Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дождавшись, когда Нэнси закончит разговор, она сунула ей под нос газету.

— Ты это видела?

— Конечно нет, — даже не посмотрев, ответила Нэнси. — Терпеть не могу желтую прессу.

— Прочти.

— Шерри, что с тобой? Что за перепады настроения? Вчера ты хандрила, а сегодня — в тебя словно дьявол вселился.

— Кстати, спасибо за беспокойство. Какого черта было говорить Байлу о том, что мне необходим отдых?

— Во-первых, сбавь обороты. А во-вторых, он тебе действительно необходим. Ты что, такая бешеная из-за того, что начальник смилостивился и дал тебе отпуск? Между прочим, мне стоило большого труда уломать Байла. Могла бы и поблагодарить.

— Спасибо, дорогая, — быстро ответила Шерри. — А теперь прочитай.

— Учителя средней школы обвиняют в изна… — начала монотонно читать Нэнси. — Это Мартин? — Она ткнула наманикюренным пальчиком в фотографию.

Шерри кивнула.

— Не может быть. Неужели он все-таки… Боже, Шерри, мне так жаль…

— Это все вранье, — твердо сказала Шерри. — Мэг оклеветала Мартина. Ясно ведь как божий день. Девчонка совсем сбрендила. Вот до чего доводит юношеский максимализм. Я боялась, что она наложит на себя руки, а она предпочла сломать жизнь Мартину.

Нэнси неуверенно покосилась на подругу.

— Думаешь, я оправдываю Мартина?

— Шерри, ты ведь сомневалась в нем, — напомнила Нэнси.

— Потому что была идиоткой! — запальчиво ответила Шерри. — Мартин не мог этого сделать.

— А Мэг? Разве школьница могла пойти на такой позор?.. О ней ведь будут судачить…

— Наверняка она сейчас в растерянности и сожалеет, что заварила всю эту кашу.

— Шерри, может быть, ты ошибаешься?

— Я слишком хорошо знаю Мартина. Он никогда бы не притронулся к Мэг или к другой своей ученице. Тем более не стал бы ее насиловать. Они ведь сами к нему приставали.

Нэнси покачала головой.

— Мартин мужчина. Он мог не сдержаться. Девочка испугалась в самый последний момент, попросила остановиться…

Шерри покачала головой.

— Нет. Все было иначе. Мартин отказал Мэг, а она в отместку решила проучить его. Вот только, боюсь, она слишком поздно осознала, в какую серьезную передрягу втянула их обоих. Подростки сначала делают, а потом думают.

— Ты уже разговаривала с Мартином? Что он говорит?

— Я сразу же пришла сюда, как только Байл дал мне эту газету.

— Как он пронюхал о тебе и Мартине?

— Он и не знал о моем романе с Фергюсоном. Я забрала у него газету.

— Ну ты даешь! — воскликнула Нэнси.

— Послушай, у меня будет к тебе одна просьба.

— Шерри, ты меня пугаешь, — призналась Нэнси.

— Позволь мне поработать вместо тебя. Хотя бы пару дней. Байл отпустил меня на две недели, так что я могу отвечать на звонки, а ты проведешь время со своим Беном.

— Зачем это? — насторожилась Нэнси.

— Я уверена, что Мэг позвонит.

— С какой стати? Ей теперь не до болтовни с психологом. У нее теперь более строгий собеседник — следователь.

— Наверняка девушка испугана. Не знает, что делать. Если она и раньше обращалась к нам в сложных ситуациях, то теперь уж точно сама не справится.

— А если она не позвонит?

— Позвонит, — уверенно ответила Шерри. — Я хочу с ней поговорить.

— А если Мартин и вправду изнасиловал ее? Что ты тогда ей скажешь?

— Это неправда.

— А если предположить? — настаивала Нэнси. — Ты сможешь обуздать в себе ревнивую женщину? Не забывай, что ты на работе. Если ты начнешь орать на бедную девочку, которой и так досталось… Попадет ведь мне. По графику — мое дежурство.

— Нэнси, поверь мне. Пожалуйста. — Шерри заглянула в ее глаза. — Мэг сейчас напугана тем, что натворила в порыве чувств. Ей нужна помощь.

— Ладно. — Нэнси вздохнула и медленно поднялась со стула. — Освобождаю трон. Ты ведь куда больше печешься о своем Мартине, не так ли?

— Сейчас это единственное, чем я могу ему помочь, — печально заметила Шерри. — Как только я поговорю с Мэг и уговорю ее забрать свое заявление, то сразу же отправлюсь в полицейский участок и навещу Мартина. Наверняка он подавлен.

