажу уже сегодня, если бы не этот пункт.

— Какой пункт? — насторожился Маркус.

В такого рода делах Маркус был профессионалом. Из своего опыта он понял одну важную вещь — не стоит сразу высовываться, лучше сидеть, слушать и впитывать информацию.

Чарлз бросил на него раздраженный взгляд.

— Моя мать оставила это глупое дополнительное распоряжение к завещанию. Я ушел до того, как юристы закончили, и она вставила его в завещание...

— Расскажите мне о нем, — мягко сказал Маркус.

— Это не ваше дело. — Чарлз сердито посмотрел на него.

— Если я выйду замуж, я унаследую все, — горько сказала Пета, — но это не имеет смысла. Дело в том, что, перед тем как Хетти приехала сюда, я пару раз встречалась с одним из местных фермеров. Но для тети этого было достаточно, чтобы подумать, будто я выхожу замуж. Она решила, что должна подтолкнуть меня, вставив этот глупый пункт в конце завещания — если я выйду замуж, то унаследую ее половину, но это невозможно.

— Почему?

— Через неделю? — Пета горько усмехнулась. — Хетти... в общем, она была смертельно больна. Она была немного странной, поэтому Чарлзу удалось убедить ее приехать сюда. Хетти беспокоилась обо мне, но она была здесь, в Нью-Йорке, совсем одна, и Чарлз заставил ее завещать ферму ему. Тетя Хетти написала завещание в его пользу. Но после того, как Чарлз ушел, оставив ее одну с юристами, она добавила это дополнительное распоряжение к завещанию. В нем говорится, что, если я выйду замуж в течение недели после ее смерти, ферма вернется ко мне. В течение недели! Может, она имела в виду не неделю, а год? Теперь этого уже никто не узнает. Она сказала — в течение недели, значит, есть время до следующей среды. — Пета повернулась к своему кузену. — Чарлз, пожалуйста!..

— Ты только тратишь мое время. — Он поднялся с кресла, разглаживая свой и без того гладкий жилет, и прошел к двери.

Чарлз страдает избыточным весом, заметил Маркус. Низенький, помпезный, настоящая крыса. Он постарался не вздрогнуть от отвращения, когда этот человечек проходил мимо него, чтобы открыть дверь.

— Извините, мистер Бенсон, за то, что она потратила ваше время, — сказал ему Чарлз, — и за то, что потратила мое время. Возвращайся на ферму, Пета, там тебе самое место. Наслаждайся ею последние недели, прежде чем я продам свою половину, но сильно не привыкай. Она будет выставлена на продажу в начале следующей недели.

Маркус и Пета вышли на улицу, залитую солнечным светом.

— Прости, что потратила твое время.

— Подозреваю, что эта ферма стоит немало, — мягко сказал Маркус.

— Что? Ах, да! Ты же слышал, что сказал Чарлз. Это правда.

— У тебя есть какая-нибудь профессия?

— Что, прости?

— Что ты умеешь?

— Я — фермер.

— Ты можешь получить где-нибудь работу? В качестве фермера?

— Ты шутишь? Кто же меня возьмет с четырьмя детьми?

— С четырьмя детьми? — спросил он осторожно. — У тебя четверо детей? — Сколько же ей лет? Двадцать пять, двадцать шесть? Четверо детей. Он скользнул взглядом по ее талии и подумал, что этого просто не может быть.

Она перехватила его взгляд.

— На что это ты уставился?

— На твою фигуру, — признался он с печальной улыбкой. — Для многодетной матери ты неплохо сохранилась.

Ее глаза расширились от удивления, а через секунду она разразилась заливистым смехом.

У нее была не только замечательная улыбка, но и потрясающий смех.

— Так ты подумал, что я мать-одиночка с четырьмя детьми?

— Ну, в общем да...

— Это мои братья, — немного успокоившись, объяснила она, — Дэниел, Кристофер, Уильям и Гарри. Им двадцать, восемнадцать, пятнадцать и двенадцать лет соответственно. Они все студенты, и учатся они благодаря ферме. Конечно, я поддерживаю их всех, но и они помогают мне. Замечательные ребята. Деньги с продажи фермы пойдут на оплату их обучения, но бог знает, где мы будем жить. Каникулы в университете длятся четыре месяца, именно в это время мы все вместе. И Гарри так любит ферму! Я разобью ему сердце, если нам придется уехать оттуда.

Между ними воцарилось молчание Маркус смотрел на нее, не веря своим глазам.

Четверо братьев? И она помогаем им всем?

Боже всемогущий! Это слишком тяжелая ноша для таких хрупких плеч. Он вздрогнул.

— Ты можешь выйти замуж.

— До следующей среды? Я так не думаю. Это было просто глупое дополнительное распоряжение к завещанию, сделанное старой запутавшейся женщиной, которая совсем отчаялась, пытаясь все сделать хорошо для всех. Но это просто невозможно. — Она взяла его за руку и пожала ее. Это было теплое, твердое рукопожатие, означающее прощание. — Огромное спасибо тебе за помощь. Я тебе очень благодарна. Прощай.

Вот и все. Она повернулась и двинулась по тротуару, переполненному людьми.

Он не мог позволить ей уйти.

— Пета, остановись! — крикнул он.

Она остановилась и повернулась к нему вполоборота.

— Да? — Пета выглядела хрупкой, почти эфемерной. Казалось, что она может исчезнуть в любой момент. И действительно исчезнет, если он этого не предотвратит. Больше он не увидит ее. Но ведь он этого хотел, не так ли? Он никогда не позволял себе увлекаться. Много лет назад дал себе клятву и не собирался ее нарушать.

6
{"b":"143917","o":1}