Литмир - Электронная Библиотека

Полицейский поддержал ее.

Она покачала головой.

– Со мной все в порядке.

Он облегченно вздохнул.

Кейт вошла в вестибюль, уселась на стул Дженис. Казалось, на нее опустился туман. Мозг вышел из-под контроля. Она не знала, сколько времени сидит здесь.

Слышались сирены. Приходили новые люди, с носилками, фотоаппаратами, какими-то приборами.

Затем вернулся старший полицейский. Сунул руку в карман, достал блокнот и ручку. Кейт подавила всхлип: ей представился профессор, достающий сборник судоку и ручку.

Полицейский, прищурившись, посмотрел на нее. На его нижней губе был шрам.

– Ваше имя?

– Кейт – Кэтрин Макдональд.

– Вы обнаружили… гм… покойного?

Кейт покачала головой, затряслась губа. Полицейский посмотрел в сторону.

– Знаю, вам трудно, но все же ответьте на мой вопрос.

– Да.

– Вы набрали номер 911?

– А кто вы?

У него напряглась челюсть.

– Шеф полиции, Брэндон Митчелл. Так это вы позвонили в полицию?

Стук над ними заставил Кейт поднять голову. Санитары тащили вниз носилки.

– О господи!

Санитары остановились.

– Криминалисты сказали, что мы можем взять тело. Шеф Митчелл запустил пальцы в волосы, почти такие же темные, как и его глаза.

– Хорошо. Только быстро.

Он встал перед Кейт, заслоняя ей обзор.

– Да, – сказала она.

– Что?

– Да, это я звонила в «скорую». Куда они его уносят? – Он, нахмурившись, посмотрел на нее.

– Думаю, нам лучше продолжить беседу в центре.

«Что он такое говорит, – подумала Кейт. – Они и так в центре. К тому же это и не беседа вовсе. Это, скорее, допрос. Уж не думает ли он, что я…»

Она прикрыла рот рукой и с запозданием вспомнила, что запачкана профессорской кровью.

– Могу я сначала вымыть руки?

– Нет, – сказал он.

И заорал:

– Кэртис!

Кейт подавила желание заткнуть уши.

Над перилами показалась голова.

– Да, сэр?

Это был мальчик с веснушками.

– Обеспечь порядок.

– Да, сэр.

– Опечатай дверь и поставь кого-нибудь снаружи.

Он повернулся к Кейт и жестом указал на входную дверь.

– Будьте добры.

К этому моменту санитары выкатили на носилках мешок с телом.

– О господи. У меня на руках кровь.

Он наклонился, взялся руками за подлокотники кресла и посмотрел на нее сверху вниз.

Кейт заморгала, глядя на него.

После паузы он сказал:

– Вы имеете право хранить молчание…

Остального она не слышала. Шеф продолжал что-то говорить, потом вывел ее наружу и посадил на заднее сиденье патрульного автомобиля. Завыла сирена, машина набрала скорость, и она поняла: они едут не в центр. Они направляются в отделение полиции. Ее только что арестовали.

Глава шестая

– Господи помилуй, Кати Макдональд. Что с тобой случилось?

Диспетчер полицейского отделения соскочила со стула и побежала к Кейт. Кейт сначала ее не узнала. Затем вспомнила партнера по бриджу тети Пру, Элмиру Свиндон. Кейт внезапно перестала контролировать свои эмоции: брызнули слезы.

– Шеф Митчелл, вы разве не видите? Девушка вот-вот в обморок упадет. Дайте ей воды. Кати, поди сюда, сядь.

Она обхватила Кейт за плечи, повела в комнату ожидания и усадила на скамью.

– Бросьте, – сказал шеф.

Потом тяжело вздохнул и подошел к бачку с охлажденной водой. Вернулся с двумя чашками воды. Подал одну Кейт.

Она взяла ее трясущимися руками. Вода перелилась через край.

– Дай-ка помогу.

Элмира потянулась за чашкой, но шеф ее выхватил. Остаток воды выплеснулся Кейт на юбку.

– Дай ей эту.

Он подал Элмире полную чашку, а первую взял кончиками пальцев и унес.

«Он просто снял отпечатки моих пальцев, – подумала Кейт, в то время как Элмира поднесла чашку к ее губам и помогла пить. – Глупый человек. Ему надо было просто спросить. Мои отпечатки есть в файле правительства. Я ведь работаю с секретными документами».