— Еще бы! Эта красотка ославила его на весь город. Боюсь, твоему Мартину снова придется менять работу. А еще лучше город. В Бостоне его теперь будет знать каждая собака.

— Умеющая читать, — невесело пошутила Шерри.

— Почему бы тебе не наведаться к Мэг и не задать ей по первое число? Если уж ты так уверена в невиновности Мартина…

— Нет, она ведь не знает, что я… это я.

Нэнси удивленно уставилась на подругу, словно и впрямь начала сомневаться в ее нормальности.

— То есть Мэг не знает, что та Шерри Янг, с которой она общалась по телефону, и «старая лахудра», с которой она видела Мартина, это один человек, я, — сбивчиво пояснила Шерри. — Желательно, чтобы она об этом вообще не узнала. Иначе она и слушать меня не станет. Вся прелесть телефона доверия в том, что человек идеализирует «невидимого психолога». Мэг всегда прислушивалась к моим советам. Она могла со мной спорить, не соглашаться, даже кричала иногда, но в глубине души она верила мне. Представляешь, что будет, если она узнает, что я и есть та лахудра, которую предпочел Мартин?

— Да уж, — усмехнулась Нэнси. — Ты тогда точно останешься без волос. Этой Мэг палец в рот не клади — оттяпает всю руку.

— Вот и я о том же. Так что мне остается только ждать от нее звонка. Если меня интуиция не подводит, он последует с минуты на минуту.

— Шерри, но ведь Мэг может позвонить и ночью. В смену Клэр. А та не станет ее уговаривать забрать заявление. Напротив, она станет убеждать Мэг идти до конца, чтобы покарать обидчика. Клэр ни в жизнь не поверит, что восемнадцатилетняя девушка могла оклеветать своего учителя; Бедняжка Клэр смотрит на мир через розовые очки, старательно отворачиваясь от скверны.

— Я подежурю и в ее смену.

Нэнси подняла брови.

— А спать ты собираешься?

— Мэг позвонит и…

— А если она не позвонит ни сегодня, ни завтра… Шерри, ты загонишь себя в могилу-.

— Слышу это от тебя уже не первый год. Спасибо за пожелание, подружка.

— Надеюсь, Клэр но уступит тебе так же легко, как и я. Советую, кстати, не упоминать, что вы с Мартином раньше были любовниками. Она не сторонница добрачных связей. Тем более если твоего партнера теперь обвиняют в изнасиловании.

— Мартин не виноват.

— Это знаешь ты… И я, — уже не так уверенно добавила Нэнси. — Готова поспорить, что городские кумушки единогласно признают Фергюсона виновным. Мэг очень привлекательная девушка. Я бы даже сказала, что в ее облике есть что-то кукольно-ангельское. Большие глаза, пухлые губки бантиком, светлые волосы. Разве кто-нибудь поверит, что она сама добивалась любви учителя, который старше ее на десять лет?!

— Мартин тоже весьма привлекателен, — вступилась за него Шерри.

— Никто не спорит, но… — Нэнси не договорила, потому что зазвонил телефон, и Шерри схватила трубку.

— Алло?.. Да-да, Шерри Янг. Я вас слушаю. — Она усиленно замахала Нэнси руками, чтобы та уходила.

Это звонила не Мэг.

Клэр оказалась вовсе не такой занудой, ханжой и лицемерной святошей, какой ее описывала Нэнси. Просто у нее были свои жизненные принципы, которым она неукоснительно следовала. Шерри уважала людей, в которых чувствуется внутренний стержень, как бы он ни назывался: религия, убеждения, традиции. Кроме того, Клэр была привлекательной молодой женщиной, с открытым простодушным лицом и лучистыми глазами.

— А почему ты захотела подежурить вместо Нэнси и меня? — спросила Клэр, выслушав просьбу Шерри. — Нэнси мне позвонила днем, но говорила какими-то загадками. Признаться честно, я ничего не разобрала. Извини, но я не могу… если хочешь, останься вместе со мной. А когда позвонит та девушка, чьего звонка ты ждешь, я передам тебе трубку.

— Спасибо, — коротко ответила Шерри. Она не стала настаивать. В конце концов Клэр вправе опасаться. Она совсем недавно устроилась на работу. Наверняка мистер Байл нагнал на нее страху. Не так давно были те времена, когда Шерри тряслась от одной мысли о том, что ее вызвал начальник. Хорошо хоть Клэр не вздумала позвонить ему и спросить совета. Байл ведь думает, что она, Шерри, уже на пути в Кливленд. Ему вовсе незачем знать о том, как она «отдыхает» во время заслуженного отпуска.

22
{"b":"143873","o":1}