Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда она напрямую спросила Мартина, он беззаботно рассмеялся и пояснил:

— Нет, шарлотку я обожаю с детства. С годами становлюсь все сентиментальнее. Бывало, моя мать пекла пирог и созывала всех друзей и родственников… Я часто вспоминаю те счастливые, безоблачные времена.

Шерри вскинула брови.

— Надо же. У меня было то же самое, хотя я родилась и не в Бостоне.

— Я тоже из Кливленда. На Озерах куда больше чтут семейные традиции.

— Тоже? — с подозрением спросила Шерри. — Откуда ты узнал, что я из Кливленда?

Мартин понял, что проговорился, но даже глазом не сморгнул.

— Я и не знал. Я всего лишь хотел сказать, что тоже не из Бостона.

Шерри, судя по всему, удовлетворилась его ответом, потому что перевела разговор на другую тему.

После того как с десертом было покончено, Мартин повел Шерри танцевать, не желая даже слушать ее возражения и ссылки на то, что она не танцевала сто лет.

— Ты отлично сохранилась для вековой старушки, — усмехнулся он, обняв Шерри за талию.

— Я серьезно… — Не успела Шерри закончить фразу, как наступила Мартину на ногу. Она виновато улыбнулась. — Я ведь предупреждала.

— Пустяки, это я виноват: вел поперек ритма.

Шерри и Мартин заговорщически переглянулись и улыбнулись друг другу. Плавно кружась, они начали медленно покачиваться в такт музыке.

— Вот видишь, ты зря боялась. Лучшей партнерши я не встречал. Впрочем, в последний раз я танцевал на выпускном балу, — сознался Мартин.

— Учитывая, что у тебя выпускные балы каждый год… — Шерри многозначительно замолчала.

— Не стану же я танцевать на них со своими ученицами?! — пресек ее намеки Мартин. — А заводить романы с молодыми учительницами на глазах у своих учеников непедагогично. — Он тяжело вздохнул. — Вот такая нелегкая жизнь у преподавателей старших классов. Не удивлюсь, если уже завтра по школе поползут слухи о том, что нового учителя истории видели с дамой…

— Что же ты станешь делать? Отрицать или игнорировать?

— Хвастаться! — Мартин крепче прижал к себе Шерри и резко развернул.

— Ой! — воскликнула в повороте Шерри, боясь, что потеряет равновесие и они вместе с Мартином завалятся на пол, на потеху достопочтенной публике.

— Не бойся, я тебя крепко держу. — Мартин погладил ее по спине и прошептал: — Уж такую тростинку, как ты, я не уроню.

Шерри смущенно улыбнулась, чувствуя, как ее щеки заливает румянец. Горячие ладони Мартина скользили по ее спине, заставляя сердце Шерри то замирать, то, наоборот, учащать ритм. Спасибо Нэнси: отговорила от платья с открытой спиной. Мурашки, которые то и дело пробегали по коже, выдали бы охватившее Шерри волнение и возбуждение.

— Слухи имеют склонность преувеличивать реальность, — тихо произнесла Шерри, чтобы избавиться от напряжения, которое нарастало с каждой секундой. Нужно немедленно свести накал страстей в шутку, решила она. Иначе эмоции возьмут верх, она первая же набросится на Мартина с поцелуями. — Считай, что нас уже поженили.

— В таком случае, я ничего не потеряю, если…

Мартин чуть наклонил голову и поцеловал ошарашенную Шерри в губы. Робкое касание сменилось страстным глубоким поцелуем. Язык Мартина ворвался в теплый плен ее рта…

Музыка стихла. Или, может быть, Шерри лишь показалось, что они с Мартином оказались наедине в тихом, скрытом от посторонних глаз месте. Никого вокруг не существовало. Были только Он и Она. Мужчина и женщина, созданные природой для любви.

Ощутив духовную близость с Мартином, Шерри жаждала обрести и плотское единение с ним. Обжигающее желание, зародившееся где-то внизу живота, постепенно поднималось все выше и выше, заполняя каждую клеточку ее тела будоражащим возбуждением и чувственностью.

Шерри обвила шею Мартина руками и запустила пальцы в его жесткие волосы. Они продолжали кружиться посреди танцпола, не слыша музыки и не думая ни о чем, кроме наслаждения, которое дарили друг другу.

— И все? — разочарованно спросила Нэнси, выслушав восторженный рассказ подруги о первом свидании.