– Ну-ну, моя милая. Попей. Потом вымоешься, и я позвоню Пру.

– Мисс Свиндон, – раздался с порога резкий голос. – Будьте добры, приведите мисс… гм… Макдональд в комнату для допро… в комнату С.

– Я этого не сделаю. Можете задать ваши вопросы завтра. Когда она оправится.

– Элмира!

Элмира взглянула на него с упреком и похлопала Кейт по руке.

– Он новенький. Не знает, как у нас делаются дела. Не дай ему себя обидеть. Мы ему этого не позволим.

Еще раз похлопав Кейт по руке, она повела ее по коридору в комнату С.

Стены небольшой комнаты окрашены в цвет металла. В центре – маленький прямоугольный стол с двумя железными стульями, стоящими друг против друга. Резкий свет. Древний магнитофон.

Кейт думала только о том, что на ее руках, платье, а может быть, и на лице кровь профессора.

Элмира продолжала стоять возле Кейт, пока шеф полиции не скрестил на груди руки и грозно на нее не посмотрел. Она ответила ему взглядом, в котором читалось, что спуску она ему не даст.

– Я позвоню твоей тете, – сказала она.

Когда они остались вдвоем, шеф уселся напротив Кейт. Смотрел на нее бесстрастно, словно измазанная кровью женщина в трикотажном кардигане для него – будничное явление. Он был шефом полиции, но до сих пор в Гранвилле не случалось серьезных преступлений.

Митчелл включил магнитофон. Несколько секунд машина визжала, потом раздался щелчок, и лента начала перематываться с одной катушки на другую. Митчелл назвал время, дату и номер дела.

– Свидетель имеет право на адвоката.

Не важно. Ей не нужен адвокат.

– Пожалуйста, скажите точно, кто вы и что делали в музее после закрытия.

– Меня зовут Кэтрин Макдональд. Я – Друг профессора.

– Это профессор Питер Томас Эйвондейл?

Она кивнула.

– Пожалуйста, ответьте. Это необходимо для записи.

– Да.

Он кивком приказал ей продолжить.

Кейт судорожно вздохнула. Ей невмоготу было пересказывать страшное событие.

– О господи, – пробормотала она, потом прикусила губу, заставляя себя продолжить. – Он, профессор, позвонил мне и попросил приехать в музей.

– И в котором часу это было?

Она пожала плечами. Спохватилась.

– Около одиннадцати. Я была на… я была в ресторане.

– И вы ужинали с…?

Не хватает ей впутывать в это дело бедною Луи Альбиони.

– С приятелем.

Она заметила, что шеф теряет терпение. Лицо оставалось бесстрастным, но его энергия летела к ней через стол, словно частицы в циклотроне.

– Если вам так нужно знать, это был Луи Альбиони.

– Парень из бакалей…

Он выключил магнитофон. Перемотал пленку к ее последнему высказыванию. Подождали, когда магнитофон перестанет визжать.

– Это несправедливо, – сказала она.

Он вскинул бровь, и Кейт подумала о тете Пру. Она страшно расстроится. И все-таки хорошо бы она сюда приехала.

– Итак, профессор Эйвондейл позвонил, вы оставили своего спутника и немедленно приехали в музей. Дом находится на улице Хоппер, шестьдесят три.

Кейт нахмурившись посмотрела на него. Сообразила, что он говорит это для отчета.

– Да.

Еще один скептический взгляд.

– Было не так интересно. То есть говорить нам было не о чем.

Что она говорит? Зачем рассказывать этому человеку о своей частной жизни?

Губа со шрамом дрогнула. Раздражение или смех?

Кати чокнутая.

Она опустила глаза.

– Итак, я поехала, а когда явилась туда…

Кейт подскочила, потому что шеф полез в кобуру.

– Не стреляйте, – закричала она. – Я просто кое-что вспомнила. Там был человек.

Шум в коридоре прервал ее. Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась тетя Пру в алом костюме. По пятам за ней следовали Элмира и худой мужчина. Голова мужчины, за исключением тонзуры седых волос, была лысой. Несмотря на ночное время, он был одет в старомодный костюм-тройку. Они с Пру составляли смешную пару. Кейт подавила в себе желание истерически засмеяться.

– Шеф Митчелл, – сказал мужчина серьезным высоким голосом. – Я не знаю, как делаются дела в Бостоне, но у нас мужчина – или женщина – имеют право на адвоката.

12
{"b":"143910","o":1}