— А чего ты ожидала? Что я отдамся Мартину в первую же встречу?

— А зачем тянуть? Если и так понятно, что вы созданы друг для друга? Ты ведь по уши влюблена в него.

— Мужчины не любят доступных женщин.

— Предрассудки, — небрежно бросила Нэнси, собирая в сумку свои вещи.

— Мартин обещал позвонить сегодня, — мечтательно заметила Шерри.

— Сначала ты кричала, что на дух не переносишь этого типа, а теперь мне предстоит выслушивать твои любовные охи и вздохи, — с добродушной улыбкой заметила Нэнси. — Чует мое сердце — потеряю я напарницу.

— Нет, Нэнси, я пока не собираюсь бросать работу.

— Пока. Ключевое слово. Пока не собираешься. А после двух-трех свиданий со своим ненаглядным Мартином ты поймешь, что при твоем рабочем графике времени на личную жизнь не остается вовсе.

— Давай не будем загадывать, — попросила Шерри, которую иногда одолевали приступы суеверности. — Вдруг Мартин даже и не позво…

Телефонный звонок тут же опроверг все опасения Шерри. Она бросилась к аппарату, поразив подругу своим нетерпеливым порывом.

— Тише ты! Лоб расшибешь, — предупредила она. — Совсем свихнулась от любви.

— Алло. Да-да… это я. — Шерри расплылась в улыбке влюбленной девчонки. — Хорошо. Мне тоже понравилось… конечно, только не сегодня.

Нэнси помахала ей рукой. Затем сыграла целую пантомиму, что торопится и что Бен ее придушит, если она не спустится через минуту. Когда Нэнси вышла, Шерри заговорила с Мартином не так скованно и обрывочно.

— Да, я отлично спала. Спасибо, что проводил меня до дома.

— Вообще-то я рассчитывал, что ты пригласишь меня на чашечку кофе.

— Прости, — смущенно пробормотала она. — Я и в самом деле очень устала. Мне нужно было рано вставать…

Мартин рассмеялся.

— Не оправдывайся. К тому же у нас еще будет тысяча не менее замечательных свиданий, правда?

— Наверное.

— Наверное? — переспросил он с угрозой в голосе. — Вообще-то я хотел заехать к тебе после работы. Как ты смотришь на то, чтобы немного прогуляться, подышать свежим воздухом, перекусить в кафе…

— Отличная идея! Только… у меня завтра выходной в «Согласии сердец»…

— Еще лучше. Ты выспишься, отдохнешь. А к пяти я буду у тебя.

— Хорошо.

— Как там мои ученицы? По-прежнему названивают?

— Да вот уже два дня как нет, — вынуждена была признать Шерри.

— Наверное, после результатов контрольной вся их любовь сдулась, как шарик на морозе. — Мартин усмехнулся. — Тем лучше.

Надеюсь, про себя добавила Шерри. Ей вовсе не хотелось тягаться с импульсивными, эмоционально неустойчивыми подростками, возомнившими, что влюблены до конца дней.

— Я тебя крепко целую.

— Я… я… — Шерри никак не могла произнести то, что хотела. — Увидимся.

— До завтра, любимая.

Шерри положила трубку, боясь поверить в то, что все это ей не снится. Мартин казался ей воплощением мечтаний каждой женщины о сказочном принце. Добрый, заботливый, внимательный, веселый, понимающий… А главное — угадывающий ее желания и вкусы. Правда, в историю о том, как Мартину приснился номер ее домашнего телефона, могла поверить только самая наивная женщина на Земле. Впрочем, Шерри так хотелось побыть наивной и немножко поглупевшей от любви!

— Что это?

Шерри покосилась на бархатную коробочку в руках Мартина.

— Подарок.

— О, не стоило…

— Даже не спорь. Сделай мне приятное: позволь доставить тебе удовольствие. — Мартин заглянул ей в глаза, и у Шерри не осталось сил возражать.

— Посмо-о-отрим… — Она открыла коробочку и ахнула от изумления. — Что это за камень?! Божественно!

— Сапфир.

— Мой талисман. Как ты узнал?

— У тебя колечко с таким камнем.

Шерри посмотрела на свою правую руку.

Мартин не ошибся: на среднем пальце красовалось изящное золотое кольцо с сапфиром.

— Это подарок моего отца, — пояснила Шерри с грустной улыбкой. — Его уже нет с нами.

11
{"b":"143873","o":1}